橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句

形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不责盗文言(yán)文形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句翻译注释,于令仪不责盗古文翻译是(shì)于令(lìng)仪不(bù)责盗文(wén)言(yán)文翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是做生意的(de),为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为富裕的(de)。

  关于于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗文言(yán)文翻译注释,于(yú)令仪(yí)不责盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗文言文翻译卒为良民,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻译,于(yú)令仪不责盗全(quán)文(wén)意思,于令仪不责盗于令仪的性格特点等问题,小编将为你整理以下知识:

于令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻(fān)译(yì)

  于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是(shì)曹州(zhōu)人,是做生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚(hòu),不损人利(lì)已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到(dào)他(tā)家行盗,于令(lìng)仪的儿(ér)子们抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。

于令仪不责盗(dào)文言文翻译

  曹州(zhōu)于令仪(yí),是做生意的人(rén),为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人(rén)到他家行盗。

  于令(lìng)仪的(de)儿子们抓住了小(xiǎo)偷(tōu),原来是(shì)邻(lín)居的儿子。

  令仪对他(tā)说:“你(nǐ)向(xiàng)来很少(shǎo)犯错,为(wèi)什形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句么要做(zuò)小偷呢?”那人回答说:“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问他(tā)需要什么,小偷回(huí)答说:“有(yǒu)十(shí)贯铜钱就足够(gòu)买食物(wù)及衣(yī)服了。

  ”令仪按照(zhào)他要求的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼(zéi)很惊恐,令(lìng)仪对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背着十贯铜(tóng)钱回家,我担心你(nǐ)被(bèi)人盘问。

  ”留到(dào)天亮才打发他(tā)走。

  盗贼感到(dào)十分惭愧,最后成(chéng)为良(liáng)民。

  乡里的(de)人们,都称道于令仪是名善士。

  于(yú)令(lìng)仪挑(tiāo)选出一些(xiē)优秀的子侄辈,建立学堂并聘请(qǐng)有(yǒu)名的儒士来教(jiào)导他(tā)们他的儿子于伋,侄儿(ér)于杰(jié)与于效,后来都(dōu)相继考中了进士,后来,他(tā)们于(yú)家是曹(cáo)南一带的名门望族。

于令仪不责盗原文(wén)

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其家(jiā),诸子禽(qín)之,乃(nǎi)邻(lín)舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”于令(lìng)仪如其所言与之(zhī),其(qí)欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人(rén)所(suǒ)诘(jí)。

  ”留(liú)之,至明(míng)使(shǐ)去。

  盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子(zi)、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南(nán)令族。

于令(lìng)仪不(bù)责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人(rén),他为人(rén)忠厚(hòu)不得罪人,晚年时的家道非(fēi)常富足(zú)。

  有天晚上,一名小偷侵入(rù)他(tā)家中行窃,被他(tā)的几个儿(ér)子逮住了,发现(xiàn)原(yuán)来(lái)是邻(lín)居的小孩。

   

  形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句于令(lìng)仪问他说:“你(nǐ)一向(xiàng)很少(shǎo)做错事(shì),有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷回答(dá)说:“为贫困(kùn)所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再问他想(xiǎng)要(yào)什么东西,小(xiǎo)偷说(shuō):“能得到十(shí)贯钱(qián)足够穿衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于令(lìng)仪依照他的要求给了他(tā)。

  小偷已经离开,于令仪(yí)又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于(yú)令仪皮禅(chán)对他说(shuō):“你(nǐ)十(shí)分贫穷,晚上带(dài)着(zhe)十贯铜(tóng)钱回(huí)去,恐怕你会被人追问(wèn)的,留(liú)下(xià)钱财,到(dào)了(le)明天(tiān)再(zài)拿(ná)走。

  ”那小偷(tōu)深感(gǎn)惭(cán)愧,后来(lái)终(zhōng)于成(chéng)了善良的人。

  邻居(jū)乡里都称令仪是(shì)好人。

  扩展(zhǎn)资(zī)料

  《于令仪不责(zé)盗》又称《于令仪济(jì)盗成(chéng)良》、《于令仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋(sòng)代(dài):王辟之

  曹(cáo)州于令仪(yí)者,市井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室(shì),诸子擒(qín)之,乃(nǎi)邻子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足以(yǐ)衣食。

  ”如(rú)其欲与(yǔ)之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留(liú)之(zhī),至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句

评论

5+2=