橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

Medical staff可数吗,stuff

Medical staff可数吗,stuff 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文(wén)翻(fānMedical staff可数吗,stuff)译及注释,司马光好学(xMedical staff可数吗,stuffué)文言文翻译(yì)及原文是司马光幼年时,担心自己记诵诗书以(yǐ)备应答的能(néng)力不如别人(rén),所以大(dà)家在一(yī)起学习讨(tǎo)论(lùn)时,别的(de)兄弟会背诵了,就去(qù)玩(wán)耍休息;(司马(mǎ)光(guāng)却)独自留下来,专心(xīn)刻(kè)苦地读书,一直到能够(gòu)背的烂熟于心为止(zhǐ)的(de)。

  关(guān)于司马光好学文言文翻译及注释,司马光(guāng)好学文(wén)言文(wén)翻译(yì)及原文(wén)以(yǐ)及司马光好学(xué)文(wén)言文翻译及注释,司(sī)马(mǎ)光好学(xué)文言文翻(fān)译阅(yuè)读(dú)答(dá)案,司马光(guāng)好学(xué)文(wén)言文翻译(yì)及原文(wén),司马(mǎ)光好学(xué)文言(yán)文翻译启示(shì),司马(mǎ)光好学文言文翻译及答案等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):

司(sī)马光好学文言文翻译及(jí)注释,司马光好学文(wén)言文(wén)翻译及原文(wén)

  司马光幼年时,担心(xīn)自己记(jì)诵诗书以(yǐ)备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习(xí)讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司(sī)马光却)独(dú)自留下(xià)来,专心刻苦地读书,一直到能(néng)够背的烂熟于(yú)心为止。

  (因为)读(dú)书时下的工夫(fū)多,收获(huò)大,(所以)他所精读和背诵(sòng)过的(de)书(shū),就能终身不(bù)忘(wàng)。

《司马光好学(xué)》翻译

  司马光幼年时,担心自己记诵(sòng)诗书以备应(yīng)答的能力(lì)不如别人(rén),所以大家在一起学习讨论时(shí),别(bié)的(de)兄弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司(sī)马光却)独自留(liú)下(xià)来,专心刻苦地(dì)读(dú)书,一直到能够背的(de)烂熟于(yú)心为止(zhǐ)。

  (因为)读书(shū)时下的工(gōng)夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵(sòng)过的书,就能(néng)终(zhōng)身不(bù)忘(wàng)。

  司马光曾经说:“ 读书不能不背诵,当(dāng)你在骑马走路的时候(hòu),在半夜睡不(bù)着(zhe)觉(jué)的(de)时(shí)候,吟咏读过的文章,想想它的意思(sī),收(shōu)获就会非常大! ”

《司马光好学》原文(wén)

  司马温公幼时(shí),患记问不(bù)若人(rén)。

  群居讲习,众兄弟既成诵,游(yóu)息矣(yǐ);

  独下帷(wéi)绝编,迨能倍诵乃止。

  用力多者收功远,其所(suǒ)精诵,乃终身不忘也。

  温(wēn)公尝(cháng)言:“书不可不成诵(sòng)。

  或在马上,或中夜(yè)不(bù)寝时(shí),咏其文,思(sī)其义,所得多矣。

  ”(选自(zì)朱(zhū)熹编辑的《三朝(cháo)名臣言行录》)

《司马光(guāng)好学》文言文(wén)翻译及注释是什么

  一(yī)、《山宴司马光好学》文言文翻译

  司(sī)马(mǎ)光幼年(nián)时,担心自己记诵诗(shī)书以备应答的(de)能力不如别人。

  大家在(zài)一起学习讨论的时(shí)候,别的兄(xiōng)弟都会背诵了(le),就(jiù)去玩耍休息(xī)。

  司马光(guāng)却独自(zì)留下来(lái),专心刻苦地读书(shū),直(zhí)到能够熟练地背(bèi)诵为止。

  下工(gōng)夫多的人(rén)往往收获就大,司马光所(suǒ)精读和背诵过的文章,就能够终生不忘。

  司(sī)马光曾经说(shuō):“Medical staff可数吗,stuff读书不能(néng)不背诵,有(yǒu)时在(zài)骑马(mǎ)赶路的时候,有(yǒu)时在半夜(yè)睡(shuì)不着觉的(de)时候(hòu),吟诵学(xué)过的文章,思考它的含义,收获就会非常大。

  ”

  二(èr)、《司马光好(hǎo)学》注释(shì)

  司马温公:即司马(mǎ)光,他死后被(bèi)追(zhuī)赠为温国公。

    

  患(huàn):担(dān)心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍(bèi)诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有(yǒu)时。

    

  中夜(yè):半夜。

  

  司马光的其他(tā)故(gù)事

  1、制(zhì)警(jǐng)枕  

  司马光退居洛阳(yáng)的时候,着手写《资治通鉴》,他用圆木做了一(yī)个(gè)枕头(tóu),取(qǔ)名“警枕”,意在时(shí)刻警惕自己不要(yào)贪睡。

  头(tóu)枕(zhěn)在这样一块(kuài)圆木头上,进人(rén)梦(mèng)乡后(hòu),身(shēn)子只要稍微(wēi)一动,“警枕(zhěn)”就会滚(gǔn)动(dòng),将自(zì)己惊醒。

  惊醒后的司马光(guāng)立即起床,继续(xù)握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光(guāng)在年(nián)老的时(shí)候,日子过得比较紧。

  有一次,家(jiā)里(lǐ)没有(yǒu)钱(qián)用(yòng),他吩咐一位老(lǎo)兵嫌旦(dàn)把(bǎ)他相伴多年(nián)的坐骑——一匹老马(mǎ)牵到市场(chǎng)上卖掉。

  老(lǎo)兵临走时(shí),司马(mǎ)光(guāng)叮咛道:“这匹(pǐ)马曾犯有肺病,要是有人买马(mǎ),你要据实告诉人家。

  ”

  老兵私下笑他迂腐,却(què)不能理解他对(duì)人诚实(shí)的用心。

  司马光竟然如此真诚(chéng),芹(qín)唯(wéi)扰这(zhè)在一般人看来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 Medical staff可数吗,stuff

评论

5+2=