三人成虎(hǔ)告诉我们(men)什么(me)道理,三人成虎文言文(wén)翻译及寓意翻译是(shì)三人成虎的意思是三(sān)个(gè)人(rén)谎报城市里有老虎,听的人就(jiù)信以为真(zhēn)的。
关于三人成虎告诉我们什(shén)么道理,三(sān)人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻译以及三人成虎告(gào)诉我们什么道(dào)理,三人成虎文言文(wén)翻(fān)译及寓意是什么,三人(rén)成虎文(wén)言(yán)文翻译(yì)及寓意(yì)翻译,三(sān)人成虎文(wén)言文逐句翻译寓意,三人成(chéng)虎的文言文翻译及注(zhù)释(shì)等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识(shí):
三人(rén)成虎告诉我(wǒ)们什么道理(lǐ),三人成虎文言文翻译及寓意翻译
三人成虎的意思(sī)是(shì)三(sān)个人谎报(bào)城市(shì)里有老虎,听(tīng)的人就信(xìn)以(yǐ)为真。比喻说(shuō)的人多了,就能使(shǐ)人们把(bǎ)谣言(yán)当事实。
本(běn)文整理了三人成虎的文言文原文及翻译(yì),欢(huān)迎阅(yuè)读。
三人(rén)成虎翻译庞葱要陪太子到(dào)邯郸去做(zuò)人质,庞葱对(duì)魏(wèi)王说:“现在,如(rú)果有一个人说市集(jí)上有(yǒu)老虎,大王相信(xìn)吗?”魏王(wáng)说:“不(bù)相信(xìn)。
”庞(páng)葱(cōng)说:“如果(guǒ)两个人(rén)说(shuō)市集上有虎,大(dà)王相信吗呢(ne)?”魏王(wáng)说:“那我就(jiù)要(yào)疑惑了。
”庞(páng)葱又说:“如果三个人说(shuō)市集上有虎(hǔ),大王(wáng)相信吗?”魏王说:“我会相信。
”庞(páng)葱说(shuō):“大街上(shàng)不会有(yǒu)老(lǎo)虎那(nà)是很清(qīng)楚的(de),但是三个(gè)人说有老虎,就像真有(yǒu)老(lǎo)虎(hǔ)了(le)。
如(rú)今(jīn)邯郸离大梁,比我们(men)到街市远得多,而(ér)毁(huǐ)谤(bàng)我的人超(chāo)过(guò)了三个。
希望您能明察秋毫(háo)。
”魏王说:“我(wǒ)知道该怎(zěn)么(me)办。
”于是(shì)庞葱告辞而(ér)去,而毁谤(bàng)他的话很快传到魏王那里(lǐ)。
后来太子(zi)结束(shù)了(le)人(rén)质的生(shēng)活(huó),庞葱回(huí)国后,魏王果然(rán)没有再召见他。
三人成虎寓(yù)意对(duì)人对事(shì)不能以(yǐ)为多(duō)数人说(shuō)的就可以轻(qīng)信,而(ér)要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出(chū)正确的判断(duàn)。
这种现象在实际生(shēng)活中很普遍,不加辨识,轻(qīng)信(xìn)谎言,就会让人犯错误(wù)。
三人成虎原文庞葱与太子质于邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王(wáng)曰(yuē):‘否。
’‘二人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人疑之矣。
’‘三(sān)人(rén)言市有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市(shì)之(zhī)无虎明矣,然而三人言而成(chéng)虎。
今邯(hán)郸去大梁也(yě)远于市(shì),而(ér)议臣者过于三(sān)人,愿王察之。
’王曰:‘寡(guǎ)人自为知(zhī)。五一最适合带孩子去哪旅游,五一带孩子去哪里好玩
’于是辞(cí)行,而(ér)谗言先至。
后太子罢质,果不得(dé)见(jiàn)。
(出(chū)自《战国策·魏策(cè)二》)
《战国策》简介(jiè)《战国(guó)策(cè)》是(shì)中国古代的一部历史学名著。
五一最适合带孩子去哪旅游,五一带孩子去哪里好玩>五一最适合带孩子去哪旅游,五一带孩子去哪里好玩它是一部国别(bié)体史书(《国语》是(shì)第(dì)一部)又称《国(guó)策》。
主要(yào)记载战(zhàn)国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。
全书按东周、西周、秦国、齐国(guó)、楚(chǔ)国、赵(zhào)国、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫国(guó)、中山国依次分国编(biān)写,分(fēn)为12策(cè),33卷,共497篇,约(yuē)12万(wàn)字(zì)。
所(suǒ)记载(zài)的历史,上起公元前490年智伯(bó)灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始(shǐ)皇。
是(shì)先秦历史散文成(chéng)就最高,影响最大的(de)著作之一。
三人成虎文(wén)言文翻译及(jí)寓意(yì)
三人成虎的意思是三(sān)个人(rén)谎(huǎng)报城市里有老虎,听的人就信以(yǐ)为真(zhēn)。
比喻说的(de)人多(duō)了,就能使人们把(bǎ)谣言(yán)当(dāng)事实。
本文整理了三人成虎的(de)文言文原(yuán)文及(jí)翻译,欢迎(yíng)阅读。
三(sān)人(rén)成虎翻译
庞(páng)葱要陪太(tài)子到邯(hán)郸去(qù)做人质,庞葱对魏(wèi)王(wáng)说:“现在,如(rú)果有(yǒu)一个(gè)人说市(shì)集上有老虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:“不(bù)相信。
”庞(páng)葱说:“如果两(liǎng)个人说市(shì)集上有(yǒu)虎,大(dà)王相(xiāng)信吗呢(ne)?”魏王(wáng)说(shuō):“那(nà)我就要疑惑了。
”庞葱(cōng)又说:“如果三(sān)个人(rén)说市(shì)集上有虎,大王相信吗?”魏王说:嫌判(pàn)森“我(wǒ)会相(xiāng)信(xìn)。
”庞(páng)葱说:“大街上不(bù)会(huì)有老虎那是很清楚(chǔ)的,但是三个人说有老虎,就像真有老(lǎo)虎(hǔ)了。
如今邯郸离(lí)大梁,比我们到(dào)街市远得(dé)多,而毁(huǐ)谤我的人超过了三个。
希(xī)望您能明察秋毫。
”魏(wèi)王(wáng)说:“我(wǒ)知道(dào)该怎么办。
”于是庞葱告辞而(ér)去,而(ér)毁谤他的(de)话很快传到魏王那里。
后来太子结束了人质的生活,庞葱回国后,魏(wèi)王果然没有(yǒu)再(zài)召见他(tā)。
三人成(chéng)虎寓(yù)意
对人(rén)对事(shì)不能(néng)以为多数人说(shuō)的就可以轻信,而(ér)要多方进行考察、思考(kǎo),并以事实为依据作出正确(què)的判(pàn)断。
这种现象在实际生活中(zhōng)很普(pǔ)遍(biàn),不加(jiā)辨(biàn)识,轻信谎言,就会(huì)让人犯错误。
三人成虎原(yuán)文
庞葱与太子(zi)质于(yú)邯郸,谓魏(wèi)王曰(yuē):‘今(jīn)一人(rén)言(yán)市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘否。
’‘二人言市有虎,王(wáng)信(xìn)之乎?’王曰(yuē):‘寡人(rén)疑之矣。
’‘三人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人(rén)信之矣。
’庞葱曰:‘夫(fū)市之无(wú)虎明(míng)矣,然而三人言而成(chéng)虎(hǔ)。
今(jīn)邯郸去大(dà)梁也远于市,而议(yì)臣者过于(yú)三人,愿王冲蠢察之。
’王曰:‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗言先至(zhì)。
后(hòu)太子罢质,果不(bù)得见(jiàn)。
(出自《战国策·魏(wèi)策二》)
《战国(guó)策》简介
《战国策》是中国古代的一部(bù)历(lì)史学名著(zhù)。
它是一部国别(bié)体史书(《国(guó)语(yǔ)》是第(dì)一部(bù))又称(chēng)《国策》。
主要记载战国时期(qī)谋臣策士纵(zòng)横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。
全书按东周芹亩、西周、秦国、齐(qí)国、楚国(guó)、赵国、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫国(guó)、中山国依(yī)次分国编写,分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。
所(suǒ)记载的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公(gōng)元前221年高(gāo)渐(jiàn)离以筑击秦始皇。
是先秦(qín)历(lì)史散文成就最高(gāo),影响最大的(de)著作(zuò)之(zhī)一。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 五一最适合带孩子去哪旅游,五一带孩子去哪里好玩
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了