屈打成(chéng)招的(de)屈是什么意思,屈打成招是什么类(lèi)型的短语(yǔ)是屈打(dǎ)成(chéng)招的屈意思是冤(yuān)枉的。
关于屈打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)的屈(qū)是什么意思,屈打(dǎ)成招是什么类型的短语(yǔ)以(yǐ)及屈打(dǎ)成(chéng)招的屈是什么意思?,屈打成(chéng)招(zhāo)的屈怎么什么意思,屈打(dǎ)成(chéng)招是什么类型(xíng)的短语,屈打成招(zhāo) 释义,屈打(dǎ)成招文言文(wén)字(zì)词翻译(yì)等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:
屈打成招的屈是什么意思,屈(qū)打成招是什么类型的短语
屈打成招的屈意思是冤枉。严刑拷(kǎo)打迫使无罪的人委屈地冤枉(wǎng)认(rèn)罪。
屈打成招出自元·无名氏《争报恩(ēn)》第三折:“如今把(bǎ)姐姐拖到(dào)宫中(zhōng),三推六问,屈打成招。
”
屈打成招的意思是清白(bái)无罪的人冤(yuān)枉受刑,被迫招(zhāo)认。
屈打(dǎ)成招近义词(cí):不(bù)白之冤、私刑逼供(gōng)、苦打成招(zhāo)。
反义词:宁死不屈、坚贞不(bù)屈、不打自招、铁案(àn)如山。
屈打成招原文典故:刘拟山家失金钏,掠问小女奴,具(jù)承卖于(yú)打(dǎ)鼓者。
又掠(lüè)问打鼓者衣服、形状,求之不获(huò),仍复掠(lüè)问。
忽承尘上(shàng)微(wēi)嗽曰(yuē):“我居(jū)君家四十年,不肯一露形声,故不知(zhī)有我,今则实不(bù)能忍矣。
此钏(chuàn)非夫人不能检点杂物,误置漆(qī)奁中耶?”如(rú)言(yán)求之,果不谬,然小女(nǚ)奴已无完肤矣。
拟山(shān)终生愧(kuì)悔(huǐ),恒自(zì)道之曰:“时时不免有此事,安能处处有此狐?”故仕宦二十余载,鞠(jū)狱未尝以刑(xíng)求(qiú)。
译(yì)文:刘(liú)拟(nǐ)山家丢(diū)了(le)一只金手镯,就严刑拷打小女奴,小女奴(nú)只(zhǐ)好承认(rèn)(自(zì)命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么己偷了(le))卖给了打着鼓子(zi)捡(jiǎn)破烂的人。
刘拟山(shān)又拷问小女奴那(nà)打鼓(gǔ)人的衣着(zhe)长相,去找了(le)半天都没有找(zhǎo)到,于是又拷问这个女(nǚ)奴。
忽然他家(jiā)屋里天棚顶上有(yǒu)人轻声咳(ké)嗽(sòu)了(le)一下说:“我在你家住了四十年,从来也不愿露出身形声音来,因此你不(bù)知(zhī)道有(yǒu)我,今天我实(shí)在是(shì)看(kàn)不下去了。
那个金(jīn)镯子是不是(shì)你(nǐ)夫(fū)人找东(dōng)西时(shí),错放(fàng)在漆盒子里了吗?”按照那个(gè)声音(yīn)提醒的去找,果然找到了,然而小女奴此时已经被打得体无(wú)完肤了。
刘拟山(因(yīn)为(wèi)这件事)终生(shēng)愧(kuì)疚后悔,常常(cháng)对(duì)自己(jǐ)说:“时时(shí)难免(miǎn)有(yǒu)这(zhè)种事(shì),怎么(me)能处处有这样的狐狸?”因此他(tā)当(dāng)官二十多年,审理(lǐ)案子从来没有刑讯逼(bī)供(gōng)过。
屈打(dǎ)成招(zhāo)的屈是什么(me)意思(sī)
题库内(nèi)容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人冤枉(wǎng)受刑,被迫招认(rèn)有(yǒu)罪(zuì)。
成语出处: 元·无名氏(shì)《争(zhēng)报(bào)恩》第三折:“如今(jīn)把 姐姐 拖(tuō)到官(guān)中,三推六(liù)问, 屈打成招 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成招的近(jìn)义词: 苦打成(chéng)招 不(bù)白之(zhī)冤 白:弄清楚。
指遭受不明不白、无中生有的冤枉,不获(huò)得昭雪的屈就蒙受不白之(zhī)冤
屈打成招的反义词: 宁死不屈 宁愿去死(sǐ),也不屈从以(yǐ)大义拒敌,宁死(sǐ)不屈让团物,竞燎身于烈焰中(zhōng) 坚贞不屈 谓(wèi)坚(jiān)守节(jié)操不屈服。
吴(wú)玉章 《辛(xīn)亥革命·辛亥三月二十九日的广州起义(yì)》:“从容就义的(de) 林觉民 ,在事前
成语语法: 复杂(zá)式;作谓语、宾(bīn)语、状语;含贬义
常用(yòng)程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语(yǔ)
成语(yǔ)结构(gòu): 复杂式成语(yǔ)
产生年代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions und命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么er tortare>
日语(yǔ)翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打(dǎ)不过招认
读音注意(yì): 招,不能读作“zāo”。
写法注意: 屈(qū),不能写作“曲”。
歇后语: 杨(yáng)乃(nǎi)武坐牢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了