橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一里地等于多少米,一里地等于多少米千米

一里地等于多少米,一里地等于多少米千米 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽(hū)微(wēi)而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻译是“而(ér)智(zhì)勇多(duō)困于所溺”的翻译:聪(cōng)明勇敢的人反而常被所溺爱(ài)的人或事困扰的。

  关于祸患常积于忽微而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译(yì),夫(fū)祸常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译以及(jí)祸(huò)患常(cháng)积于忽微而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸患常积(jī)于忽微,而智勇多(duō)困(kùn)于所(suǒ)溺翻(fān)译,夫祸常(cháng)积于忽微(wēi),而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,而智勇多困(kùn)于所溺翻译(yì)的而,而智勇多困于所溺是(shì)什(shén)么(me)意思等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:

祸(huò)患常积于忽微而智(zhì)勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸常积于(yú)忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻(fān)译

  “而智勇(yǒng)多困于所溺”的翻译(yì):聪明勇敢(gǎn)的人反而常被所溺爱的(de)人或事困扰。

  出自《五代(dài)史伶官(guān)传序(xù)》:“故方其盛也,举天(tiān)下之豪杰莫能与(yǔ)之争;

  及其衰(shuāi)也,数十(shí)伶人困之,而身死国(guó)灭,为(wèi)天下笑。

  夫祸(huò)患常积(jī)于忽(hū)微,而智(zhì)勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺,岂独(dú)伶人(rén)也哉!作《伶(líng)官传》。

  ”译文:因(yīn)此,当庄宗强盛的(de)时候,普天(tiān)下(xià)的(de)豪杰一里地等于多少米,一里地等于多少米千米,都不能跟他抗争(zhēng);

  等到(dào)他衰败的时候,几十个伶人围困他,就(jiù)自(zì)己丧命,国家灭亡,被天下人讥笑。

  可见祸患(huàn)常常是由微小的(de)事(shì)情积(jī)累而成的,聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事(shì)困扰,难道(dào)只有宠爱伶人才会这样吗?于是作《伶官传》。

  《五代史伶官传序》是宋代文学家欧阳(yáng)修创作(zuò)的一篇史(shǐ)论。

  此文通过对五代时期的后唐盛(shèng)衰(shuāi)过程的具体分析,推论出:“忧劳可以兴国,逸豫(yù)可以(yǐ)亡身(shēn)”和“祸患常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺”的结论(lùn),说明国家(jiā)兴衰败亡不由天命而取决于“人事”,借以(yǐ)告诫当(dāng)时北(běi)宋(sòng)王朝执政者要(yào)吸(xī)取历史教训,居安思危,防微杜渐(jiàn),力戒骄侈(chǐ)纵欲。

  文章开门见山,提出(chū)全文主旨:盛衰之(zhī)理(lǐ),决定于人事(shì)。

  然后便(biàn)从“人(rén)事”下(xià)笔(bǐ),叙(xù)述(shù)庄(zhuāng)宗由盛转衰、骤兴骤亡的(de)过程,以史实(shí)具体论证(zhèng)主旨。

  具(jù)一里地等于多少米,一里地等于多少米千米体写法上,采用先扬后抑和(hé)对比论证的方法,先极赞庄宗成功时意气之盛,再叹(tàn)其(qí)失败(bài)时(shí)形(xíng)势(shì)之(zhī)衰,兴与(yǔ)亡(wáng)、盛与衰前(qián)后对照,强烈感人(rén),最(zuì)后再(zài)辅以(yǐ)《尚书》古训,更增强(qiáng)了(le)文(wén)章说(shuō)服力。

  全文紧扣“盛衰(shuāi)”二字,夹叙夹议,史论结合,笔带感(gǎn)慨,语调顿挫(cuò)多姿(zī),感染力(lì)很(hěn)强,成为历来(lái)传诵的(de)佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一里地等于多少米,一里地等于多少米千米

评论

5+2=