橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

华大基因是国企吗

华大基因是国企吗 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译是《杞(qǐ)人(rén)忧天》是一则寓言,出(chū)自(zì)《列(liè)子(zi)·天(tiān)瑞篇》的。

  关于(yú)杞人忧天文言(yán)文翻译及原文,列子杞人忧天文言文(wén)翻译以及杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文(wén),杞人忧天文言文(wén)翻译及道理(lǐ),列子(zi)杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译,七上(shàng)杞人忧(yōu)天文言文翻译,杞人(rén)忧天文言(yán)文(wén)翻译及原文拼音版等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

杞人忧天文言文翻(fān)译及原文(wén),列(liè)子(zi)杞(qǐ)人忧天文言(yán)文(wén)翻译

  《杞人忧天》是一(yī)则(zé)寓(yù)言,出(chū)自《列子·天瑞篇(piān)》。

  小编整理了(le)杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻(fān)译(yì),来看一下!

杞人忧天文言文原文

  杞国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。

  又有忧彼(bǐ)之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气。

  若屈伸(shēn)呼吸,终(zhōng)日在天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎”

  其人曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿(sù),不(bù)当坠耶”

  晓之者曰:“日月星宿,亦积气(qì)中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦(yì)不能有所中伤。

  ”

  其人(rén)曰:“奈地坏(huài)何(hé)”

  晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚(xū),亡处亡块(kuài)。

  若(ruò)躇(chú)步跐蹈,终(zhōng)日在地上行(xíng)止,奈何忧(yōu)其坏”

  其人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜。

杞人忧天翻译

  古代杞国有个人担心天会(huì)塌、地(dì)会陷,自己无(wú)处存身(shēn),便食(shí)不下(xià)咽,寝不安席(xí)。

  另(lìng)外又有(yǒu)个人为(wèi)这个杞国(guó)人的(de)忧愁(chóu)而忧愁,就去(qù)开导他,说(shuō):“天不过是积聚的气(qì)体罢了,没有(yǒu)哪个地方没有空气的(de)。

  你一举一(yī)动,一呼(hū)一吸,整天都在天(tiān)空里活(huó)动,怎么(me)还担心天会塌下来呢?”

  那人说:“天是气体(tǐ),那(nà)日、月、星、辰不(bù)就会掉下来吗?”开导(dǎo)他的人(rén)说:“日、月(yuè)、星(xīng)、辰也是空(kōng)气中发光(guāng)的东(dōng)西,即使(shǐ)掉下来(lái),也(yě)不会(huì)伤害什么。

  ”

  那人(rén)又说:“如果地陷下去怎么办?”

  开导他的(de)人说:“地不过是堆积(jī)的土块罢了,填满了四处(chù),没有什么(me)地方是没有土块(kuài)的,你(nǐ)行走(zǒu)跳跃,整天都(dōu)在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢(ne)?”

  (经过这个人(rén)一解释)那个(gè)杞(qǐ)国人才放下心(xīn)来,很高兴;

  开导(dǎo)他的人也放了心,很高兴。

杞人忧天的故事

  公(gōng)元前611年,楚国遇上严重灾荒(huāng),饿死不少百姓,楚庄王在韬光养晦(huì)“三(sān)年不鸣(míng)、不(bù)飞”。

  楚(chǔ)之四邻乘其危(wēi)难群起攻楚。

  庸国国君遂起(qǐ)兵东进,并率(lǜ)领南蛮(mán)附(fù)庸各国的军队(duì)会(huì)聚到(dào)选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。

  楚庄王火(huǒ)速派使者(zhě)联合(hé)巴国、秦国(guó)从腹背攻打(dǎ)庸国。

  公元(yuán)前(qián)611年,楚与秦(qín)、巴三国联(lián)军大举破庸(yōng),庸都方城四(sì)面楚歌,遂(suì)为三国所灭,楚王(wáng)实现了“一鸣惊人(rén)”的壮志。

  时间来到了唐代。

  陆象先是唐朝一个很有气量的(de)人。

  当时太平公主专权,宰相(xiāng)萧至忠、岑义等(děng)大臣都(dōu)投靠她,只有象先洁身自好,从不去巴结。

  先天二年,太(tài)平公主事(shì)发被杀(shā),萧(xiāo)至忠等(děng)被(bèi)诛。

  受这(zhè)件事(shì)牵(qiān)连的人很(hěn)多,象(xiàng)先暗中(zhōng)化解,救(jiù)了许多人,那(nà)些人(rén)事后都不知(zhī)道。

  先天(tiān)三年,象先出(chū)任剑南道按察使,一个(gè)司马(mǎ)劝象(xiàng)先说:“希(xī)望明(míng)公采取些(xiē)杖罚来树立(lì)威名。

  要不然,恐怕没人会听我(wǒ)们的。

  ”象(xiàng)先说:“当(dāng)政的人讲理就(jiù)可以(yǐ)了(le),何必(bì)要讲严刑呢这(zhè)不是宽厚(hòu)人的(de)所为。

  ”

  六年(nián),象先出任(rèn)蒲州(zhōu)刺史。

  吏民有罪了,大多开导教育一华大基因是国企吗番(fān),就(jiù)放了。

  录事对(duì)象(xiàng)先(xiān)说(shuō):“明公(gōng)您(nín)不鞭打(dǎ)他们,哪里有威风(fēng)!”象先说(shuō):“人情都差不多的,难道他(tā)们(men)不(bù)明白我的话(huà)如(rú)果(guǒ)要(yào)用(yòng)刑(xíng),我看应该先从你(nǐ)开(kāi)始(shǐ)。

  ”录(lù)事惭(cán)愧地(dì)退(tuì)了下去。

  象先常(cháng)常说:“天下本来无事,都是人自(zì)己(jǐ)给(gěi)自(zì)己(jǐ)找麻烦,才将事(shì)情越弄越糟(zāo)(庸人自扰)。

  如果在开始就能清(qīng)醒(xǐng)这(zhè)一(yī)点(diǎn),事(shì)情就简单(dān)多(duō)了。

  ”

杞人(rén)忧天原文及翻(fān)译注(zhù)释

  杞人忧天的翻译及原文(wén)如下:

  译文:

  杞(qǐ)国有个(gè)人担心天地会崩塌,自己没有(yǒu)可以生存(cún)的地方(fāng),于指(zhǐ)渗(shèn)是睡(shuì)不着吃不下(xià)。

  又有(yǒu)个人(rén)为这个杞国人的担心而担心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没有(yǒu)哪个地方是(shì)没有(yǒu)空气的。

  你的(de)举(jǔ)止呼吸,整天(tiān)都(dōu)在空气中(zhōng)进行,为(wèi)什么还担心天会塌下来呢?”

  那人(rén)说:“天果真是(shì)积聚的气(qì)体,那么太阳(yáng)、月亮、星(xīng)星就(jiù)不会掉下来吗?”劝(quàn)导他的人(rén)说:“太阳、月亮、星星也是空气中发光的气(qì)体(tǐ),即使掉下(xià)来(lái),也不会伤(shāng)害到(dào)谁。

  ”

  那人(rén)又说:“如果地(dì)陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不过(guò)是(shì)堆积的土块(kuài)罢(bà)了,它(tā)填满了四处,没(méi)有哪个地方(fāng)是没有孝逗山土(tǔ)块(kuài)的。

  你的行走,整天都(dōu)在地(dì)上进行,为什么(me)还担心(xīn)地会陷下(xià)去呢?”于是那个杞国人才放下心来(lái)很开(kāi)心,劝导他的人也放下心(xīn)来很开心。

  原(yuán)文:华大基因是国企吗>

  杞(qǐ)国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食者。

  又有忧彼之所忧(yōu)者,因往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡(wáng)处亡气巧中。

  若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩(bēng)坠乎?”其人(rén)曰:“天果积气(qì),日、月、星宿,不当坠耶(yé)?”

  晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿,亦积气中(zhōng)之有(yǒu)光(guāng)耀者(zhě),只使(shǐ)坠,亦(yì)不(bù)能有所中(zhōng)伤。

  ”其人曰:“奈地坏何?”晓之者(zhě)曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四(sì)虚,亡处亡(wáng)块。

  若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何(hé)忧其坏(huài)?”其人舍然大(dà)喜,晓(xiǎo)之者亦舍(shě)然(rán)大喜(xǐ)。

  详细介绍:

  《杞人忧天》是(shì)中(zhōng)国战国时(shí)期道家(jiā)经典著(zhù)作(zuò)《列子》中记载的一(yī)则寓言(yán)。

  这则寓言通(tōng)过杞(qǐ)人担(dān)忧天地(dì)崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那种整天怀着(zhe)毫(háo)无必要的担心(xīn)和无穷(qióng)无(wú)尽的忧愁(chóu),既自扰(rǎo)又扰(rǎo)人的庸人,告(gào)诉(sù)人(rén)们不要毫无根据地忧虑和担心。

  全文寓(yù)意深刻,形象鲜明,言(yán)简意赅,逻辑严谨,文(wén)气贯通,一气(qì)呵成。

  这(zhè)则寓言见于《列子·天瑞篇》。

  列子为了在文章中(zhōng)形(xíng)象(xiàng)地(dì)说明其宇宙观与自然(rán)观,又从其宇宙观与自然观阐明其人生观而采用了这则(zé)寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 华大基因是国企吗

评论

5+2=