橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

加州时间现在几点钟,加州时间与北京时间差

加州时间现在几点钟,加州时间与北京时间差 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患(huàn)常积(jī)于忽微而智(zhì)勇多困于(yú)所溺翻译(yì),夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多(duō)困于(yú)所溺翻译(yì)是“而智勇多困于所溺(nì)”的翻译:聪明勇敢(gǎn)的人反而常被所溺(nì)爱的(de)人或事困扰的。

  关(guān)于祸患常积于忽微而智(zhì)勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻(fān)译以及祸(huò)患常积于(yú)忽微(wēi)而智勇(yǒng)多困于所溺翻译(yì),夫(fū)祸患(huàn)常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译(yì),夫祸常积于(yú)忽(hū)微,而智勇多困于所溺翻(fān)译,而智勇多困于所溺翻译的而,而智(zhì)勇多困于(yú)所溺是什么意思等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:

祸患常积于忽微而智勇多(duō)困于所溺(nì)翻(fān)译(yì),夫祸常积(jī)于忽微,而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻译

  “而智勇多(duō)困于所溺”的翻译:聪(cōng)明勇敢的(de)人反(fǎn)而常被所溺爱的人或事(shì)困(kùn)扰。

  出自《五代(dài)史伶官传序》:“故方其盛也,举天下之豪杰(jié)莫能与之争(zhēng);

  及其衰也,数(shù)十伶人(rén)困之,而身死国灭,为(wèi)天下笑。

  夫祸(huò)患常积于忽微,而智勇多困(kùn)于(yú)所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传(chuán)》。

  ”译文(wén):因(yīn)此,当庄宗强盛(shèng)的时候,普天下的豪杰,都(dōu)不能(néng)跟他抗争(zhēng);

  等到他衰败(bài)的时候,几十个伶人围困(kùn)他,就自(zì)己丧命,国家灭(miè)亡,被天下人(rén)讥笑。

  可见祸患常常是由微小的事情积累而成的,聪明(míng)勇敢的人反而(ér)常(cháng)被所溺爱的人(rén)或(huò)事困扰,难道只有(yǒu)宠爱伶(líng)人才会这样(yàng)吗?于(yú)是作《伶官传》。

  《五代史伶官传序》是宋(sòng)代文学家欧阳修(xiū)创作的(de)一篇史论。

  此文通过(guò)对(duì)五代时(shí)期的(de)后唐盛衰过程的具体分(fēn)析(xī),推论(lùn)出:“忧劳可以兴(xīng)国,逸豫可以亡(wáng)身”和“祸患常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺”的结论,说明国(guó)家兴衰败亡(wáng)不由天命而取决于“人事”,借以告诫当(dāng)时(shí)北宋王朝执政(zhèng)者要(yào)吸取历(lì)史(shǐ)教(jiào)训,居安思危,防微(wēi)杜渐,加州时间现在几点钟,加州时间与北京时间差力戒骄侈纵欲。

  文章开(kāi)门见山(shān),提出(chū)全文主旨:盛衰之(zhī)理,决(jué)定于(yú)人事。

  然(rán)后便从“人事”下笔(bǐ),叙述(shù)庄宗由盛转衰、骤兴骤亡的(de)过程,以史实具体加州时间现在几点钟,加州时间与北京时间差论(lùn)证(zhèng)主旨(zhǐ)。

  具体写法上,采用先扬(yáng)后抑(yì)和对比论证的方法,先(xiān)极赞庄宗成功时意气之盛,再叹其失败(bài)时形势之(zhī)衰,兴与亡、盛(shèng)与(yǔ)衰前后(hòu)对照,强烈感人(rén),最后再辅以(yǐ)《尚(shàng)书》古(gǔ)训,更(gèng)增强(qiáng)了文章说服(fú)力。

  全文(wén)紧扣“盛衰”二(èr)字,夹叙夹议,史论结(jié)合,笔带感慨,语调(diào)顿挫多姿,感染(rǎn)力很强,成为历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 加州时间现在几点钟,加州时间与北京时间差

评论

5+2=