陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言文翻译注释(shì)和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫(hè)的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸(xián)叫来(lái)跪(guì)在床边训话的(de)。
关于陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻(fān)译以及(jí)陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译注释(shì)和启示(shì),陈万(wàn)年教子(zi)文言文(wén)的翻译,文(wén)言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万年教子》等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识(shí):
陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈(chén)万年教子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。一直(zhí)说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边(biān)训话。
一(yī)直说到半(bàn)夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气(qì),想(xiǎng)要拿棍子打他,说:“我作为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不听我的(de)话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头(tóu)认(rèn)错(cuò),说:“我完全明白您所说的话,主要的意思(sī)是教我要对上司要(yào)奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万年(nián)教子》注释(shì)尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名词用作动词(cí),用棍子打。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全(quán)明白,具(jù),都。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主要的意思是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教子(zi)》原文陈万年乃朝中(zhōng)重臣(chén)也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床下。
语至三(sān)更,咸(xián)睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具(jù)晓所(suǒ)言,大要教(jiào)咸谄也。
”万(wàn)年(nián)乃不复言。
陈万年教子文言文注(zhù)解及(jí)翻(fān)译
文言文是中国(guó)古(gǔ)代的一种书面语言,主要包括(kuò)以先秦时期的(de)口(kǒu)语为(wèi)基础而形成的书(shū)面语。
下面(miàn)是我为你带(dài)来的(de)陈万年教子(zi)文言文注解(jiě)及翻(fān)配(pèi)蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈万(wàn)年教子原文(wén)
陈万年乃朝(cháo)中重臣(chén),尝病,召其子陈咸(xián)戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听(tīng)吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言(yán),大要(yào)教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复(fù)言。
选自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)
译文
陈万(wàn)年是亮山朝中的重臣(chén),曾经病(bìng)了(le),把儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫到床前(qián)。
告诫他(tā)做人的道理,讲(jiǎng)到(dào)半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏(píng)风。
陈万年非常(cháng)生气,要拿(ná)棍子打他,训斥说:你的(de)父(fù)中国飞机事故率是多少亲(qīn)口口声声(shēng)教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这是为什么?陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头道歉说:您说的话(huà)的(de)意思我都(dōu)知道,主(zhǔ)要(yào)意思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马屁。
陈(chén)万年于是不敢再说(shuō)话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃(nǎi)公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年(nián)的(de)儿(ér)子(代(dài)词)
12.之:代(dài)(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启(qǐ)发(fā)
①父母是(shì)孩子的第一任(rèn)老师,父(fù)母的一(yī)言(yán)一行都会在孩子身上印下深(shēn)深(shēn)的烙印,所以说(shuō),作为父母千万要做一个合格(gé)产(chǎn)品.但是也(yě)有教(jiào)孩子走歪(wāi)道的父母,文中陈万年就是其中一个。
②在这(zhè)个(gè)世界上有长辈(bèi)教唆小辈学(xué)会(huì)阿谀奉(fèng)承的(de),陈万年就是(shì)这类反面角色的代(dài)表之一,但也有(yǒu)一些好的(de)长辈。
③通过这(zhè)篇(piān)文(wén)章,我们(men)懂得了(le)不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。
陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)的。
关于陈万年(nián)教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言(yán)文(wén)《陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻译(yì)以及陈(chén)万(wàn)年教子文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释和启(qǐ)示,陈万年教子文(wén)言(yán)文(wén)的(de)翻译,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译,陈万年(nián)教(jiào)子解释,《陈万年教子(zi)》等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:
陈万(wàn)年教子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来(lái)跪在床(chuáng)边训(xùn)话(huà)。一直(zhí)说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏(píng)风。
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的(de)大官(guān),有一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话。
一直(zhí)说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万(wàn)年很生(shēng)气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父(fù)亲教育(yù)你,你(nǐ)反而打瞌睡(shuì),不(bù)听(tīng)我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头认错,说(shuō):“我(wǒ)完全明(míng)白您所说(shuō)的话,主要的意思是教我要对上司要(yào)奉承拍(pāi)马屁罢了(le)!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告(gào)诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作动词(cí),用(yòng)棍子打。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸(xián)。
曰(yuē):说。
乃公:你(nǐ)的(de)父(fù)亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文陈(chén)万(wàn)年乃朝中重臣也(yě),尝病,召子咸教戒于床(chuáng)下。
语至(zhì)三更,咸(xián)睡(shuì),头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教咸谄也(yě)。
”万年乃不复言。
陈万年(nián)教子文言文注解及翻译
文言文是中国古代的一(yī)种书面语言,主要(yào)包括(kuò)以先(xiān)秦时(shí)期的口语为基础而形(xíng)成的书面(miàn)语(y中国飞机事故率是多少ǔ)。
下面(miàn)是我为你带来的陈万年教子(zi)文言(yán)文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈(chén)万(wàn)年教子原文(wén)
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃(nǎi)公(gōng)戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃(nǎi)不(bù)复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈(chén)万年传》)
译文(wén)
陈万年(nián)是(shì)亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他做人的道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌(kē)睡,头(tóu)碰到(dào)了(le)屏风(fēng)。
陈万年非常生气,要拿(ná)棍子打他,训斥说:你(nǐ)的(de)父亲(qīn)口口声声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这(zhè)是为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉(qiàn)说:您(nín)说的话的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁(pì)。
陈万(wàn)年于(yú)是不敢再(zài)说(shuō)话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之(zhī)子。
2.戒:同(tóng)诫,告(gào)诫。
3.大要(yào):主(zhǔ)要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫(hè)
10.杖(zhàng):打(dǎ)
11.其(qí):陈万年的(de)儿子(代(dài)词(cí))
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思(sī)。
15.具晓:完全明白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您说的话的.意思(sī)我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第一任老师(shī),父母的一(yī)言一行(xíng)都会在孩子身(shēn)上印下(xià)深深的烙印(yìn),所以(yǐ)说,作(zuò)为父母(mǔ)千万要做(zuò)一个(gè)合格产品.但是(shì)也有教孩子走歪道的父(fù)母,文中陈(chén)万年就是其(qí)中一(yī)个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承(chéng)的(de),陈万(wàn)年就是(shì)这类(lèi)反面角色(sè)的代表之一,但也有(yǒu)一些好的长辈。
③通过这篇(piān)文章,我(wǒ)们懂得(dé)了不要光阿(ā)谀奉承(chéng)与听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国飞机事故率是多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了