陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻(fān)译(yì)是《陈万年教子》翻译(yì):陈万(wàn)年(nián)是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)的。
关(guān)于陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译以及陈万年教子文言文(wén)翻译注释(shì)和启示,陈万年教子文言文(wén)的翻译,文(wén)言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教子》翻(fān)译,陈万年(nián)教子解释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
陈万年教子文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官(guān),有一次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。一直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次(cì)陈(c病娇是什么意思,病娇是什么意思呀网络用语hén)万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边(biān)训(xùn)话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。
陈万年很生气(qì),想要拿棍子打他,说:“我作为父(fù)亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这是(shì)什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白(bái)您所说的话,主(zhǔ)要的意(yì)思(sī)是教(jiào)我要(yào)对上司要奉(fèng)承拍马屁罢(bà)了!”陈万(wàn)年没有再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教(jiào)训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用作动(dòng)词,用棍(gùn)子(zi)打。
之(zhī):代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲(qīn) ,乃(nǎi):你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完全明白,具(jù),都。
大要(yào):主要的(de)意思。
大要教(jiào)咸谄:主要的意(yì)思是教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃:是
复(fù):再。
言:话(huà)。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原文(wén)陈万(wàn)年乃朝中重臣也(yě),尝病,召子咸教戒于床下。
语(yǔ)至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年(nián)大怒(nù),欲(yù)杖(zhàng)之,曰(yuē):“乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸(xián)谄(chǎn)也。
”万(wàn)年乃不复(fù)言。
陈万年(nián)教(jiào)子文言文注(zhù)解及翻译
文言文是中国古(gǔ)代的一种书面语言,主要(yào)包括以先秦时(shí)期的口语为基础而形成的书面语。
下面是我(wǒ)为你带(dài)来(lái)的陈万(wàn)年教(jiào)子文言(yán)文注解(jiě)及翻(fān)配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读(dú)。
陈(chén)万年教子原文
陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语(yǔ)至三(sān)更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大(dà)要(yào)教(jiào)咸谄(chǎn)(读(dú)缠的音))也。
万年乃不复言(yán)。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是(shì)亮山(shān)朝中的重(zhòng)臣(chén),曾经病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)到床前(qián)。
告诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风(fēng)。
陈万年非常(cháng)生气(qì),要(yào)拿棍子打他,训斥(chì)说(shuō):你的(de)父亲口(kǒu)口声声教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听(tīng)我的话,这是为什(shén)么(me)?陈咸赶忙跪(guì)下叩(kòu)头道歉(qiàn)说:您说的(de)话的意(yì)思(sī)我(wǒ)都(dōu)知(zhī)道,主要(yào)意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是(shì)不敢再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万年的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的.意思我(wǒ)都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。
19.睡(shuì):打瞌(kē)睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子(zi)的第一(yī)任老师,父母(mǔ)的(de)一言一行都会在孩子身上印下深深的烙(lào)印,所以说,作为父母(mǔ)千万要做一个合格(gé)产(chǎn)品.但是也有(yǒu)教孩子(zi)走歪(wāi)道的父(fù)母(mǔ),文中陈万年就是其中一个。
②在这个世界上有(yǒu)长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈(chén)万年就(jiù)是这类反面角色的代(dài)表之一,但也有一些(xiē)好的长辈(bèi)。
③通(tōng)过这篇文章,我们(men)懂得了(le)不要光阿谀(yú)奉承与听信谗言(yán)。
陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释和(hé)启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译是《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万年(nián)是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)的。
关于陈(chén)万年(nián)教子(zi)文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释和启示(shì),文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译以及陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示(shì),陈万年教子(zi)文言文的(de)翻译,文言文(wén)《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈万年教子(zi)》等问题(tí),小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
陈(chén)万年教子文言(yán)文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译(yì)
《陈万年(nián)教子(zi)》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话。一(yī)直说到半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
《陈万年教子》翻译(yì)陈(chén)万年是朝中显赫的(de)大官(guān),有一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训(xùn)话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要(yào)拿棍子(zi)打他,说:“我作为父亲教(jiào)育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话,这(zhè)是什(shén)么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头(tóu)认错,说:“我完全明白您所说(shuō)的话,主要的意思是教(jiào)我要对(d病娇是什么意思,病娇是什么意思呀网络用语uì)上司要(yào)奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再(zài)说话(huà)。
《陈(chén)万年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒(jiè):同“诫”,告(gào)诫;
教(jiào)训。
语:谈论(lùn),说(shuō)话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍(gùn)子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃(nǎi)公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大要:主要的(de)意思(sī)。
大(dà)要教(jiào)咸(xián)谄:主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复(fù):再。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教(jiào)子》原文陈万年乃朝中(zhōng)重臣(chén)也,尝病,召子咸(xián)教(jiào)戒(jiè)于(yú)床下。
语至三更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何(hé)也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)也(yě)。
”万年乃不(bù)复(fù)言。
陈万(wàn)年(nián)教子文言文注解(jiě)及(jí)翻译
文言文(wén)是(shì)中国(guó)古代的一种书面语(yǔ)言,主要包括以先(xiān)秦时期的(de)口(kǒu)语为(wèi)基础而形成的书(shū)面(miàn)语。
下面是我(wǒ)为你带来(lái)的陈万年教子文言文注(zhù)解及(jí)翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈(chén)万年教子(zi)原(yuán)文(wén)
陈(chén)万年乃朝中重臣(chén),尝(cháng)病,召其子陈咸戒(jiè)于床下,语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年(nián)大(dà)怒,欲(yù)杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也(yě)。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万(wàn)年是亮(liàng)山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前(qián)。
告诫他做人的(de)道理(lǐ),讲(jiǎng)到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年(nián)非常生气,要拿棍(gùn)子打他(tā),训斥说:你的父(fù)亲口口(kǒu)声声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听我的话,这(zhè)是(shì)为什么(me)?陈(chén)咸赶忙跪(guì)下叩(kòu)头(tóu)道歉(qiàn)说:您说的(de)话的(de)意思我(wǒ)都(dōu)知道,主(zhǔ)要意(yì)思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫,告(gào)诫(jiè)。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你(nǐ)的(de)父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说的(de)话(huà)的(de).意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩(hái)子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下(xià)深深的烙印,所以说(shuō),作(zuò)为父母千万要做一(yī)个合格产品.但是也(yě)有教孩子走歪道的(de)父母,文(wén)中(zhōng)陈万年就是其中(zhōng)一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这(zhè)类反面角(jiǎo)色的(de)代(dài)表之一,但也(yě)有一些好(hǎo)的长(zhǎng)辈。
③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了不要(yào)光阿(ā)谀奉承与(yǔ)听(tīng)信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 病娇是什么意思,病娇是什么意思呀网络用语
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了