先公四岁而孤全文翻译及(jí)注释,先公四岁(suì)而孤全(quán)文(wén)翻译答案是《先公四岁而孤》全文翻(fān)译是欧阳修(xiū)先生四岁时父(fù)亲(qīn)就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书的。
关(guān)于先公(gōng)四岁(suì)而孤全文翻译(yì)及注(zhù)释,先公(gōng)四岁(suì)而孤全文翻译答案以及先公(gōng)四岁(suì)而孤(gū)全文(wén)翻译及注(zhù)释,先(xiān)公四(sì)岁(suì)而孤全文(wén)翻译古诗文网,先(xiān)公(gōng)四岁而孤全文翻译答案,先公四岁(suì)而孤(gū)全文翻(fān)译字字落(luò)实,先公(gōng)四岁而孤全文翻译,告(gào)诉(sù)我们什么(me)等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
先公四岁而孤全文翻(fān)译及注释,先公四(sì)岁而孤全文翻译答案
《先公四岁而(ér)孤(gū)》全文翻译(yì)是欧阳修先生四(sì)岁时父亲就去世了,家(jiā)境贫寒,没有钱供(gōng)他读书。
太(tài)夫(fū)人用芦苇(wěi)秆(gǎn)在沙(shā)地(dì)上写画,教给他写字(zì)。
还教(jiào)给他诵读许多古(gǔ)人的篇章。
到他年龄(líng)大些了,家里(lǐ)没有书可读,便就近到读(dú)书人家去借书来读,有时接着进行抄写。
就(jiù)这样夜以继日(rì)、废(fèi)寝(qǐn)忘食,只是致(zhì)力读书。
从小写(xiě)的诗、赋(fù)文字,下笔就有成人的(de)水平,那样高了。
原文:先公四岁而孤,家贫无资(zī)。
太夫人以(yǐ)荻画(huà)地,交易书字。
多诵古人篇章。
使学为诗。
及其稍长,而(ér)家无书读(dú),就(jiù)闾里(lǐ)士人家借(jiè)而(ér)读之,或因而抄录。
抄录未毕(bì),已能诵其(qí)书,以至昼夜忘(wàng)寝(qǐn)食,唯读书是务。
自幼所作(zuò)诗赋文字,下笔(bǐ)以(yǐ)如(rú)成人。
出(chū)自《祭欧阳文(wén)忠(zhōng)公》,王安石和苏轼所写的两篇祭文, 总结、评论、赞美欧阳修一生人(rén)品功业。
文(wén)章立意超卓, 笔力(lì)雄(xióng)健,为唐宋八大(dà)家(jiā)古(gǔ)文中的名(míng)篇(piān)。
先公四岁而孤的全(quán)文翻译是(shì)什么?
【先公四岁(suì)而孤(gū)】翻译
欧阳修先生四岁(suì)时父亲就去世了(le),家境贫(pín)寒,没有(yǒu)钱供他读书。
欧(ōu)阳(yáng)修的(de)母亲就用芦(lú)苇(wěi)秆在沙(shā)地上写画,教给他写字。
还(hái)教给他诵读(dú)许多古人的篇章,并开始(shǐ)学写诗。
到他年龄大些(xiē)了(le),家里没有(yǒu)书可读,便(biàn)就近到读书人家去(qù)借书来读(dú),有(yǒu)时进行抄写。
抄写还没完(wán)成,就可以(yǐ)背诵这(zhè)本(běn)书了。
就(jiù)这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书(shū)。
从小写的诗、赋(fù)文字,下笔就有成人的水(shuǐ)平(píng),那(nà)样就高(gāo)了。
【原(yuán)文】
先公四岁而孤(gū),太夫(fū)人以荻(dí)画(huà)地(dì),教以书字。
多诵(sòng)古人篇章,使学为诗(shī)。
及(jí)稍长,而家贫无书读,就闾里(lǐ)士人家借而(ér)读之(zhī),或因(yīn)而抄录。
抄录(lù)未必,而已能诵其书。
以至昼夜忘(wàng)寝食,惟读书是务。
自幼所作(zuò)诗赋文字,下笔(bǐ)已如成人。
出处:北宋欧阳(yáng)修的《欧(ōu)阳公事迹》
【注释】
先公(gōng):指欧阳修
孤:失去父亲(qīn)
荻:指芦(lú)苇(wěi)一类的植物
以(yǐ):为(wèi)了(le),来
诵:森闷(多(duō)诵古人篇(piān)章)朗诵
使(shǐ):让
为:做
及:等到
稍:稍(shāo)微(wēi)
闾里:乡里(lǐ)、邻(lín)里
士人(rén):读书人
或:有的时候
因:趁(chèn)机
【作者(zhě)简介(jiè)】
欧阳(yáng)修ōu yáng xiū ,字永叔,自号(hào)醉翁,晚年号六一居士(shì),谥号文(wén)忠,世称欧阳(yáng)文忠公,吉(jí)安永丰(今属江西(xī))人[自称(chēng)庐陵人],汉族,因吉州原属庐(lú)陵郡(jùn),出生于绵州(今(jīn)四川(chuān)绵(mián)阳)北宋(sòng)时(shí)期政治家、文学家、史学家(jiā)和诗人。
与唐(táng)韩愈,柳宗元,宋王安石,苏(sū)洵,苏轼(shì),苏(sū)辙(zhé),曾巩(gǒng)合称“唐(táng)宋八(bā)大(dà)家”。
他领导了北宋诗文革新运(yùn)动,继承并发展了(le)韩愈的古文理论。
其散(sàn)文(wén)创作(zuò)的高度(dù)成(chéng)就与其正确(què)的古文理论相(xiāng)辅相成,从而开创了一代文风(fēng)。
欧阳(yáng)修在变革文风的同时,也对诗风(民盟的加入条件是什么,民盟的加入条件是什么样的fēng)、词(cí)风进行了革新。
在史学(xué)方面,也有较高(gāo)成(chéng)就,他曾主修《新唐书》,并独撰(zhuàn)《新五代史(shǐ)》,有《欧(ōu)阳文忠公集》传。
【创作(zuò)背景】
欧阳修(xiū)是“唐宋八大家”之一。
虽然家里贫穷,但(dàn)他克服(fú)此(cǐ)升弯重重困难,勤学苦读(dú),终有所成。
欧阳修的经历告诉我们(men),只要有着远大志向和吃苦精神(shén),就(jiù)一定(dìng)会成功。
欧阳修刻(kè)苦学习的精神(shén)值得(dé)我们赞赏和学习。
欧(ōu)阳修的成民盟的加入条件是什么,民盟的加入条件是什么样的功,除了他自(zì)身的(de)努力之外,还有一个(gè)促进他成长的原因是:家长(zhǎng)的善于教(jiào)育,严格(gé)要求。
欧阳修四岁丧父(fù),家(jiā)贫(pín),其祖母以荻画地,教(jiào)他写字。
他四(sì)岁而孤,随叔父在现湖北随州长大,幼年家贫无资,祖母以荻(dí)画地,教(jiào)以识字。
欧阳修自幼酷爱读书,常从城南李家(jiā)借书抄(chāo)读,他天资聪颖,又刻苦勤奋,往往书不(bù)待抄完(wán),已能成诵。
少年习作诗(shī)赋文章,文笔老练,有如(rú)成人,其叔由此看到(dào)了家族振兴的希(xī)望(wàng),曾对欧阳修(xiū)的母(mǔ)亲说(shuō):“嫂无以(yǐ)家贫子幼为(wèi)念,笑歼此奇儿也(yě)!不唯起家以大(dà)吾门(mén),他日必名重当世。
”
十岁(suì)时,欧阳修从李家得唐《昌黎(lí)先生文(wén)集》六卷,甚爱其文,手不(bù)释卷,这为日后(hòu)北宋诗文革新运动(dòng)播(bō)下了种子。
仁宗天圣八(bā)年(1030)中进士。
次年任西京(今洛(luò)阳)留守推(tuī)官,与梅尧臣、尹(yǐn)洙结为至交(jiāo),互相切磋诗文。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 民盟的加入条件是什么,民盟的加入条件是什么样的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了