橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大而(ér)从六国破(pò)亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国古今异义(yì)是“苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六(liù)国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡(wáng)的(de)前例(lì),这就比不上六国了的。

  关于苟以天下之(zhī)大而从六国破(pò)亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国古今异(yì)义以及苟以(yǐ)天下之大而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之故事古今异义词,苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而从六国古今异义,六(liù)国(guó)论苟以天下之大,苟以天(tiān)下之大的翻译等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

苟以天下(xià)之大(dà)而从六(liù)国破亡之故事是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古(gǔ)今异义

  “苟以天(tiān)下之大,而从六国破(pò)亡之故事,是(shì)又在(zài)六国下矣”翻译(yì)是如果凭借(jiè)偌大国家(jiā),却(què)追随六国(guó)灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了(le)。

  出自(zì)宋代苏洵(xún)的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天下之大(dà),下(xià)而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)。

  《六国论(lùn)》提出并论证(zhèng)了(le)六国灭亡“弊在(zài)赂秦”的精辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨击(jī)宋王朝(cháo)对契丹和(hé)西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋(sòng)统治(zhì)者要吸取(qǔ)六国灭亡(wáng)的教训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文

     《六(liù)国论》是苏洵政论文的代(dài)表作品。

  下面是的我(wǒ)为大(dà)家(jiā)精心整的(de)“《六国论》翻译及原文”!供大(dà)家阅读(dú)!希望能够帮助到(dào)大家(jiā)!更多精(jīng)彩内容(róng)请(qǐng)持续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月(yuè)21日)字(zì)明允,四(sì)川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符二(èr)年(nián)四月二十(shí)五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年(nián)四月(yuè)戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二十七(qī),始发(fā)愤为学。

  岁馀(yú)举进(jìn)士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所为文,闭(bì)户益读书,遂通六(liù)经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐(yòu)间(jiān),与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至(zhì)京(jīng)师(shī)。

  欧阳修上其所著权书、衡(héng)论等二十(shí)二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除秘(mì)书省校书郎。

  历迁陈州项目城令(lìng)。

  与姚(yáo)辟(pì)同修建隆以来礼书,为(wèi)太常(cháng)因革礼一百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均(jūn)《宋史本传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不(bù)善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或(huò)曰:六(liù)国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰(yuē):不(bù)赂者以赂者丧,盖失强援,不能(néng)独完。

  故(gù)曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻(gōng)取(qǔ)之外,小则获邑(yì),大(dà)则得城。

  较秦之所(suǒ)得,与战胜而(ér)得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者(zhě),其实亦(yì)百倍。

  则秦之(zhī)所大欲(yù),诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜(shuāng)露(lù),斩荆(jīng)棘(jí),以有尺(chǐ)寸(cùn)之(zhī)地。

  子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜,举以予人(rén),如(rú)弃(qì)草芥。

  今日割五城,明日(rì)割(gē)十城,然后(hòu)得一(yī)夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵(bīng)又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故(gù)不战而强弱胜负(fù)已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事(shì)秦(qín),犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人未尝(cháng)赂秦(qín),终(zhōng)继(jì)五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴(yíng)而不助五国也。

  五国(guó)既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略(lüè),能守其土,义不赂(lù)秦。

  是故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡(wáng),斯用兵之效也(yě)。

  至(zhì)丹以荆卿为(wèi)计,始速祸(huò)焉(yān)。

  赵尝五战于秦,二败而(ér)三胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯郸(dān)为郡(jùn),惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智(zhì)力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国(guó)各爱其地(dì),齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负(fù)之数,存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封天(tiān)下(xià)之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼天下(xià)之奇才,并力西向,则(zé)吾恐(kǒng)秦人(rén)食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此(cǐ)之势,而为秦人积威之所劫,日削月(yuè)割,以趋于亡。

  为国者无使为(wèi)积威之所劫(jié)哉!

     夫六(liù)国与(yǔ)秦皆诸(zhū)侯,其势弱(ruò)于秦,而(ér)犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国(guó)下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦(qín)国。

  赂,贿(huì)赂。

  这(zhè)里(lǐ)指向秦割地求(qiú)和。

     4.或(huò)曰:有人(rén)说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文(wén),表示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用(yòng)攻战(zhàn)(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词作名词,小的地方。

     10.其实:它的(de)实(shí)际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖(zǔ)父:泛(fàn)指(zhǐ)他们的先(xiān)人祖辈,指列国的先公(gōng)先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长(zhǎng)的(de)敬称。

  祖父(fù),祖辈(bèi)与父(fù)辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和(hé)下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是(shì)形容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以(yǐ)予人,省略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急:(诸(zhū)侯)送(sòng)给秦的土地(dì)越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决(jué)定枣察(chá)。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固(gù)宜然(rán):(按(àn)照)道理本(běn)来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭”:语见《史记魏世家》和《战国(guó)策(cè)魏策》。

     24.此言得(dé)之:这话对了。

  得之,得(dé)其(qí)理。

  之,指上面说(shuō)的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同(tóng)时(shí)迁其国宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚(jiān)持(chí)正(zhèng)义(yì)。

     33.斯(sī):这

     34.始(shǐ):才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退(tuì)却(动词(cí)的使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之(zhī)后,把赵国改为秦国的(de)邯郸(dān)郡(jùn)。

  邯(hán)郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦(qín)革灭殆尽之际:燕赵两(liǎng)国(guó)正处在秦国把其他国家快要消灭(miè)干净的(de)时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数(shù),存亡之(zhī)理:胜负存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理(lǐ)数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当(dāng):同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指寝食(shí)不(bù)安,内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而(ér)成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日(rì)削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡:日,每(měi)天(tiān),名作状。

  月(yuè),每月,名(míng)作(zuò)状(zhuàng)。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉:治(zhì)理国家(jiā)的人(rén)不要被(bèi)积久(jiǔ)的威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟(gǒu),如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸(cùn)之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来(lái)送给别人(rén)省略句:举(jǔ)以(yǐ)之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(dà)(凭(píng)借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者(zhě)以(yǐ)赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构(gòu)助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后(hòu)一(yī)个“之”指赂秦各(gè)国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者(zhě),其实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣(就,承(chéng)接(jiē)关系)

     4.与嬴(yíng)而不(bù)助五(wǔ)国也(yě) (转(zhuǎn)折)

     5.二败而(ér)三胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又至矣(名词(cí),军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从六国破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如(rú),如(rú)果)

     2.并力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败(bài)而亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后亡(wáng)(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义:它的实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父(fù)辈 今(jīn)义:父(fù)亲(qīn)的(de)父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借(jiè) 今义:表示可能或能够(表(biǎo)示(shì)许(xǔ)可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事(shì),前(qián)例 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智(zhì)力(lì):

     古义(yì):智(zhì)谋与力量 今义:指人类(lèi)思考能力与(yǔ)认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义:用于(yú)顺承复句的(de)后一分句的句首,或一段的开头,表示(shì)某一行(xíng)动或情况发生(shēng)后,接着(zhe)发生或引起另一行动或(huò)情况,有的跟前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相(xiāng)呼(hū)应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今(jīn)义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一根小(xiǎo)草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴(chái)草(cǎo)。

  抱(bào)着(zhe)柴草去救(jiù)火。

  比喻用错的方法去(qù)消除灾祸,结果(guǒ)使灾(zāi)祸反而扩大(dà)。

      特(tè)殊(shū)句式

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿(qīng)为计(jì)

     4.为国者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与(yǔ)战(zhàn)胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦人积威之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助五国(guó)也(yě)

     3.是故燕虽(suī)小国(guó)而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效(xiào)也

     4. 赂(lù)秦而力亏,破(pò)灭之道(dào)也

     5. 六(liù)国破灭,非(fēi)兵不(bù)利,战(zhàn)不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西(xī)向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚持(施行(xíng))正(zhèng)义(yì) 名(míng)词作动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译为(wèi)打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天(tiān)下之(zhī)奇(qí)才

     事(shì):侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦(qín)人食(shí)之(zhī)不得下咽也

     下(xià):吞下 名词为动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日(rì):每(měi)天 月:每月名(míng)词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜(xī)其用(yòng)武而不终也

     终:坚持(chí)到(dào)底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词(cí)作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然(rán)

     理:按(àn)理来说名词作状语

     10.始速(sù)祸(huò)焉(yān)

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大(dà)则得(dé)城(chéng)

     小:小的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故事(shì)

     下:取自下(xià)策(cè) 名词作动词

      通假字(zì)

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦(qín)之(zhī)欲无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与(yǔ)秦相(xiāng)较,或未(wèi)易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为他(tā)们的(de))武器不(bù)锋利,仗打得不好(hǎo),弊端(duān)在于(yú)用土地来(lái)贿赂秦国(guó)。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国(guó)亏损了自己的力量,(这就)是灭亡(wáng)的原(yuán)因。

  有人问(wèn):“六国一个(gè)接一个的(de)灭亡,难道(dào)全部是因(yīn)为贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦(qín)国的国家因为有贿赂(lù)秦国的(de)国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂(lù)秦(qín)国的国家(jiā)失掉(diào)了(le)强有力(lì)的(de)外(wài)援,不能独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病(bìng)在于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争(zhēng)夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比(bǐ)较秦国(guó)受贿赂(lù)所得到的土地与战胜别国所得到(dào)的土地,(前(qián)者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所(suǒ)丧失的土(tǔ)地与战(zhàn)败所丧失的土地相比,实际也要(yào)多百(bǎi)倍。

  那(nà)么(me)秦国最想要的,与六国诸侯最担心(xīn)的,本来就不(bù)在于(y生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语ú)战争(zhēng)。

  想(xiǎng)到他们的祖辈和(hé)父辈(bèi),冒(mào)着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有了(le)很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都(dōu)拿来送给(gěi)别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城(chéng),明天割掉十座城,这才能(néng)睡一(yī)夜安稳觉。

  明天(tiān)起床一看四周边境,秦国(guó)的军队又来了。

  既然(rán)这(zhè)样,那么诸侯的(de)土地有(yǒu)限,强(qiáng)暴的秦国的欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送给他(tā)的(de)越多,他(tā)侵犯(fàn)得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经决定了(le)。

  到了覆灭的地(dì)步(bù),道理本来就是(shì)这样(yàng)子的。

  古人说(shuō):“用土地侍(shì)奉秦国,就好像抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着五(wǔ)国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而(ér)不帮助其他五国。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐国也就(jiù)没法幸免了(le)。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋(móu)略(lüè),能够守(shǒu)住他们的(de)国土,坚持(chí)正义,不贿赂秦国。

  因此(cǐ)燕虽然是(shì)个(gè)小国,却后(hòu)来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派(pài)遣荆轲刺杀秦(qín)王作对付秦国的(de)计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打(dǎ)了(le)两次败(bài)仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国两次(cì)攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的(de)进攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被杀(shā)死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦(qín)国的一(yī)个)郡(jùn),可惜赵国用武力抗(kàng)秦而没能坚(jiān)持到底。

  而且(qiě)燕赵两国正处(chù)在秦国(guó)把其他(tā)国家快要消灭干净的时(shí)候,可(kě)以(yǐ)说是智谋(móu)穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实(shí)是不(bù)得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜他们的国土(tǔ),齐国(guó)不(bù)依附(fù)秦国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺秦(qín)王)(赵国的(de))良将李牧(mù)还活(huó)着(zhe),那么胜败的命(mìng)运(yùn),存亡的理数(shù),倘若与秦(qín)国相比较,也许还不(bù)容(róng)易衡量(出高低来(lái))呢。

     唉(āi)!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦国(guó)的土地(dì)来(lái)封给天(tiān)下(xià)的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的(de)奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭也不能(néng)咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积(jī)久的威势所胁迫(pò),天天割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不(bù)要被积久(jiǔ)的(de)威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是(shì)诸(zhū)侯之(zhī)国,他们的势力比秦(qín)国弱,却还有可(kě)以不贿赂(lù)秦国而战胜它的优(yōu)势。

  如果凭借偌大国家(jiā),却(què)追随六(liù)国灭亡的前例(lì),这就比(bǐ)不(bù)上六(liù)国了(le)。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断(duàn)进行战争。

  最后六(liù)国被(bèi)秦国(guó)逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多(duō)方面的(de),其根本原因是秦国经(jīng)过商秧(yāng)变法的彻底改革,确立了先(xiān)进的生产关(guān)系,经济(jì)得到较快的发(fā)展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了(le)当时历史发展走向统一的(de)大势,有(yǒu)其历史的必然性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不是进行史学的分析,也不是就历史谈历史,而是借史立论(lùn),以古鉴(jiàn)今(jīn),选择一个角度,抓住一(yī)个问题(tí),持之有故、言之(zhī)成理地确立自(zì)己(jǐ)的论点,进行深(shēn)入论证,以阐明自己对现实政(zhèng)治的主张(zhāng)。

  因此我(wǒ)们(men)分析这篇文(wén)章,不是看(kàn)它是否准确、全面地(dì)评价了历史(shǐ)事实,而(ér)应(yīng)着(zhe)眼于其强烈的(de)现实针对(duì)性。

  本文从历史与现实(shí)结合的角(jiǎo)度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时(shí)弊,切中要(yào)害,表(biǎo)明了作者(zhě)明达而深(shēn)湛的政治见解。

  文末巧妙地联(lián)系北宋现实,点出全文的主旨,语意(yì)深切,发人深(shēn)省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严密

     本文为论说文(wén),其结构完美(měi)地体现(xiàn)了论(lùn)证的一(yī)般方法(fǎ)和(hé)规则,堪称古代论说(shuō)文的典范。

  文(wén)章(zhāng)开篇即提出六(liù)国破灭(miè)“弊(bì)在赂秦”的论点;然后以(yǐ)史实为据,分别就(jiù)“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加(jiā)以论证;又以假设(shè)进一(yī)步(bù)申说,如果不赂(lù)秦则六国不至于(yú)灭亡,从反面加以论(lùn)证;从而得(dé)出“为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所(suǒ)劫”的论断;最(zuì)后借古论今,讽谏北(běi)宋(sòng)统治者切勿(wù)“从六国破(pò)亡之(zhī)故事”。

  文章围绕(rào)中心论点展开论(lùn)证,既深入又充(chōng)分,逻辑严密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不(bù)仅句与句、段与段之间有(yǒu)紧密的逻辑联系,而(ér)且首(shǒu)尾照应,古今相(xiāng)映(yìng)。

  文中(zhōng)运用例证(zhèng)、引证、假设(shè),特别是对(duì)比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对(duì)比;秦与(yǔ)诸侯双(shuāng)方土(tǔ)地得(dé)失对比(bǐ),既以秦受赂(lù)所得(dé)与战胜(shèng)所(suǒ)得(dé)对比(bǐ),又以诸侯行赂所亡与战败(bài)所亡对比;赂秦之频与“一夕(xī)安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦(qín)”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在语言方面,本文(wén)除了具(jù)有一(yī)般论说(shuō)文(wén)用词准确(què)、言(yán)简(jiǎn)意赅的特点之外,还有语言生动形象的特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人(rén)之言来形(xíng)象地说明道(dào)理,用“食之不得下咽”形容“秦(qín)人”的(de)惶恐(kǒng)不安(ān),大大增强(qiáng)了文章的表达(dá)效果(guǒ)。

  文章(zhāng)的字(zì)里行间饱含着(zhe)作者的感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强烈的(de)嗟叹,就(jiù)是(shì)在(zài)夹(jiā)叙夹议的文字(zì)中,也流溢着作者的情感,如对(duì)以地(dì)事秦的憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武而(ér)不终”的惋惜,对(duì)为(wèi)国(guó)者“为(wèi)积(jī)威之(zhī)所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢于(yú)言表,有着强烈(liè)的感染(rǎn)力,使(shǐ)文章不(bù)仅以理服人(rén),而且以(yǐ)情感(gǎn)人。

  再(zài)加上对偶(ǒu)、对(duì)比、比(bǐ)喻、引用(yòng)、设问等修辞方式的(de)运用,使文(wén)章“博(bó)辨(biàn)以昭”(欧(ōu)阳修语(yǔ)),不仅章法(fǎ)严谨,而且富于(yú)变化,承(chéng)转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的(de)气(qì)势(shì)。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国(guó)古今(jīn)异义是“苟(gǒu)以天下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡之故事(shì),是又在六国下(xià)矣”翻译(yì)是如果(guǒ)凭借(jiè)偌大国家,却追随(suí)六国(guó)灭亡的(de)前(qián)例(lì),这就(jiù)比不上六国了的。

  关于苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(shì)是又在(zài)六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六(liù)国古今异义以及苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之故事古今异义词(cí),苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国古今(jīn)异义(yì),六国论苟以天下之大(dà),苟以(yǐ)天下之大的翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大(dà)而从(cóng)六国古今异义

  “苟(gǒu)以天下之大,而(ér)从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的(de)前(qián)例,这就(jiù)比不(bù)上六(liù)国了。

  出自宋代(dài)苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦(qín),而(ér)犹有可(kě)以(yǐ)不(bù)赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  苟以天下(xià)之(zhī)大,下而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下(xià)矣(yǐ)。

  《六国论(lùn)》提出并(bìng)论证了六国(guó)灭亡“弊在赂秦”的精辟论(lùn)点(diǎn),“借古讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹和(hé)西夏的屈(qū)辱政(zhèng)策(cè),告诫北(běi)宋(sòng)统治者要吸取六国(guó)灭(miè)亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六(liù)国(guó)论(lùn)》是苏(sū)洵政论文的(de)代(dài)表作品(pǐn)。

  下面是的我为大家精心整的“《六国(guó)论》翻译及(jí)原文”!供大家阅读!希望能够帮助(zhù)到大家!更多精彩内容(róng)请(qǐng)持续关(guān)注!

  《六(liù)国论》翻译及(jí)原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川(chuān)眉山(shān)人。

  生(shēng)于宋真(zhēn)宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年(nián)5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二(èr)十七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文(wén),闭(bì)户益读书,遂通六经、百家(jiā)之说,下(xià)笔顷刻数千言(yán)。

  至(zhì)和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上(shàng)其所(suǒ)著(zhù)权(quán)书、衡论(lùn)等二十二(èr)篇,士大夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除(chú)秘书省校书(shū)郎。

  历(lì)迁陈州项(xiàng)目城令(lìng)。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以来礼书,为太(tài)常因革礼(lǐ)一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十(shí)卷,及谥法(fǎ)三卷,均(jūn)《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原(yuán)文(wén)

     六(liù)国破灭,非(fēi)兵不利(lì) ,战(zhàn)不(bù)善,弊在赂(lù)秦。

  赂(lù)秦而(ér)力(lì)亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以赂者(zhě)丧(sàng),盖(gài)失强(qiáng)援,不能独完。

  故(gù)曰(yuē):弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻取之外,小则(zé)获邑,大则(zé)得城(chéng)。

  较(jiào)秦之所得(dé),与战(zhàn)胜(shèng)而得者,其实(shí)百倍;诸侯之所亡,与战败而(ér)亡者(zhě),其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之(zhī)所大患,固不在战(zhàn)矣。

  思(sī)厥(jué)先祖父,暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘(jí),以有(yǒu)尺寸之地。

  子(zi)孙视之不(bù)甚惜(xī),举以予(yǔ)人,如(rú)弃草芥。

  今日割五城(chéng),明日割十城,然后(hòu)得一(yī)夕安寝(qǐn)。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负已判(pàn)矣。

  至于(yú)颠(diān)覆,理固(gù)宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭(miè)。

  ”此言(yán)得(dé)之。

     齐(qí)人(rén)未尝赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而(ér)不助(zhù)五(wǔ)国也。

  五国(guó)既丧,齐(qí)亦不免矣(yǐ)。

  燕(yàn)赵之君,始有(yǒu)远略,能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效(xiào)也。

  至(zhì)丹(dān)以荆卿为(wèi)计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧(mù)连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武(wǔ)而不终(zhōng)也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之际,可谓(wèi)智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使三(sān)国各爱其地,齐人(rén)勿附于秦(qín),刺客不行,良(liáng)将犹(yóu)在,则胜(shèng)负之数,存亡之理,当与秦相较,或未(wèi)易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地(dì),封天下之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人(rén)食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫!有如此之势(shì),而为秦人(rén)积威之所劫,日削月割,以趋(qū)于亡。

  为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉!

     夫六(liù)国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜(shèng)之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国(guó)。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向(xiàng)秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设(shè)问(wèn)。

  下句的“曰”是(shì)对该设问(wèn)的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻(gōng)取:用(yòng)攻战(的办法(fǎ))而夺取(qǔ)。

     9.小(xiǎo):形(xíng)容词(cí)作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的(de)实(shí)际数(shù)目。

     11.所大欲(yù):所最想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公(gōng)先王(wáng)。

  厥(jué),其。

  先,对(duì)去(qù)世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父(fù),祖(zǔ)辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露(lù):暴露(lù)在(zài)霜露之中。

  意思(sī)是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之地(dì),都(dōu)是形(xíng)容(róng)创业的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地(dì))来送给别人。

  实际是举(jǔ)之以予人,省(shěng)略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦(qín)的(de)土(tǔ)地越(yuè)多(duō),(秦(qín)国)侵(qīn)略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理本来就应(yīng)该这样。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭(miè)”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了(le)。

  得之,得(dé)其理。

  之,指上面(miàn)说的(de)道理(lǐ)。

     25.终:最(zuì)后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭(miè)人(rén)国家(jiā),同(tóng)时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初(chū)有长远的(de)谋略(lüè)。

     32.义:名词(cí)作(zuò)动词,坚持(chí)正(zhèng)义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动(dòng)词的使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的(de)坏(huài)话(huà)。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦(qín)灭赵之后,把(bǎ)赵国(guó)改为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭(miè)殆(dài)尽之际:燕赵两国(guó)正(zhèng)处在秦国把其(qí)他国(guó)家快要消灭(miè)干净的时(shí)候。

  革(gé),改变,除去(qù)。

  殆,几乎(hū),将(jiāng)要。

     42.智(zhì)力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使(shǐ):以前假如。

     44.胜(shèng)负之(zhī)数(shù),存亡之理:胜负存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当(dāng):同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易(yì)判(pàn)断。

     47.以赂秦之地(dì)封天(tiān)下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不(bù)得下(xià)咽(yàn)也:指寝食不安(ān),内(nèi)心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而(ér)为秦人积威之所劫:而,却。

  积(jī)威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉(zāi):治(zhì)理(lǐ)国家的人不要被(bèi)积久的威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  可以(yǐ):可以(yǐ)凭(píng)借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事(shì):旧事(shì),先(xiān)例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才,可用而代替(tì))

     3.举(jǔ)以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿(ná)来送给(gěi)别人省略句:举以之予(yǔ)人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng)(以至(zhì)于(yú)。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(zhū)(由于,因为(wèi))

     8、不赂(lù)者以(yǐ)赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之(zhī)所大(dà)欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌(yàn) (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦(qín)之物,后(hòu)一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得(dé)之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者(zhě),其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵(bīng)又至矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不(bù)战而强弱(ruò)胜(shèng)负已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而(ér)不助(zhù)五国也(yě) (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国(guó)破亡之故(gù)事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那(nà)么(me)。

     2.然后(hòu):这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武器(qì))

     2.而(ér)秦兵又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无厌(yàn)(形(xíng)容词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之势(副词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始有(yǒu)远(yuǎn)略(名词(cí),起初(chū))

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国(guó)各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之(zhī)所亡(wáng)与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏(fú)尸百万(wàn)(逃亡(wáng))

     与(yǔ):

     1、与嬴(yíng)而不助(zhù)五国(guó)也(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和(hé)父辈 今(jīn)义(yì):父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古(gǔ)义:以至(zhì)于。

  今义(yì):表(biǎo)示(shì)到(dào)达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表示可(kě)能或能够(表示(shì)许(xǔ)可)

     5.故(gù)事:

     古义(yì):旧事,前例 今义(yì):文学体(tǐ)裁的一(yī)种

     6.智(zhì)力:

     古(gǔ)义(yì):智谋与力(lì)量 今义:指人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今(jīn)义:用于顺承复句(jù)的后一(yī)分(fēn)句的句首,或(huò)一段的开头,表示某一行动或情况(kuàng)发生(shēng)后,接着(zhe)发生或(huò)引(yǐn)起另一行动(dòng)或情况,有(yǒu)的跟前一分句(jù)的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方(fāng)去 今义(yì):不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一(yī)根(gēn)小(xiǎo)草那样。

  形容毫(háo)不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去(qù)救火。

  比喻(yù)用(yòng)错(cuò)的方法去消除灾祸,结果(guǒ)使(shǐ)灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构(gòu)后置(zhì)

     1.赵(z生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语hào)尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予(yǔ)人

     2.奉(fèng)之(zhī)弥繁(fán),侵之愈(yù)急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使为积(jī)威(wēi)之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜而得(dé)者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜(shuāng)露(lù),斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而(ér)为(wèi)秦人积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴(yíng)而(ér)不助五国也

     3.是故燕虽(suī)小国(guó)而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭(miè)之(zhī)道也(yě)

     5. 六(liù)国破灭,非兵不(bù)利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下(xià)之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名(míng)词作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使(shǐ)……退(tuì)却,译为(wèi)打退 动词的使(shǐ)动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天(tiān)下(xià)之奇才(cái)

     事:侍奉 名(míng)词作(zuò)动词

     礼(lǐ):礼待 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦(qín)人(rén)食之不得下咽也

     下(xià):吞下 名(míng)词(cí)为动词

     5.日(rì)削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词(cí)作状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以(yǐ)地(dì)事(shì)秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜(xī)其(qí)用武而不(bù)终也

     终:坚(jiān)持到底 形(xíng)容词作动词

     8.不能(néng)独完

     完:完好,保全 形容(róng)词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说(shuō)名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招(zhāo)致(zhì) 形容词作动词(cí)

     11.小则获邑(yì),大则(zé)得(dé)城

     小:小的方(fāng)面:大:大的方面 形容词作名词(cí)

     12.下(xià)而从六国破亡之故(gù)事(shì)

     下(xià):取(qǔ)自下(xià)策(cè) 名词作动词(cí)

      通假(jiǎ)字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易(yì)量(liàng)

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国的(de)灭亡,不是(因(yīn)为他(tā)们的)武器不锋利,仗(zhàng)打得(dé)不好,弊(bì)端在于用(yòng)土地来贿赂秦国(guó)。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏损(sǔn)了自己的力量(liàng),(这就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六(liù)国一个(gè)接一个的灭(miè)亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国(guó)的国(guó)家(jiā)因为有贿赂秦(qín)国的国家而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦国的国家失掉了(le)强有力的外援(yuán),不能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国(guó)除了(le)用战争夺(duó)取(qǔ)土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就(jiù)获得邑镇,大的就(jiù)获得(dé)城(chéng)池。

  比较秦国(guó)受贿赂(lù)所得到(dào)的土地与战胜别国(guó)所(suǒ)得到的土地,(前者(zhě))实(shí)际多百倍(bèi)。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧(sàng)失的土地(dì)与战(zhàn)败(bài)所丧失的土(tǔ)地相比,实际也要多百(bǎi)倍(bèi)。

  那么秦国最(zuì)想要的(de),与六(liù)国诸(zhū)侯最担(dān)心的,本来就不(bù)在于战争。

  想到他们(men)的祖辈和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有了很少的(de)一点(diǎn)土地。

  子孙对那些(xiē)土地却不很爱惜,全都拿来(lái)送给别人,就像扔掉(diào)小草一(yī)样不(bù)珍惜。

  今(jīn)天(tiān)割掉五座城(chéng),明天割掉十座城,这才能睡(shuì)一夜安稳(wěn)觉(jué)。

  明天起床一看四周边境(jìng),秦(qín)国的军队又来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯(hóu))送给他的(de)越多,他(tā)侵犯得(dé)就越急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆(fù)灭的地步,道理(lǐ)本来就是这样子的。

  古人(rén)说:“用土(tǔ)地侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也(yě)随(suí)着(zhe)五(wǔ)国灭(miè)亡了,为(wèi)什(shén)么(me)呢(ne)?(是因为(wèi)齐国(guó))跟(gēn)秦国交好而(ér)不帮助其他五(wǔ)国。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐国也就(jiù)没法幸免了。

  燕国(guó)和赵国的(de)国君,起初有长远的(de)谋略,能(néng)够守住他们的国(guó)土,坚持正义,不贿(huì)赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却后来才灭(miè)亡,这就是用(yòng)兵(bīng)抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付秦(qín)国的计策,这才招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了(le)两次败仗,三(sān)次胜仗(zhàng)。

  后来秦国(guó)两次攻打(dǎ)赵(zhào)国(guó)。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连打退秦国(guó)的进攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷(xiàn)而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵国用武力(lì)抗秦而没能坚(jiān)持到(dào)底。

  而且燕(yàn)赵(zhào)两国正处在秦国把其他国(guó)家快要消灭(miè)干净的(de)时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而(ér)亡国,确实是不(bù)得已的事。

  假使韩(hán)、魏(wèi)、楚三国(guó)都爱惜他们的国土,齐国不(bù)依附秦国(guó)。

  (燕(yàn)国的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还活着,那么胜(shèng)败(bài)的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较(jiào),也许还不容易衡(héng)量(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸(zhū)侯)用贿赂(lù)秦国的土地来封给天(tiān)下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国(guó)的心来礼遇天下的奇(qí)才,齐心合力地向西(对付秦国),那么(me),我(wǒ)恐怕秦国人(rén)饭也(yě)不能(néng)咽(yàn)下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久(jiǔ)的威势所胁(xié)迫,天天割地,月月割地,以至于(yú)走向(xiàng)灭亡。

  治理国(guó)家(jiā)的人(rén)不要(yào)被积久(jiǔ)的威势所胁迫(pò)啊(a)!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱(ruò),却(què)还有可以不贿赂(lù)秦(qín)国而战胜它(tā)的优势。

  如(rú)果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追(zhuī)随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了(le)。

      写(xiě)作特(tè)点

     1.借古讽(fěng)今(jīn),针砭时(shí)弊(bì)

     战(zhàn)国(guó)时代,七(qī)雄争(zhēng)霸。

  为(wèi)了(le)独占天(tiān)下,各国之间不断进行战争。

  最(zuì)后六(liù)国被(bèi)秦国逐个击破而(ér)灭亡了(le)。

  六国(guó)灭亡的原(yuán)因(yīn)是多方(fāng)面的,其根本原因是秦国经过商秧变(biàn)法(fǎ)的(de)彻底改革,确(què)立了先进的(de)生产关系,经济得(dé)到较(jiào)快(kuài)的发展,军事实力(lì)超过了六国。

 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语 同时(shí),秦(qín)灭六国,顺应了当时历史发展(zhǎn)走向统一的(de)大势,有其历史(shǐ)的必然性(xìng)。

  本文属于(yú)史论,但并不是(shì)进行史学的分(fēn)析,也(yě)不(bù)是就(jiù)历史(shǐ)谈历(lì)史,而是借史立论(lùn),以古鉴今(jīn),选择一个角度,抓住一(yī)个问题,持(chí)之有(yǒu)故、言之成理(lǐ)地确立(lì)自己的论点,进行深入(rù)论证,以阐明自己(jǐ)对现实(shí)政治的主(zhǔ)张。

  因此我们分(fēn)析这篇文章,不是看(kàn)它是否准(zhǔn)确(què)、全面地评价了历史事实,而应着眼于其强烈的现实针对(duì)性。

  本文从历(lì)史(shǐ)与(yǔ)现实结合的角度,依据史(shǐ)实,抓住六国(guó)破灭“弊在赂(lù)秦”这一(yī)点来立论,针砭时弊,切中要(yào)害,表明了作者明达而深湛的政(zhèng)治见解。

  文(wén)末巧妙(miào)地联系北宋现实,点出全(quán)文的主旨,语意(yì)深(shēn)切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证(zhèng)严密

     本文(wén)为论(lùn)说文,其(qí)结构完美地(dì)体(tǐ)现了论证的一般(bān)方法和规则,堪称古代论说文的(de)典范。

  文章(zhāng)开篇(piān)即提出六国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦”的(de)论点(diǎn);然后(hòu)以史(shǐ)实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国家从(cóng)正面加(jiā)以论(lùn)证;又(yòu)以(yǐ)假设进一步申说,如果(guǒ)不赂秦则(zé)六国不至于灭亡,从(cóng)反面加以论证;从而得出“为国者(zhě)无使为积威之所劫”的论断;最后借古(gǔ)论今,讽(fěng)谏北宋统治者切(qiè)勿“从六国破(pò)亡之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展(zhǎn)开论证,既深入又充分,逻(luó)辑严密,无懈可击。

  全(quán)文纲目分(fēn)明,脉胳(gē)清(qīng)晰,结构严整。

  不仅句与句(jù)、段与段(duàn)之(zhī)间有紧(jǐn)密(mì)的逻辑联系,而且(qiě)首尾照应,古今相映(yìng)。

  文(wén)中运(yùn)用例证、引(yǐn)证(zhèng)、假设(shè),特别是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地得失对比,既(jì)以秦受(shòu)赂(lù)所得与(yǔ)战胜所得对比,又以诸侯行(xíng)赂所亡与战败所(suǒ)亡对比;赂秦之频(pín)与“一夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋对比。

  通过(guò)对比增(zēng)强了(le)“弊在(zài)赂秦”这(zhè)一论点(diǎn)的(de)鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛

     在语(yǔ)言方面,本文除了具有一般(bān)论(lùn)说文用词(cí)准确、言简(jiǎn)意赅的特点之外,还有(yǒu)语言生动(dòng)形(xíng)象的特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思(sī)厥先祖父(fù)……而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(yǐ)”的(de)描述,引古人之言来(lái)形象(xiàng)地说明(míng)道(dào)理,用“食之不得下咽(yàn)”形(xíng)容“秦人”的(de)惶恐不安(ān),大大(dà)增强了文章的表达效果。

  文章(zhāng)的字里行间饱(bǎo)含(hán)着(zhe)作者的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲(bēi)夫(fū)”等感情强烈(liè)的(de)嗟叹(tàn),就是在夹叙夹议的文(wén)字中,也流溢着作者的情(qíng)感,如对以地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武而不(bù)终”的惋(wǎn)惜,对(duì)为国者“为积威(wēi)之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈的感染力,使文(wén)章不仅(jǐn)以(yǐ)理服人,而且以(yǐ)情感人。

  再加上对(duì)偶、对(duì)比、比喻、引用、设问(wèn)等修辞方式(shì)的运用(yòng),使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和(hé)充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

评论

5+2=