橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

冯石原型人物是谁 冯石陆光达原型

冯石原型人物是谁 冯石陆光达原型 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是(shì)《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言(yán)翻译(yì)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作(zuò)的一(yī)篇小品文(wén)。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有(yǒu)强(qiáng)烈的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇言文言(yán)文翻(fān)译

  买臣之(zhī)贵(guì)也(yě),不忍(rěn)其(qí)去(qù)妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣食(shí)以活(huó)之,亦(yì)仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦,去妻言于(yú)买(mǎi)臣(chén)之近侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时(shí)节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之(zhī),斯亦(yì)极矣。

  而(ér)向(xiàng)所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假(jiǎ)度(dù)者(zhě)耶?以吾观(guān)之,矜于(yú)一妇人(rén),则可矣,其(qí)他未之见(jiàn)也(yě)。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让她(tā)居住,分(fēn)衣服食物让她(tā)生存,这也是仁爱之人(rén)的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前(qián)做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作为自己(jǐ)的使命,把安抚(fǔ)平(píng)民(mín)救济(jì)百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣(yī)锦还(hái)乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天下没有处(chù)理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或是急(jí)于求富贵而(ér)没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没(méi)有发现能做什么。

  又(yòu)怎能(néng)吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国,故(gù)称(chēng)越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一(yī)旦(dàn):一天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称呼。

  有(yǒu)年矣(yǐ冯石原型人物是谁 冯石陆光达原型):有些(xiē)年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣明的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心(xīn)期:心(xīn)愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公元833年(太(tài)和(hé)七年(nián)),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历七年(nián)不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编(biān)其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考(kǎo)了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归(guī),史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九华山(shān),光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代(dài)后(hòu)梁(liáng)开平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻(fān)译

  越妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵(guì)了,不忍心看到他的(de)前妻(生(shēng)活(huó)贫困),就(jiù)做房子(zi)让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些(xiē)年(nián)了。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦(kǔ)的时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不(bù)说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了,老爷(yé)果然得志了(le)。

  天子(zi)赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服(fú)并且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话(huà),却没有(yǒu)再听说了。

  是天下(xià)无事使他这样(yàng)呢?还是(shì)他急于享(xiǎng)受(shòu)富贵(guì)没(méi)有空闲去(qù)考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一(yī)妇人(rén)夸耀(yào)自(zì)己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的(de)事)却没(méi)有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢!”于(yú)是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻(qīng)时(shí)家贫,其(qí)妻离(lí)他(tā)而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见(jiàn)到(dào)他的(de)前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接(jiē)到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣(chén)的(de)。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺(cì)他一旦得到(dào)富(fù)贵就只贪(tān)图享受(shòu),不思匡(kuāng)国(guó)安民了。

  越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关(guān)于(yú)越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇(fù)言(yán)文言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译(yì),越妇言原文(wén),《越妇言(yán)》,越女(nǚ)词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文(wén)。

  全文(wén)借(jiè)古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱(zhū)买(mǎi)臣前(qián)妻之口(kǒu),表达对封建(jiàn)官僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也(yě),不忍(rěn)其去(qù)妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子(zi)左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后以匡国致(zhì)君为己任,以安民济(jì)物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右(yòu)者,亦(yì)有(yǒu)年矣(yǐ),翁子果冯石原型人物是谁 冯石陆光达原型通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以(yǐ)昼之(zhī),斯亦(yì)极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾(wú)观(guān)之,矜(jīn)于一(yī)妇人,则(zé)可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又(yòu)安可食(shí)其食!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高(gāo)的(de)时候,没(méi)有痛恨(hèn)他的前妻,建房(fáng)子让她居(jū)住,分衣服(fú)食(shí)物让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我在朱(zhū)买臣的(de)跟前(qián)做这(zhè)做那,好多(duō)年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦(kǔ)读(dú)的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年了,买臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给爵(jué)位(wèi),任(rèn)用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从(cóng)前所(suǒ)说(shuō)的话,了无声息再也(yě)听不(bù)到了。

  难道(dào)是天下没有处(chù)理的事情使他这(zhè)样吗?抑(yì)或(huò)是急于求富贵(guì)而没有时间(jiān)考虑(lǜ)呢?依(yī)我看来,他只是(shì)在一个(gè)妇人面前夸(kuā)耀就满足(zú)了,其他的没有发现能(néng)做(zuò)什(shén)么。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让她居(jū)住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人(rén)妻。

  翁(wēng)子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对(duì)丈夫(fū)的(de)委(wěi)婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了(le),好多年了。

  通(tōng)达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为(wèi)圣明的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙(zhè)江富(fù)阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和(hé)七(qī)年),大中十三年(nián)(公(gōng)元859年(nián))底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸(xián)通八(bā)年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断(duàn)续(xù)续考了(le)几年,总共(gòng)考了十多次,自称(chēng)“十二三(sān)年(nián)就试期”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十(shí)上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三(s冯石原型人物是谁 冯石陆光达原型ān)年(nián)(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后(hòu)梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及(jí)翻(fān)译(yì)

  越妇言原(yuán)文及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵(guì)了,不忍心看到(dào)他的前妻(生活(huó)贫(pín)困),就做(zuò)房(fáng)子让(ràng)她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一(yī)天(tiān),他的(de)前(qián)妻对他(tā)的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老(lǎo)爷做(zuò)家(jiā)务(wù)事,有些年(nián)了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡(kuāng)正(zhèng)国家,使君圣明(míng)为己任(rèn),以安抚(fǔ)百姓、救(jiù)济人民为(wèi)心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷(yé)左右,也有些年了,老爷(yé)果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣(xiù)官(guān)服(fú)并且(qiě)白天返(fǎn)回故乡(xiāng),这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前(qián)所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再(zài)听说(shuō)了。

  是天下无事使(shǐ)他(tā)这(zhè)样呢(ne)?还是他(tā)急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国(guó)家大(dà)事)呢(ne)?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安(ān)民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一(yī)篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋(qiū)时(shí)属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离(lí)他(tā)而去。

  后(hòu)来朱为(wèi)本郡太(tài)守,荣(róng)归故乡,路上见到他(tā)的前妻和前(qián)妻的后(hòu)夫察液,便接到(dào)官署,住在(zài)园中。

  不久,前(qián)妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本(běn)文中(zhōng),朱买(mǎi)臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽(fěng)刺(cì)他一旦(dàn)得(dé)到(dào)富贵就只贪图享受,不(bù)思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 冯石原型人物是谁 冯石陆光达原型

评论

5+2=