across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和用(yòng)法是它们二者(zhě)的(de)主(zhǔ)要(yào)区别(bié)在于词性和使(shǐ)用(yòng)场合有所不同(tóng):across是(shì)介(jiè)词,而cross是动词(cí)的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区别和(hé)用法以(yǐ)及across 和 cross的区别(bié),across和cross有什(shén)么关(guān)系,cross和(hé)across区别和(hé)用法(fǎ),across和cross的区别through over,across与cross的区别是什么等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:
across 和 cross的区别,cross和across区别和用法
它(tā)们二(èr)者的主要(yào)区(qū)别(bié)在(zài)于词性和使用场合有所不(bù)同:across是介词,而cross是动词。across和cross这两(liǎng)个(gè)词(cí)都(dōu)是表示(shì)“横越”、“渡(dù)过”之意,在拼(pīn)写上仅差一(yī)个字母(mǔ),所以很容(róng)易混(hùn)淆。
cross1.作动(dòng)词用穿(chuān)过,越过。
渡(dù)过;
交叉, 相交(jiāo)
它(tā)们二者的(de)主要区(qū)别在于词性(xìng)和使(shǐ)用场合有(yǒu)所不同:across是介词,而cross是动(dòng)词。
across和(hé)cross这两个词都是表示(shì)“横越”、“渡过”之(zhī)意,在拼写上仅差一个字母,所以很容易混淆(xiáo)。
cross1.作动词用
穿过,越过。
渡过;
交叉, 相交; 错过(guò)。
主要表示在物体表(biǎo)面(miàn)上横穿。
如横(héng)过马路、过(guò)桥、过河等(děng),与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时没注意看,负(fù)有部分责任(rèn)。
He has crossed the border(边界(jiè),边境) into another territory(领土,版图).
他已越过边界进(jìn)入别(bié)国的(de)领土。
2.作名词用
作名词时(shí),有十字(zì)架(jià);
十字形(xíng)饰物;
画(huà)十字的动(dòng)作;
杂(zá)交品种; 混合(hé)物;
痛苦(kǔ), 苦难(nán)等意思。
它有较强的构词能力,它所构成的词(cí)的某(mǒu)些词义和用法是值得注意的。
比(bǐ)如crossroads是“十字路”或“十字路(lù)口”的意思(sī),它的(de)前面(miàn)可(kě)以用a,但-s是不(bù)能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在(zài)十字路口(kǒu)。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目”的意(yì)思,专指同一书(shū)刊中前(qián)后互相参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本书中,前后参照的互(hù)见条目用大写(xiě)字母表示。
4.crossing
“渡口”、“横(héng)道线”或“(铁路(lù)与公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中(zhōng)环的(de)一个渡(dù)口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要在(zài)斑马线前停下。
across1.介(jiè)词
(表示位置)在(zài)…对面[另一边]; 横(héng)在(zài)[披在(zài)]…上; 掠(lüè)过(guò)…; 透过
(表示方向)横越, 横跨; 横(héng)穿, 穿越; 从…的(de)另一(yī)面[边];
(表示状态)与…交叉着; 触及(jí), 波及, 影(yǐng)响到adv.从这一边到另一边(biān);
在(zài)对面, 向对面;
跨度;
成十(shí)字形, 成交叉(chā)状;
传达(dá)过来(lái)
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿(lǜ)色长城横跨中国西(xī)北。
2.across与go/walk等动(dòng)词连用表(biǎo)干腊肉特别硬怎么处理,腊肉太干太硬变软小妙招示(shì)“穿过(guò),越(yuè)过,横穿”的意(yì)思(sī)。
与cross基本同义,也是表(biǎo)示从(cóng)物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路,你会(huì)发现邮局就在你的左边(biān)。
cross和across区别和(hé)用法(fǎ)是(shì)什(shén)么?
1、词性不同
across用作介词或副词,表示一个穿越动作时要与(yǔ)一个实义动词(cí)连用。
cross用作动词,可单独表(biǎo)汪枣示穿越动作。
2、用(yòng)法不同
cross用作名词时(shí)的意思(sī)是“十字形”,转化为动词(cí)后可(kě)表示“画十字(zì),划叉(chā)删去(qù干腊肉特别硬怎么处理,腊肉太干太硬变软小妙招)”,还可(kě)表示“交叉”“横穿,跨越(yuè)”。
cross既(jì)可(kě)用作不及物(wù)动(dòng)词(cí),也可用作及物动词。
用作及物动词(cí)时,接名词或代(dài)词作宾(bīn)语。
cross与oneself连用常旁陵岁指(zhǐ)某些基督徒“用手在胸(xiōng)前画十(shí)字”。
across与数量短语(yǔ)连用(yòng),置于(yú)单(dān)位名词(cí)之后,意(yì)为“…宽”,表示跨度。
across还可表(biǎo)示状态,意为运睁“成十字形交叉状”。
across后常加from。
3、词源不(bù)同
across:14世纪进入英(yīng)语,直(zhí)接源自古法语的(de)an acros,意(yì)为(wèi)从一(yī)头到另一头,处于跨越的位置(zhì)。
cross:直接源自古英语的cros;最初源自古典拉丁(dīng)语(yǔ)的crux,意为高而圆的(de)柱(zhù)子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 干腊肉特别硬怎么处理,腊肉太干太硬变软小妙招
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了