橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

灰姑娘作者是安徒生还是格林

灰姑娘作者是安徒生还是格林 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)是(shì)于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译:于令(lìng)仪(yí)是曹州人,是(shì)做生意(yì)的(de),为(wèi)人忠(zhōng)厚(hòu),不损人利(lì)已,晚年家境颇为(wèi)富(fù)裕的。

  关(guān)于于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译以及于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗文言文翻译卒为(wèi)良民,于令(lìng)仪不责盗古文翻译,于令仪不责盗全文意思,于(yú)令仪不责盗于令仪的性格特点等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

于令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译

  于(yú)灰姑娘作者是安徒生还是格林令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人(rén),是做生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行(xíng)盗,于令仪的(de)儿子们抓住了(le)小偷,原(yuán)来是邻居的(de)儿子。

于令仪不(bù)责盗文言(yán)文(wén)翻译(yì)

  曹州于令仪,是做(zuò)生意的人(rén),为(wèi)人忠(zhōng)厚,不(bù)损人(rén)利已(yǐ),晚(wǎn)年家(jiā)境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家(jiā)行盗。

  于令(lìng)仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿(ér)子。

  令仪对他说:“你向来很少(shǎo)犯(fàn)错,为什么要做小偷呢?”那人(rén)回答说(shuō):“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问他需(xū)要什么,小偷回答说:“有十贯(guàn)铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数(shù)目给了(le)他。

  小(xiǎo)偷刚一(yī)走,令仪又叫他(tā)回来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪(yí)对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上背着十贯铜(tóng)钱(qián)回家,我担心你被人盘问(wèn)。

  ”留到天亮(liàng)才打(dǎ)发他走(zǒu)。

  盗贼(zéi)感(gǎn)到十分(fēn)惭(cán)愧,最后(hòu)成(chéng)为良民。

  乡里的人们(men),都(dōu)称(chēng)道于令仪是(shì)名(míng)善士。

  于令(lìng)仪(yí)挑选出一些优秀(xiù)的子侄辈,建立学堂并聘请有(yǒu)名的儒士来教导他们(men)他的儿(ér)子于伋,侄儿(ér)于(yú)杰与于效,后来都相(xiāng)继考(kǎo)中(zhōng)了进士,后来,他们于家是(shì)曹南一(yī)带的名门望族(zú)。

于令仪不责盗原文

  曹州于(yú)令仪(yí)者,市井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚年家(jiā)颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗入(rù)其家,诸(zhū)子禽之(zhī),乃邻舍子也。

 灰姑娘作者是安徒生还是格林 令仪曰(yuē):“汝素(sù)寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与(yǔ)之(zhī)。

  既去,复呼之,盗(dào)大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之(zhī),至明使(shǐ)去(qù)。

  盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为(wèi)良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为曹南(nán)令族。

于(yú)令仪不(bù)责盗翻译

  魏国有个叫于令仪(yí)的商人,他(tā)为人忠厚(hòu)不得罪人,晚年时(shí)的家道非常富足。

  有(yǒu)天晚上,一(yī)名(míng)小偷侵入他(tā)家中行窃(qiè),被(bèi)他的(de)几个(gè)儿子逮(dǎi)住了(le),发现原来是邻居的(de)小孩(hái)。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你一向很少做错事,有什(shén)么(me)苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回答(dá)说:“为贫(pín)困所迫罢了(le)。

  ”燃差尘(chén)于令仪再问他想要(yào)什么东西,小(xiǎo)偷说:“能(néng)得(dé)到十贯钱足够穿衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于令仪(yí)依照他的要求给了他。

  小偷(tōu)已经离开,于令(lìng)仪又叫(jiào)住(zhù)他,小偷(tōu)大(dà)为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上(shàng)带(dài)着十贯铜(tóng)钱回去(qù),恐怕你会被(bèi)人追(zhuī)问的(de),留下钱(qián)财(cái),到了明天再拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭愧,后来(lái)终于成了善(shàn)良的人。

  邻居乡里(lǐ)都称令仪(yí)是好人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪不责(zé)盗》又(yòu)称《于令仪济盗成良》、《于(yú)令仪诲人(rén)》

  原(yuán)文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于(yú)令仪(yí)者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年(nián)家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)室,诸子(zi)擒(qín)之,乃邻子(zi)也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而(ér)为(wèi)盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足(zú)以衣(yī)食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“汝(rǔ)贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  留(liú)之,至明使去。

  "盗(dào)大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君(jūn)择子(zi)侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒(rú)以掖之,子(zi)、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 灰姑娘作者是安徒生还是格林

评论

5+2=