橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花

笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译 笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花>  王(wáng)于兴(xīng)师(shī)修我戈(gē)矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是(shì)“王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛的。

  关于王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译以(yǐ)及王(wáng)于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛读(dú)音,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译,王(wáng)于兴师修我矛戟(jǐ)怎么读(dú),王于兴师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛的意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译

  “王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  ”的意思是君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛。

  该句出(chū)自《秦(qín)风·无(wú)衣》,全文为:岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)袍(páo)。

笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花

  王于兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同仇!岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同泽。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣(yī)?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那(nà)矛与戟,出(chū)发与你在一起。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交战(zhàn),修(xiū)整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析(xī):《秦(qín)风·无衣》是中(zhōng)国古代第一(yī)部诗歌总(zǒng)集《诗经》中(zhōng)的(de)一首诗。

  这是一(yī)首激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的战歌(gē),表现了秦国军(jūn)民(mín)团结互助、共(gòng)御外侮的(de)高昂士气和乐观精神。

  全诗(shī)风(fēng)格(gé)矫健爽朗(lǎng),采用了重章叠唱的形式,抒写将士们在大敌当(dāng)前、兵临城(chéng)下之际,以(yǐ)大局为(wèi)重(zhòng),与周王室保持一致,一听(tīng)“王于兴(xīng)师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴(fù)前线共同杀敌的英雄(xióng)主义气概和爱国主义精神。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇是什么意思

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整(zhěng)我那(nà)戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  《秦(qín)风·无衣(yī)》先秦:佚名(míng)

  岂曰无衣?与子(zi)同袍(páo)。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈(gē)矛(máo)。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于(yú)兴师,修(xiū)我矛(máo)戟。

  与子偕作!

  岂曰无(wú)衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译(yì)文

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目标(biāo)。

  谁说我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿(chuān)那内衣。

  君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我(wǒ)那矛与戟(jǐ),出发与你在(zài)一起。

  谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与(yǔ)你共前进。

  扩展资料:

  这首诗充满了激昂慷慨、同(tóng)仇(chóu)敌忾的气(qì)氛。

  按(àn)其内容,当(dāng)是(shì)一首战歌。

  全诗(shī)表(biǎo)现了(le)秦(qín)国(guó)军民团结互(hù)助、共(gòng)御外(wài)侮的高昂(áng)士皮渣气和乐观(guān)精(jīng)神(shén),其(qí)独(dú)具矫健而爽朗的风(fēng)格正是秦茄握运人(rén)爱国(guó)主(zhǔ)义(yì)精神的反(fǎn)映。

  由于此诗旨在歌(gē)颂(sòng),也(yě)就(jiù)是说以“美”为主,所以(yǐ)对秦军来说(shuō)有巨(jù)大的鼓舞(wǔ)力(lì)量。

  据《左传》记载(zài),鲁(lǔ)定公四年(公元前506年),吴国(guó)军(jūn)队攻陷楚国(guó)的首府(fǔ)郢都,楚臣申包胥(xū)到秦国求援,“立依(yī)于(yú)庭墙而(ér)哭,日(rì)夜不(bù)绝声,勺(sháo)饮不入(rù)口,七日(rì),秦哀公为之赋(fù)《无衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃(nǎi)出(chū)”。

  于是一举击退(tuì)了(le)吴兵(bīng)。

  诗共三章,采用了重叠(dié)复(fù)沓(dá)的形式颤梁(liáng)。

  每一章(zhāng)句(jù)数、字数相等,但结构(gòu)的相(xiāng)同(tóng)并(bìng)不意(yì)味简单的(de)、机(jī)械的重复,而是不(bù)断递进,有所(suǒ)发展的。

  如首章结句“与子同(tóng)仇”,是情(qíng)绪方面的(de),说(shuō)的是他们有共同(tóng)的敌人(rén)。

  二章结(jié)句“与子偕(xié)作”,作是起(qǐ)的意(yì)思,这才(cái)是行动的(de)开始。

  三章结句“与子偕行”,行(xíng)训(xùn)往,表明诗中(zhōng)的战(zhàn)士们将奔赴前(qián)线共同杀敌了。

  参考资(zī)料来源(yuán):百度百科-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花

评论

5+2=