橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

富士康漂亮女生一般分到哪里,富士康女生一般分到哪个岗位

富士康漂亮女生一般分到哪里,富士康女生一般分到哪个岗位 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗(luó)隐创(chuàng)作的(de)一篇小(xiǎo)品文的。

  关于富士康漂亮女生一般分到哪里,富士康女生一般分到哪个岗位越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词(cí)译文(wén),古代小品文鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越妇言(yán)翻译等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):

越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建官僚(liáo)的(de)讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言(yán)文言文翻(fān)译

  买臣之(zhī)贵(guì)也,不(bù)忍其去妻,筑室(shì)以居之(zhī),分衣(yī)食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦(kǔ)时节,见翁子(zi)之(zhī)志,何尝不(bù)言通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安(ān)民(mín)济物为心(xīn)期(qī)。

  而吾(wú)不幸离翁(wēng)子左右者(zhě),亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之(zhī)然耶?岂(qǐ)急(jí)于富(fù)贵未假度者耶(yé)?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他(tā)未之(zhī)见(jiàn)也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的(de)时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她(tā)居(jū)住,分衣服食(shí)物让(ràng)她生(shēng)存,这也是(shì)仁(rén)爱(ài)之人的(de)心意(yì)啊(a)!

  一天,前(qián)妻(qī)对朱买(mǎi)臣(chén)的身边(biān)侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每(měi)次想(xiǎng)到(dào)忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见(jiàn)买臣的志(zhì)向,何尝(cháng)不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国(guó)家、辅助国君作为自己的(de)使命,把(bǎ)安抚平民救(jiù)济(jì)百(bǎi)姓(xìng)作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然(rán)官(guān)运亨通(tōng)了。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵位,任用(yòng)他,让(ràng)他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他从前(qián)所说的话(huà),了(le)无声息再也(yě)听不(bù)到了。

  难道(dào)是天下没(méi)有处理(lǐ)的事情(qíng)使他(tā)这样吗?抑或是急(jí)于求富贵(guì)而没有(yǒu)时间考虑呢?依(yī)我看(kàn)来,他只是在一(yī)个妇人面前(qián)夸(kuā)耀(yào)就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢?”于(yú)是自缢而(ér)死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡正国(guó)家。

  致君:使君(jūn)尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师(shī),应进(jìn)士试,历(lì)七年不(bù)第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了几(jǐ)年(nián),总共(gòng)考了(le)十多(duō)次,自(zì)称“十二三年(nián)就试期(qī)”,最(zuì)终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避乱隐居(jū)九华(huá)山,光(guāng)启三年(nián)(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱(qián)塘令、司(sī)勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如下(xià):

  朱(zhū)买臣显贵了(le),不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧(ba)。

  有一天,他的前(qián)妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李(lǐ)和(hé)(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有些年(nián)了。

  每(měi)当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得志(zhì)后,要以(yǐ)匡正国(guó)家,使君(jūn)圣明为(wèi)己任(rèn),以安(ān)抚百姓、救济(jì)人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他爵位(wèi)并且任用(yòng)他(tā),让他穿(chuān)着锦绣(xiù)官服并且(qiě)白(bái)天返回故乡,这(zhè)种荣耀(yào)也到(dào)极点了。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家、安抚百姓)的话(huà),却没有再听(tīng)说了。

  是(shì)天下无事使他这样呢?还是他急(jí)于享(xiǎng)受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(tā)(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前(qián)妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国(guó),故(gù)称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他而去(qù)。

  后来朱(zhū)为(wèi)本郡太守(shǒu),荣(róng)归(guī)故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接(jiē)到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个(gè)故事是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成(chéng)了讽刺的对象(xiàng),讽刺他(tā)一(yī)旦得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国安民了。

<富士康漂亮女生一般分到哪里,富士康女生一般分到哪个岗位p>  越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文(wén)的(de)。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言(yán)原文(wén),《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言翻译等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家(jiā)罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品文(wén)。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言文言文(wén)翻(fān)译(yì)

  买臣(chén)之(zhī)贵也,不(bù)忍(rěn)其去妻,筑室以居(jū)之,分(fēn)衣(yī)食以活(huó)之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达后以(yǐ)匡(kuāng)国致君(jūn)为己任,以安民(mín)济(jì)物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富(fù)贵未假度(dù)者耶?以(yǐ)吾观之,矜(jīn)于一妇(fù)人,则可矣,其他未之(zhī)见(jiàn)也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时(shí)候,没有痛恨他(tā)的(de)前妻,建房子让她居(jū)住(zhù),分衣服食物(wù)让她生存,这也是仁爱之人的(de)心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻(qī)对朱买臣(chén)的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前(qián)做(zuò)这做那(nà),好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻(dòng)勤(qín)勉苦读的(de)时候,看见买臣的(de)志向(xiàng),何(hé)尝不曾说过官运(yùn)亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己的使命,把安抚平民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣(chén)也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到(dào)顶(dǐng)点(diǎn)了(le)。

  但他从前所(suǒ)说的话,了(le)无声息再也(yě)听不到了。

  难道(dào)是天(tiān)下没有处(chù)理的事情使他这(zhè)样吗?抑或(huò)是急于求富(fù)贵(guì)而(ér)没(méi)有时间考(kǎo)虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是(shì)自(zì)缢而死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处(chù)为使动(dòng)用法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之(zhī)事。

  意思(sī)是为(wèi)人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫(fū)的父(fù)亲为翁,翁子(zi)是对丈(zhàng)夫(fū)的委婉称(chēng)呼。

  有(yǒu)年(nián)矣:有些(xiē)年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明(míng)的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试(shì),历七年不(bù)第。

  咸通八年(公元(yuán)867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后(hòu)来又断断(duàn)续续考(kǎo)了几(jǐ)年(nián),总(zǒng)共考了(le)十多次,自称“十(shí)二三年就(jiù)试期”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光(guāng)启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到(dào)他的前(qián)妻(生(shēng)活贫(pín)困(kùn)),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦(kǔ)的时候,看见老爷(yé)表(biǎo)达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓(xìng)、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离(lí)开(kāi)老(lǎo)爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然得志了(le)。

  天子(zi)赐给他(tā)爵(jué)位并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣(xiù)官服并(bìng)且白(bái)天返回故乡(xiāng),这种荣耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前所说(shuō)(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天下(xià)无事使他这样呢(ne)?还是他急于享受富贵(guì)没有空闲去考虑(这(zhè)些国家大(dà)事(shì))呢(ne)?以我看来,向(xiàng)一妇(fù)人(rén)夸耀自己,是达(dá)到目的(de)了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却(què)没有见到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物(wù)呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见(jiàn)到他(tā)的前妻(qī)和前妻的后(hòu)夫察液,便接到(dào)官署,住在(zài)园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本(běn)文(wén)中,朱买臣(chén)却(què)成(chéng)了讽(fěng)刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得(dé)到富贵就只贪图享受,不(bù)思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 富士康漂亮女生一般分到哪里,富士康女生一般分到哪个岗位

评论

5+2=