橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思

善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原文及译文及寓意,九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文译文(wén)启示是(shì)九(jiǔ)方皋相马出自《列子·说符》,指在对待人、事(shì)、物的时候,要抓(zhuā)住本(běn)质特征,不能为表面现象所迷惑,要能(néng)透过现(xiàn)象看到本质的。

  关于九方皋相马原文(wén)及译文及(jí)寓意,九(jiǔ)方皋相(xiāng)马(mǎ)原文(wén)译(yì)文(wén)启(qǐ)示以(yǐ)及(jí)九方(fāng)皋相(xiāng)马原(yuán)文及译文(wén)及寓(yù)意,九方皋相(xiāng)马原文译文(wén)及寓意(yì),九方皋相(xiāng)马原文译文启示,九方皋相马原文(wén)译文注释启示,九方(fāng)皋相马原文译文(wén)读音(yīn)等(děng)问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

九方皋相马原文及译(yì)文及寓意(yì),九方皋相马原文译文启示

  九方皋相(xiāng)马出自《列子·说符》,指在对(duì)待人、事、物的时候(hòu),要抓住本质特征,不能(néng)为表面(miàn)现象所迷惑,要能透(tòu)过现(xiàn)象看到本质。九方皋相(xiāng)马原文(wén)

  秦穆公谓伯乐曰:“子之年长(zhǎng)矣,子(zi)姓有(yǒu)可使求马者乎?”

  伯(bó)乐对(duì)曰(yuē):“良马可(kě)形(xíng)容筋骨(gǔ)相(xiāng)也(yě)。

  天下之马者,若灭若没(méi),若亡(wáng)若失。

  若此者绝尘弥辙(zhé),臣之子,皆(jiē)下才也,可告以良马,不可告以天下之(zhī)马也。

  臣(chén)有所(suǒ)与共担纆薪(xīn)菜(cài)者,曰(yuē)九方皋,此其于马非(fēi)臣(chén)之下也(yě)。

  请见之。

  ”

  穆公见之,使(shǐ)行求马。

  三月(yuè)而(ér)反报曰:“已得之(zhī)矣,在沙(shā)丘。

  ”穆公(gōng)曰:“何(hé)马也?”对曰:“牝而黄(huáng)。

  ”使人往取之,牡(mǔ)而骊。

  穆公不说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子所(suǒ)使求马者,色物、牝(pìn)牡(mǔ)尚弗能知,又何马之能知也(yě)?”

  伯(bó)乐喟然太息曰:“一(yī)至于此乎!是乃(nǎi)其所(suǒ)以千万(wàn)臣而(ér)无数者也。

  若皋之所观,天机也(yě)。

  得其精而忘其粗(cū),在其内而忘其外。

  见(jiàn)其所见,不见其(qí)所不见(jiàn);

  视其所视,而(ér)遗其所不视(shì)。

  若皋之相者(zhě),乃有贵乎马者也。

  ”

  马至,果天下之马也。

九方皋(gāo)相马译文

  秦穆(mù)公对伯乐说:“您(nín)的年纪大了(le),您的子侄中间有没有可以派去寻找好马的(de)呢?”

  伯(bó)乐回答说(shuō):“一般的(de)良马是可以从外(wài)形(xíng)容貌筋骨上观察出来的。

  天下难(nán)得的好马,是恍恍惚惚,好(hǎo)像有又好像没(méi)有(yǒu)的(de)。

  这样(yàng)的(de)马(mǎ)跑起来(lái)像飞一(yī)样地快,而(ér)且尘土不扬,不留足迹。

  我的子(zi)侄们都(dōu)是(shì)些才智低下的人,可以告诉(sù)他们识别(bié)一般的良马(mǎ)的(de)方法,不能告诉他们识别天下(xià)难得的好马的方法(fǎ)。

  有(yǒu)个曾经和我一起担柴挑菜的叫九方皋的人(rén),他观察识别天下难得(dé)的(de)好马的本领(lǐng)绝不在我以(yǐ)下(xià),请您接见他。

  ”

  秦穆(mù)公接(jiē)见了九方皋,派他去寻(xún)找(zhǎo)好马。

  过了三个月,九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)回来报告说(shuō):“我已经在(zài)沙丘找到好马了。

  ”秦穆公问道(dào):“是(shì)匹什么样的(de)马呢?”九方皋回答说:“是(shì)匹黄(huáng)色(sè)的(de)母马。

  ”秦穆(mù)公派(pài)人去把那(nà)匹马牵(qiān)来,一(yī)看,却是匹纯黑(hēi)色的公马。

  秦穆公(gōng)很不高兴(xīng),把伯乐(lè)找(zhǎo)来对他说(shuō):“坏(huài)了(le)!您所推荐的那个找好马的人,毛色公母都不知道(dào),他怎么能懂得什么是好马(mǎ),什(shén)么不是好马(mǎ)呢(ne)?”

  伯乐(lè)长叹了一声,说道:“九方皋相马(mǎ)竟然达(dá)到了这样的境界吗?这正是他胜过(guò)我千万倍乃至无数倍的(de)地方!九方皋他所观察地是(shì)马的天赋(fù)的内在素质,深得它的精妙,而忘记了它(tā)的粗糙(cāo)之处;

  明悉它的内部,而忘(wàng)记了它(tā)的外(wài)表。

  九方(fāng)皋只(zhǐ)看见所需要看见的,看不见他所(suǒ)不需要看见的(de);

  只(zhǐ)观察他所需要观察的,而(ér)遗(yí)漏了他所不需(xū)要(yào)观察(chá)的。

  像九方皋这样的(de)相马,包含着比相马本身价(jià)值(zhí)更高的道理哩!”

  等到把(bǎ)那匹马牵回(huí)驯(xùn)养(yǎng)使(shǐ)用,事实证明(míng),它(tā)果然是(shì)一匹天下难得的(de)好(hǎo)马(mǎ)。

九方皋相(xiāng)马文言文翻译(yì)和寓意(yì)

   九方皋相(xiāng)马(mǎ)文言文告诉我们看(kàn)问题(tí)要抓住(zhù)事物本(běn)质(zhì),不能为表面现弯扒象所迷惑。

  下(xià)面为大家(jiā)整理了九方皋相马文言文翻译和寓意(yì),供大(dà)家参(cān)考(kǎo)。

《九方皋相(xiāng)马》文言文翻译

   秦穆(mù)公召(zhào)见伯(bó)乐说:“您的年纪(jì)大了(le)!您的(de)家族中有(yǒu)谁能够(gòu)继承您寻找千里马呢(ne)?”

   伯乐回答道(dào):“对于一般(bān)的良马,可以从其外表(biǎo)上(shàng)、筋骨上观(guān)察得出来。

  而那天下难得(dé)的千里(lǐ)马,好(hǎo)像(xiàng)是若有若无(wú),若隐(yǐn)若现。

  像这样的(de)马(mǎ)奔跑起来,让人看不(bù)到(dào)飞(fēi)扬的尘土,寻(xún)不着它奔跑的足蹄印儿(ér)。

  我的孩子们都是才能低下的人,对(duì)于好马的特征,我可以告诉(sù)他们,对(duì)于千(qiān)里马的特征,那只能意会,不可(kě)言传,仅(jǐn)凭自己相马(mǎ)的经(jīng)验来(lái)判断,他们是(shì)无(wú)法掌握的。

  不过,在过去(qù)同我一起挑过(guò)菜、担过柴的人当中,有(yǒu)一个名叫九(jiǔ)方(fāng)皋的人,他的相马(mǎ)技术(shù)不在(zài)我之下,请大(dà)王(wáng)召见他(tā)吧。

  ”

   于(yú)是秦穆公便召见(jiàn)了九(jiǔ)方(fāng)皋,叫他(tā)到各(gè)地去寻找千里马。

   九(jiǔ)方皋到各处寻(xún)找了三个月后,回(huí)来(lái)报告(gào)说:“我已经在沙丘(qiū)找到好马了。

  ”秦穆(mù)公问:“那是什(shén)么样的马(mǎ)呢?”九方皋(gāo)回答:“那(nà)是一匹黄色的(de)母马(mǎ)。

  ”

   于是秦穆公派(pài)人去取,却是一匹黑色的公马(mǎ)。

  这时候秦穆公很不高兴,就把伯乐叫来(lái),对(duì)他说:“坏(huài)了!您推荐(jiàn)的(de)人连马的毛色与公母(mǔ)都分埋宴昌辨不出来(lái),又怎(zěn)么能认识出千里马呢?”

   伯乐这时长叹一声(shēng)说道:“九方皋相马竟(jìng)然达(dá)到了这样的境界!他真是高(gāo)出我(wǒ)千(qiān)万倍。

  像九方皋看到(dào)的是马的天赋和内在(zài)素质。

  深得它的精妙(miào),而忘记了它的粗(cū)糙之处;明悉它的内善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思部,而忘记(jì)了(le)它的外表(biǎo)。

  九(jiǔ)方皋只看(kàn)见所需要看见的,看不见(jiàn)他所(suǒ)不(bù)需(xū)要看(kàn)见的(de);只视察(chá)他所需(xū)要视(shì)察的,而遗(yí)漏了(le)他所(suǒ)不(bù)需要观察的。

  九方皋相(xiāng)马的(de)价值,远远(yuǎn)高于千(qiān)里马的价值(zhí)!”

   把马从(cóng)沙丘取回来后,果然是名(míng)不(bù)虚传的、天下(xià)少有(yǒu)的千里马。

文言文原(yuán)文

   秦穆公谓伯乐(lè)曰:“子之年长矣,子姓有可使求马者乎(hū)?”

   伯(bó)乐对(duì)曰:“良马可形(xíng)容筋骨相也。

  天下之马,若灭(miè)若没(méi),若亡若(ruò)失。

  若(ruò)此者(zhě)绝尘弭辙。

  臣之祥(xiáng)敬子,皆(jiē)下才(cái)也,可告以良马,不可(kě)告以(yǐ)天下之马也(yě)。

  臣有(yǒu)所与(yǔ)共担纆薪菜者,有九方皋(gāo),此其于马非(fēi)臣之下也,请见之。

  ”

   穆公见之,使(shǐ)行求马。

  三月而反(fǎn)报曰(yuē):“已(yǐ)得之矣,在(zài)沙丘(qiū)。

  ”

   穆(mù)公曰:“何马(mǎ)也?”对曰:“牝(pìn)而(ér)黄。

  ”

   使人往取之,牡而(ér)骊。

  穆公不说,召伯乐(lè)而谓之曰:“败矣!子所(suǒ)使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”

   伯乐喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其(qí)所以千万臣而无(wú)数者也(yě)。

  若皋(gāo)之所(suǒ)观,天(tiān)机(jī)也。

  得(dé)其精而忘其(qí)粗,在其内而忘其外。

  见其所见,不见其(qí)所不见;视其所(suǒ)视,而遗其所不视。

  若皋之相者,乃有贵乎(hū)马者也。

  ”

   马至,果天下之(zhī)马也。

《九(jiǔ)方(fāng)皋相马》的寓意

   九方皋相马(mǎ)寓指在对(duì)待人、事、物(wù)的时(shí)候,要抓住本(běn)质特(tè)征,不能为表面(miàn)现象(xiàng)所(suǒ)迷惑,要能透过(guò)现(xiàn)象看到(dào)本(běn)质。

  出(chū)自《列子(zi)·说符(fú)》。

   《列子》是中国古代(dài)思想文化(huà)史上著名的典籍(jí),属于诸(zhū)家学派著(zhù)作,是一部智慧之书,它能开启人们心智,给人(rén)以启(qǐ)示,给人以(yǐ)智慧。

   《列子》是(shì)列子、列(liè)子弟子以(yǐ)及列子后(hòu)学著作的汇(huì)编。

  全书(shū)八篇,一百四十章,由哲理散文、寓言故事、神话故事(shì)、历史故事组成。

  而基本上则以寓言形式(shì)来表达精微的哲(zhé)理。

  共有(yǒu)神(shén)话、寓言故(gù)事一百零二个(gè)。

  如《黄帝篇》有十九个(gè),《周穆王篇》有十(shí)一(yī)个,《说(shuō)符篇》有三十个。

  这(zhè)些神(shén)话(huà)、寓言故(gù)事和(hé)哲理散(sàn)文,篇篇闪烁着智慧的(de)光芒(máng)。

  九方皋(gāo)相马(mǎ)原文及译文及寓意,九方(fāng)皋(gāo)相马原文译文启(qǐ)示是九方(fāng)皋相马出自《列子·说符》,指在对(duì)待(dài)人、事、物的时候,要(yào)抓住本质特征,不能为表面现象所迷惑,要(yào)能(néng)透过现(xiàn)象看(kàn)到本质的。

  关(guān)于九方(fāng)皋相马原文(wén)及译文(w善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思én)及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启示以及(jí)九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文及译(yì)文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文(wén)译(yì)文(wén)及寓意(yì),九方皋相马原文译文启(qǐ)示,九方皋相马原(yuán)文译文注释启示,九方皋相马(mǎ)原文(wén)译文读音等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

九方皋(gāo)相马原(yuán)文及译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启示

  九方皋相马出自(zì)《列子·说符》,指在对待人、事、物的时(shí)候,要抓住(zhù)本(běn)质特征,不能为表(biǎo)面现象(xiàng)所迷惑,要能透过(guò)现象看到本(běn)质。九方皋相马原文(wén)

  秦(qín)穆公谓伯乐(lè)曰(yuē):“子之年长(zhǎng)矣,子(zi)姓有可使求马(mǎ)者乎?”

  伯(bó)乐对曰:“良马可形(xíng)容筋骨相(xiāng)也。

  天下之马者,若灭若没(méi),若(ruò)亡(wáng)若失。

  若此者绝尘(chén)弥辙,臣之子(zi),皆下才也,可告以良(liáng)马,不可告以天下之(zhī)马(mǎ)也。

  臣有所与(yǔ)共(gòng)担(dān)纆薪菜者,曰(yuē)九方(fāng)皋,此其(qí)于马非臣之下也。

  请见(jiàn)之。

  ”

  穆公见之,使行求马。

  三月而反(fǎn)报曰:“已(yǐ)得之矣,在沙丘(qiū)。

  ”穆公曰(yuē):“何(hé)马也?”对曰(yuē):“牝而黄。

  ”使人(rén)往取(qǔ)之(zhī),牡而骊。

  穆公(gōng)不说。

  召伯乐(lè)而谓之曰:“败矣!子所使求马者(zhě),色(sè)物、牝(pìn)牡尚弗能(néng)知,又何马之能知也?”

  伯(bó)乐喟然太息曰:“一至于(yú)此乎!是(shì)乃(nǎi)其所以千万(wàn)臣而无(wú)数者(zhě)也(yě)。

  若皋之所(suǒ)观,天机(jī)也。

  得其(qí)精(jīng)而(ér)忘其粗(cū),在其内而(ér)忘其外(wài)。

  见其所见(jiàn),不(bù)见其(qí)所(suǒ)不见;

  视其所视(shì),而(ér)遗(yí)其(qí)所不(bù)视(shì)。

  若皋之相者,乃有贵乎(hū)马者也。

  ”

  马至,果天下之(zhī)马(mǎ)也。

九方皋相马译(yì)文

  秦穆公对伯乐说:“您(nín)的年纪大了,您的子侄中间(jiān)有没有可以派去寻(xún)找(zhǎo)好(hǎo)马的呢?”

  伯乐回答说:“一般的良(liáng)马(mǎ)是可(kě)以从外形(xíng)容貌筋骨上观察出来的。

  天(tiān)下难得(dé)的(de)好马,是恍恍惚惚,好像有又(yòu)好像没有(yǒu)的。

  这(zhè)样(yàng)的马跑起(qǐ)来像飞一样(yàng)地快,而且(qiě)尘土(tǔ)不扬,不留足迹。

  我的(de)子(zi)侄(zhí)们(men)都(dōu)是些才智低下(xià)的人,可以(yǐ)告诉他们识(shí)别一般的良马的方法,不(bù)能告(gào)诉他们识别天(tiān)下难得(dé)的好(hǎo)马的(de)方法。

  有(yǒu)个曾经和我一(yī)起担(dān)柴挑菜的叫九(jiǔ)方皋的人,他(tā)观察识(shí)别天下难得的(de)好(hǎo)马的本领绝不在(zài)我以下,请您接见他。

  ”

  秦穆公接见了(le)九(jiǔ)方皋,派(pài)他去寻找好(hǎo)马。

  过了三(sān)个月,九(jiǔ)方(fāng)皋回来报告说:“我已(yǐ)经在(zài)沙丘找到(dào)好马(mǎ)了。

  ”秦穆公(gōng)问道:“是匹什(shén)么样的马呢?”九方皋回答说:“是匹(pǐ)黄色的母马。

  ”秦穆公派(pài)人去把那匹马(mǎ)牵来,一看,却是匹纯黑色(sè)的(de)公马。

  秦穆公很不高兴,把(bǎ)伯(bó)乐找来(lái)对(duì)他说:“坏了!您所推荐的那个找好(hǎo)马的人(rén),毛(máo)色公(gōng)母都不知(zhī)道,他怎(zěn)么能懂得什么是好马(mǎ),什么(me)不是好马呢?”

  伯乐长叹了(le)一声,说道:“九方(fāng)皋相马竟然达(dá)到了这样的境(jìng)界吗?这正是(shì)他胜(shèng)过我千(qiān)万倍乃至无(wú)数倍的地方!九方皋他所观察地(dì)是马(mǎ)的(de)天赋的内在(zài)素质,深得(dé)它的精妙,而忘记了(le)它的粗糙之(zhī)处;

  明(míng)悉(xī)它的(de)内部,而忘记了它的外表(biǎo)。

  九方(fāng)皋只看见所需要看见的(de),看不见他所不需要看见的;

  只观察他所需要观察(chá)的(de),而遗漏了(le)他所不需要观察的。

  像九方皋这(zhè)样的相马,包(bāo)含(hán)着比(bǐ)相马本身价(jià)值(zhí)更高的道理哩!”

  等到(dào)把(bǎ)那匹马牵回(huí)驯(xùn)养(yǎng)使用,事(shì)实证明(míng),它(tā)果(guǒ)然是一匹(pǐ)天下难得的好马。

九方皋相马(mǎ)文言文(wén)翻译和寓意

   九方(fāng)皋相马文(wén)言文告诉我们看问题要抓(zhuā)住事物本质,不(bù)能为(wèi)表面现弯扒象所迷惑。

  下面为大家整理了九(jiǔ)方皋(gāo)相马文言文翻译和寓意,供大家参考。

《九方皋相马(mǎ)》文言文翻译(yì)

   秦穆公召(zhào)见伯(bó)乐说:“您的年纪大了!您的家族(zú)中有谁能够继(jì)承(chéng)您寻找千里马呢?”

   伯乐回(huí)答(dá)道:“对(duì)于一般的良马,可(kě)以从(cóng)其外表上、筋骨上观察得出来。

  而那(nà)天下难(nán)得的千里(lǐ)马,好(hǎo)像(xiàng)是若有若无(wú),若隐若现。

  像这样的马奔跑起来,让人看不到飞扬的(de)尘土,寻不着它奔跑的足蹄印(yìn)儿。

  我的(de)孩子们都是才(cái)能低下的人,对(duì)于好(hǎo)马的特征(zhēng),我可(kě)以(yǐ)告诉他们,对于千里马的特(tè)征,那(nà)只能(néng)意(yì)会,不可言传,仅凭自己(jǐ)相马的经验来(lái)判断,他们(men)是无法(fǎ)掌握的。

  不过,在过去同我(wǒ)一(yī)起挑过菜、担过柴的人当中,有一个(gè)名叫(jiào)九方皋的人,他的相马技术不在我之下,请大(dà)王召见(jiàn)他吧。

  ”

   于(yú)是(shì)秦穆公(gōng)便召见了(le)九方皋,叫他(tā)到各(gè)地去寻找千里马。

   九方(fāng)皋到各(gè)处寻(xún)找(zhǎo)了(le)三个(gè)月后,回(huí)来报告(gào)说:“我已经在(zài)沙丘找(zhǎo)到好(hǎo)马了。

  ”秦(qín)穆公问:“那(nà)是(shì)什么样的(de)马呢?”九方皋回答:“那是一匹黄色(sè)的母马。

  ”

   于(yú)是(shì)秦穆公派人去取,却(què)是一匹黑色的(de)公(gōng)马(mǎ)。

  这时候(hòu)秦(qín)穆公很不高兴(xīng),就把(bǎ)伯乐叫(jiào)来,对他说:“坏了!您推(tuī)荐(jiàn)的人连马的毛色与公母都分埋(mái)宴(yàn)昌(chāng)辨不出来,又怎么能认识出千里马呢(ne)?”

   伯乐(lè)这时长叹(tàn)一声说道:“九方皋相马竟然达到了这(zhè)样的境界!他(tā)真是高出(chū)我千(qiān)万倍。

  像(xiàng)九方皋看到的是马的(de)天赋和内在素质。

  深得它(tā)的精妙,而忘记(jì)了它的粗糙(cāo)之处;明悉(xī)它的(de)内部,而(ér)忘记了(le)它的外表。

  九方皋只看见所需要看(kàn)见的,看不见他所不需(xū)要(yào)看见的(de);只视察(chá)他所需要视察的,而遗漏(lòu)了他所不(bù)需要观察的。

  九方皋相马的(de)价值,远(yuǎn)远高于千里马(mǎ)的价(jià)值!”

   把马从沙(shā)丘取回来后,果然是名不(bù)虚(xū)传的、天下少有的千里(lǐ)马(mǎ)。

文言文原文(wén)

   秦穆公(gōng)谓(wèi)伯(bó)乐曰:“子之年长矣(yǐ),子姓有可(kě)使求马者乎(hū)?”

   伯(bó)乐对曰:“良马(mǎ)可形(xíng)容筋骨相(xiāng)也。

  天下之马,若灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘弭辙。

  臣之祥敬子,皆下(xià)才也,可告以(yǐ)良马,不(bù)可告以天(tiān)下之马(mǎ)也。

  臣有所与共担纆薪(xīn)菜者(zhě),有九(jiǔ)方皋,此其(qí)于马非臣之下也,请见之。

  ”

   穆公见之,使行求马。

  三月而(ér)反(fǎn)报曰:“已得之矣,在(zài)沙丘(qiū)。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之(zhī),牡而骊。

  穆公不(bù)说(shuō),召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者(zhě),色(sè)物(wù)、牝牡尚弗能知,又何马之能知也(yě)?”

   伯乐喟然(rán)太息曰:“一至于此(cǐ)乎!是乃其所以(yǐ)千万臣而无数者也。

  若皋(gāo)之所(suǒ)观,天机(jī)也。

  得其(qí)精而(ér)忘其粗(cū),在其内而忘其外。

  见其(qí)所见,不见(jiàn)其所(suǒ)不见;视(shì)其所视(shì),而遗(yí)其(qí)所不视(shì)。

  若皋之相者,乃有(yǒu)贵乎马者也(yě)。

  ”

   马(mǎ)至,果天下(xià)之马(mǎ)也。

《九方皋(gāo)相马》的寓意

   九方皋相(xiāng)马寓指(zhǐ)在对待人、事、物(wù)的时候,要抓住(zhù)本质特征,不(bù)能为表(biǎo)面现(xiàn)象所迷惑(huò),要能透(tòu)过现(xiàn)象(xiàng)看到本(běn)质。

  出自《列子·说符(fú)》。

   《列子》是中国古代思(sī)想文化史(shǐ)上著名(míng)的典(diǎn)籍,属于诸家学派著作,是一部智慧(huì)之书(shū),它能开启人们心智,给人以启示,给(gěi)人以智慧。

   《列子》是列子、列子弟子以(yǐ)及列(liè)子后学著作的汇编。

  全(quán)书八篇(piān),一百四十章,由哲理散文(wén)、寓言故事(shì)、神(shén)话故(gù)事、历史故事组成(chéng)。

  而基本上则以寓(yù)言形式来表(biǎo)达(dá)精微的哲理(lǐ)。

  共有神话(huà)、寓言故事一(yī)百零二个。

  如《黄帝篇》有十九个,《周穆王(wáng)篇》有十一(yī)个(gè),《说符篇》有三十个(gè)。

  这(zhè)些(xiē)神话、寓言故(gù)事和哲理(lǐ)散文,篇篇(piān)闪烁着智慧的光芒。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思

评论

5+2=