橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

王宝强身价多少亿,马蓉分了王宝强多少家产

王宝强身价多少亿,马蓉分了王宝强多少家产 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注释是本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译和(hé)文(wén)中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于(yú)文言(yán)文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释以及文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译拼音,文言文许行原文及翻(fān)译及注释,许行古文,许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译古文岛等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

文(wén)言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行原文(wén)及翻译(yì)及注(zhù)释

  本文(wén)整理了《许行》原文以及翻译和文(wén)中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为(wèi)神(shén)农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人,闻君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,饔飧(sūn)而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为(wèi)不(bù)自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者,不(bù)为厉陶冶;

  陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子(zi)何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用(yòng)之(zhī)?何为纷(fēn)纷然与百工(gōng)交(jiāo)易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独(dú)可耕且为与?有大人(rén)之事,有小人(rén)之事。

  且一人(rén)之身而百(bǎi)工(gōng)之(zhī)所为备(bèi),如必(bì)自(zì)为(wèi)而后用之(zhī),是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于(yú)人者食人,治人(rén)者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈(liè)山泽而焚之(zhī),禽兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济(jì)漯(luò),而注诸海;

  决(jué)汝汉,排(pái)淮泗,而(ér)注(zhù)之江;

  然后中国(guó)可得(dé)而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺五谷(gǔ),五(wǔ)谷熟而(ér)民人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣(yī)逸(yì)居(jū)而无教,则近于(yú)禽兽(shòu)。

  圣人有(yǒu)忧之,使(shǐ)契为司徒(tú),教(jiào)以人伦:父子有(yǒu)亲(qīn),君(jūn)臣有(yǒu)义,夫妇有别(bié),长(zhǎng)幼有叙(xù),朋(péng)友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳(láo)之来之,匡之直之,辅(fǔ)之翼之,使自(zì)得(dé)之(zhī),又从(cóng)而振(zhèn)德之。

  ’圣人(rén)之忧民(mín)如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜(shùn)为己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩(mǔ)之不易(yì)为(wèi)己(jǐ)忧者,农夫也(yě)。

  分(fēn)人以财谓之(zhī)惠(huì),教人以善谓之忠,为(wèi)天下得人者谓之仁(rén)。

  是故以天下与人易(yì),为天下得人(rén)难。

  孔(kǒng)子曰(yuē):‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之(zhī),荡荡(dàng)乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜也(yě)!巍巍(wēi)乎,有天下(xià)而不与焉!’尧舜之治(zhì)天(tiān)下,岂无所(suǒ)用其心哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市(shì)贾不贰(èr),国(guó)中无(wú)伪;

  虽(suī)使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多(duō)寡(guǎ)同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  屦大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万。

<王宝强身价多少亿,马蓉分了王宝强多少家产p>  子比而同之,是乱(luàn)天(tiān)下(xià)也。

  巨屦小屦同贾,人岂为(wèi)之哉?从许子之道,相率而为伪(wěi)者也,恶能(néng)治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研(yán)究神农学说的人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受一(yī)处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了(le)他(tā)住所。

  他的(de)门徒(tú)几十人,都穿粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的(de)门徒陈相,和(hé)他(tā)的弟弟陈(chén)辛(xīn),背了农具耒和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说(shuō):“听说您实行圣人的政(zhèng)治主张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来(lái)所学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许(xǔ)行(xíng)的话说道:“滕国(guó)的(de)国君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽然这(zhè)样,还没听到治国(guó)的(de)真(zhēn)道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起(qǐ)耕作而(ér)取得食(shí)物,一面做(zuò)饭,一(yī)面治(zhì)理天下(xià)。

  现在(zài),滕国有的(de)是粮仓(cāng)和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许(xǔ)子(zi)一定(dìng)要自己种庄(zhuāng)稼(jià)然后(hòu)才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)织布然后才(cái)穿(chuān)衣服吗?”陈(chén)相说:“不(bù),许子(zi)穿未经(jīng)纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么帽子(zi)?”陈(chén)相说:“戴(dài)生(shēng)绢做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子(zi)为什(shén)么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许子用(yòng)铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自己(jǐ)制造的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算损害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的农具炊(chuī)具换(huàn)粮食,难(nán)道能算是损(sǔn)害了农夫吗?再说许子(zi)为(wèi)什么(me)不(bù)自己(jǐ)烧陶炼(liàn)铁,使得一(yī)切东西都(dōu)是从自己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢(ne)?为什么(me)许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可能(néng)又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那末治理天下(xià)难(nán)道就可以(yǐ)又种地又兼着(zhe)干吗?有做官的人干的事,有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一(yī)个人的生活,各(gè)种工匠制造的东(dōng)西都(dōu)要具备,如果一定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着天下的(de)人奔走在道路上不得(dé)安(ān)宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑(nǎo)力,有的人(rén)使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治(zhì)别人,使(shǐ)用体(tǐ)力的人被人统治(zhì);

  被人统治的人(rén)供养别人,统治别人(rén)的(de)人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天(tiān)下还(hái)没有平定(dìng)。

  大(dà)水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生(shēng)长茂(mào)盛(shèng),禽兽大量繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不(bù)成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的(de)道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯(luò)水(shuǐ),让它们流入(rù)海中;

  掘(jué)通(tōng)妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它(tā)们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才(cái)能够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这个时(shí)候(hòu),禹在外奔波八年(nián),多次(cì)经(jīng)过家门(mén)都没(méi)有进去,即使想要(yào)耕(gēng)种,行(xíng)吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种(zhǒng)收(shōu)割,种植庄(zhuāng)稼(jià),庄稼成熟了(le),百姓得(dé)以(yǐ)生存繁殖(zhí)。

  关于做人的道理,单是(shì)吃得饱(bǎo)、穿得暖、住(zhù)得安逸却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又(yòu)为(wèi)此担忧(yōu),派契做(zuò)司徒,把人与人之间应有的关系的道理教(jiào)给百姓:父(fù)子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间有内外(wài)之别,长(zhǎng)幼之间(jiān)有尊卑之序(xù),朋友之间有诚信之德。

  唐(táng)尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助(zhù)他们,使他们得(dé)到向善之心,又随着(zhe)救(jiù)济他们,对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这样(yàng)担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜(shùn)作为自己的忧虑(lǜ),舜把得不到(dào)禹(yǔ)、皋陶作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是农民(mín)。

  把财物分给(gěi)别人叫做惠,教导别人向(xiàng)善(shàn)叫(jiào)做忠(zhōng),为(wèi)天下找到(dào)贤人叫做(zuò)仁。

  所(suǒ)以把天下让给(gěi)别人是容(róng)易的,为(wèi)天(tiān)下(xià)找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主(zhǔ),真伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天(tiān)。

  广大辽阔啊(a),百姓不(bù)能用(yòng)语言来形容!舜(shùn)真是个得君主之道(dào)的人啊!崇高啊,有天(tiān)下(xià)却(què)不事(shì)事过问!’尧舜(shùn)治理下,难道不要费心(xīn)思吗(ma)?只不过不(bù)用在耕种上罢(bà)了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从许子(zi)的学说,市(shì)价就不会(huì)不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让(ràng)身(shēn)高五尺(chǐ)的孩(hái)子(zi)到市集(jí)去,也没有人欺骗他(tā)。

  布匹(pǐ)和(hé)丝织品,长短相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋(xié)子(zi),大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格(gé)不一(yī)致,是物(wù)品(pǐn)的本性决定的。

  有(yǒu)的相(xiāng)差一倍到五倍,有(yǒu)的(de)相(xiāng)差(chà)十(shí)倍百(bǎi)倍,有的相差千倍万倍。

  您让(ràng)它(tā)们平列等(děng)同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们难道会(huì)去做(zuò)精细的鞋子(zi)吗?按照许子的办(bàn)法去(qù)做,便是彼此(cǐ)带领着(zhe)去干弄虚作假的(de)事,哪里(lǐ)能治好国(guó)家!”

许行简介

  许行(xíng)生(shēng)于楚宣王至楚怀王时期。

  依托(tuō)远(yuǎn)古神农氏“教民农耕(gēng)”之言,主(zhǔ)张“种粟(sù)而后食”“贤者与(yǔ)民(mín)并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人(rén),穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间(jiān)打(dǎ)草织(zhī)席为生。

  滕(téng)文(wén)公(gōng)元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕(téng)国(guó)。

  滕(téng)文公根据许行的(de)要求,划给他(tā)一块可以耕种的土地,经(jīng)营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈(chén)良(liáng)之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带着农(nóng)具从宋国来(lái)到滕国(guó)拜(bài)许(xǔ)行为师(shī),摒弃了(le)儒学观点,成为农家学(xué)派的(de)忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到陈相,了一场(chǎng)历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的(de)核心(xīn)是(shì)反(fǎn)对不劳而食。

  他以(yǐ)农事为主业,同时也从事手工业生产,他还意识到市场货物交换(huàn)的重要作用(yòng),并对物价(jià)方面有(yǒu)较深入的研究、认识。

  许行以其独到的农(nóng)家思想见(jiàn)解和实(shí)践活动,对后(hòu)世的农业社会和农业(yè)思想(xiǎng)模式产生(shēng)了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲(kē),字子舆(待考,一(yī)说字子车(chē)或子居)。

  战国(guó)时期鲁国人,鲁国(guó)庆父(fù)后裔。

  中国(guó)古代著名思想家、教育家,战(zhàn)国(guó)时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并(bìng)发扬了孔子的(de)思想,成为(wèi)仅次(cì)于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔(kǒng)子合称为“孔(kǒng)孟”。

许(xǔ)行原(yuán)文及翻译及注释古(gǔ)诗文(wén)网

  古诗文许行原文及翻译(yì)及注释如下(xià):

  一(yī)、原文

  有(yǒu)为(wèi)神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣(yī)褐,捆屦织(zhī)席以为食(shí)。

  陈(chén)良之(zhī)徒(tú)陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人(rén)之政,是亦(yì)圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓(cāng)廪府库,则是厉民(mín)而自(zì)养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织(zhī)布然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”王宝强身价多少亿,马蓉分了王宝强多少家产“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶(táo)冶(yě);陶冶(yě)亦以其(qí)械器易(yì)粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫(fū)哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下,独(dú)可(kě)耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身而百(bǎi)工之所为备,如(rú)必自为而(ér)后用之,是率天(tiān)下(xià)而(ér)路(lù)也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳(láo)心(xīn)者治人(rén),劳力者治(zhì)于人;治于人者(zhě)食人,治人者食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧独忧(yōu)之(zhī),举舜而敷治(zhì)焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火;益烈(liè)山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉(hàn),排淮泗,而注(zhù)之江;然后中国可得而食(shí)也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其(qí)门而不入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研究神农(nóng)学说的人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到(dào)门前禀告(gào)滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您(nín)实行仁政,愿(yuàn)意接(jiē)受(shòu)一处住处做(zuò)您(nín)的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的(de)衣物(wù),靠编(biān)鞋(xié)织席为生。

  陈良的(de)埋让徒弟(dì)陈相(xiāng),和他的(de)弟弟陈辛(xīn),背了农具某和耜(sì)从宋国(guó)来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也算(suàn)是(shì)圣人了,我们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到(dào)许行后非常高兴(xīng),完(wán)全放弃了(le)他原来所学的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的(de)话说(shuō)道(dào):“滕国的(de)国君,的确(què)是(shì)贤德的(de)君主;虽然这样,还(hái)没听到治国的真道(dào)理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕(gēng)作(zuò)而取(qǔ)得食物,一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓(cāng)和收藏(cáng)财物(wù)布帛(bó)的仓库,那么(me)这就是(shì)使百(bǎi)姓困苦(kǔ)来养(yǎng)肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定要自(zì)己(jǐ)种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布(bù)然后才穿(chuān)衣物吗(ma)?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么(me)帽子?”陈(chén)相说(shuō):“戴生(shēng)绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子为(wèi)什么(me)不(bù)自己(jǐ)织呢?”陈(chén)相说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许子(zi)用(yòng)铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑(zèng)做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具(jù)耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换(huàn)农具炊具不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们(men)的农具炊(chuī)具(jù)换粮(liáng)食,难道能算是伤害了(le)农夫吗(ma)?再说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进(jìn)行交换呢?为什(shén)么许子(zi)这样地不怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活儿(ér)本来就(jiù)不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样(yàng)说(shuō)来(lái),那末治理(lǐ)天下难道就可以又种地(dì)又兼着干吗?有做官的(de)人千的(de)事(shì),有(yǒu)当(dāng)百(bǎi)姓的人(rén)干的事。

  况(kuàng)且一个人的生活(huó),各(gè)种工匠制造的东西都要具备(bèi),如果一定要自己制(zhì)造然后(hòu)才(cái)用,这是带着(zhe)天下的(de)人(rén)奔走在道路上不得安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的(de)人使(shǐ)用脑(nǎo)力,有的人使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人(rén),弯咐局(jú)使(shǐ)用(yòng)体力的人被人统(tǒng)治;被人统治的(de)人供养(yǎng)别人(rén),统(tǒng)治别人(rén)的人被人供养,这是(shì)天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下(xià)还没有平(píng)定(dìng)。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了(le)。

  舜(shùn)又派禹疏(shū)通(tōng)九河,疏(shū)导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们(men)流(liú)入海中;掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它(tā)们(men)流入长江。

  这(zhè)样一来,中原(yuán)地(dì)带(dài)才(cái)能够耕(gēng)种并收(shōu)获粮食。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在外奔(bēn)波(bō)八年,多次经过家(jiā)门都(dōu)没有进去,即(jí)使想要(yào)耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注(zhù)释(shì)

  1、为:治、研(yán)究。

  指(zhǐ)农家(jiā)学(xué)派(pài)的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来(lái)的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时的(de)贫苦人(rén)所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒家(jiā)学派的。

  12、来耜(sì):古(gǔ)代(dài)的农具(jù)。

  13、道(dào):名词,指(zhǐ)许行(xíng)所认为的古圣贤(xián)治国之道(dào)。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛(bó),不染(rǎn)色(sè)。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦(wǎ)做的蒸东西的炊具(jù)。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器(qì):指农(nóng)具、炊(chuī)具。

  30、陶(táo)冶:这(zhè)里指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治(zhì),指种好(hǎo)田。

  35、则:效(xiào)法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大(dà)辽(liáo)阔的(de)样子(zi)。

  37、君哉(zāi):指得人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公(gōng)元(yuán)前(qián)372年到公(gōng)元前(qián)289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国时期(qī)邹国(今山东(dōng)济宁邹城(chéng))人。

  战国时期著(zhù)名哲学家(jiā)、思(sī)想家、政治家、教育家,儒家学派(pài)的代表人物(wù)之一(yī),地位仅(jǐn)次(cì)于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬(yáng)仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代(dài)表作有《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于(yú)忧(yōu)患,死于安乐》、《富(fù)贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 王宝强身价多少亿,马蓉分了王宝强多少家产

评论

5+2=