橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 皇后死用薨还是崩,皇后崩和薨的区别

  皇后(hòu)死用薨(hōng)还是崩(bēng),皇(huáng)后崩和薨(hōng)的(de)区别是(shì)古代通常管皇(huáng)帝之死都叫驾(jià)崩(bēng),但是驾(jià)崩这个词似乎只能用在皇帝(dì)身上(shàng),古代后宫妃子(zi)死了的话一(yī)般都是用薨逝的。

  关于皇后死用薨还是崩,皇后(hòu)崩和(hé)薨的区别(bié)以及皇后死用薨还是崩,皇后薨逝是什么意思(sī),皇后(hòu)崩和薨(hōng)的区别,皇后薨逝有什么礼仪,皇后死后用(yòng)崩吗等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

皇后死用薨还是崩,皇后崩和薨的区(qū)别

  古代司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文通常(cháng)管皇帝之死都(dōu)叫驾崩,但是驾崩这个词(cí)似乎只(zhǐ)能用在皇帝(dì)身上,古代后宫妃子死了的话一般都是用(yòng)薨逝。

  那薨逝和崩逝有什么区(qū)别?崩(bēng)字可以用于皇(huáng)后吗?

皇后可以称为崩

  确切(qiè)的说是崩(bēng)。

  因为历(lì)史上吕后、窦太后、慈禧等(děng)人史(shǐ)书上记载均为崩。

  《礼记·曲礼》:“天子(zi)死曰(yuē)崩,诸侯曰薨(hōng),大夫曰(yuē)卒,士(shì)曰不禄(lù),庶(shù)人曰(yuē)死(sǐ)”皇贵妃以下到(dào)嫔称“薨(hōng)”。

  也就是(shì)说太妃(fēi)死了叫“薨(hōng)” ,皇太后还是叫崩。

薨逝和崩逝(shì)有什(shén)么区别

  崩和薨虽(suī)然都指死但是(shì)其实质上用法是(shì)不同的,主要体现在:

  崩:通常作驾崩,指中国古代称帝王或皇(huáng)太后、太(tài)皇太后的死。

  薨:诸(zhū)侯或(huò)有爵位(wèi)的大官,也可以用(yòng)于皇帝的高(gāo)等级(jí)妃嫔(pín)和所(suǒ)生(shēng)育的皇子公(gōng)主,或者封王(wáng)的贵(guì)族的(de)死。

  死,在古汉(hàn)语里也是有等级的,不同职级有不同称谓(wèi),在(zài)封建社会等级森严的社(shè)会制度下(xià),是不能够混用的。

  这反映了奴隶(lì)社会和封建(jiàn)社会里(lǐ)严格的等级制(zhì)度。

  君王至(zhì)高无上,享有种种(zhǒng)特(tè)权,连“死(sǐ)”也有专称,除“崩”外,还有“山陵崩”、“驾崩(bēng)”、“晏驾(jià)”、“千秋”、“百岁”等。

  一般官员和(hé)百(bǎi)姓死亡,则称“殁”、“殂”、“千(qiān)古”、“殒命(mìng)”、“捐生”、“就木”、“溘逝”、“作古”、“弃世”、“故”、“终”等。

皇后用薨(hōng)逝(shì)还是崩逝 有什(shén)么(me)区别(bié)

   古(gǔ)代通常管皇(huáng)帝(dì)之死都叫驾崩(bēng),但是驾崩(bēng)这个词似乎只能(néng)用在皇(huáng)帝身上(shàng),古(gǔ)代后宫(gōng)妃子死了的话一般都是用薨逝。

  那薨(hōng)逝和(hé)崩逝(shì)有什么区别?崩(bēng)字可(kě)以(yǐ)用于皇后吗(ma)?

  

皇后可以称为崩

   确切的说是崩。

  因为历史上吕后(hòu)、乎者祥窦太后、慈禧等人史书上记载均为崩(bēng)。

  《礼记·曲(qū)礼》:“天子死曰崩,诸侯曰薨,大夫曰卒,士曰不(bù)禄,庶人曰死”皇贵(guì)妃以下到(dào)嫔称“薨(hōng)”。

  也就是说太妃死了叫“薨(hōng)” ,皇太后还是叫崩。

薨逝(shì)和崩逝有什么区别

   崩和薨虽然都指死但是其(qí)实质上用法(fǎ)是不同的岁搏,主要体现(xiàn)在:

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

   崩:通常(cháng)作驾崩,指中国古代称帝王或皇嫌闭(bì)太后、太皇太后的死。

   薨(hōng):诸侯(hóu)或(huò)有爵位的大官,也(yě)可以用于皇帝的高等级妃(fēi)嫔(pín)和所(suǒ)生育的皇子公主,或者封王的贵族的(de)死(sǐ)。

   死,在古汉语(yǔ)里(lǐ)也是有等(děng)级的,不同(tóng)职级有(yǒu)不(bù)同称(chēng)谓,在封(fēng)建(jiàn)社会(huì)等级森(sēn)严(yán)的(de)社会制度下,是(shì)不能够混用(yòng)的。

   这反映了(le)奴隶社会(huì)和封建社会里严格的(de)等级制(zhì)度(dù)。

  君王至高无上(shàng),享有种种特权,连“死”也有专(zhuān)称(chēng),除“崩”外(wài),还有“山陵崩”、“驾崩”、“晏(yàn)驾(jià)”、“千秋”、“百岁(suì)”等(děng)。

   一般官员和百(bǎi)姓死亡,则称“殁”、“殂”、“千古”、“殒命”、“捐生”、“就木(mù)”、“溘逝(shì)”、“作古”、“弃世”、“故(gù)”、“终”等。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

评论

5+2=