橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗

华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪(yí)不(bù)华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗责盗古(gǔ)文翻译是于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富裕的。

  关于于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译注释(shì),于令仪不责(zé)盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗文言文翻译卒为良民(mín),于令仪不责盗古文翻(fān)译,于令(lìng)仪不(bù)责盗全文(wén)意(yì)思,于令仪(yí)不责(zé)盗于令仪的(de)性格特(tè)点等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:

于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪(yí)是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上有人到他家(jiā)行盗,于令仪的儿子们(men)抓住(zhù)了小偷,原(yuán)来是(shì)邻居的儿子。

于令仪不责盗文(wén)言文翻译

  曹州于令仪,是(shì)做生(shēng)意的(de)人,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为(wèi)富(fù)裕。

  一天晚上有人到他家行盗(dào)。

  于(yú)令(lìng)仪(yí)的儿子们(men)抓住(zhù)了小偷,原(yuán)来是邻居的儿(ér)子。

  令仪对他说:“你向来很少犯错,为什么要(yào)做小偷呢?”那人(rén)回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什(shén)么,小偷(tōu)回答(dá)说:“有十贯(guàn)铜钱(qián)就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照(zhào)他要求的数目给(gěi)了他(tā)。

  小偷刚一走,令仪又叫(jiào)他(tā)回来,盗(dào)贼很(hěn)惊恐,令仪对他说:“你十分(fēn)贫(pín)穷,晚(wǎn)上背着十(shí)贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留到(dào)天亮才打发他(tā)走。

  盗贼(zéi)感到十分惭愧(kuì),最后成为良民。

  乡里的(de)人们,都称道于(yú)令仪是名善士(shì)。

  于令(lìng)仪挑选出一(yī)些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士(shì)来(lái)教导他们他(tā)的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰(jié)与于效,后来都相继考中了进士,后来,他(tā)们(men)于家是曹南(nán)一(yī)带(dài)的名门望族。

于令仪不责盗原文(wén)

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入(rù)其家,诸子禽之(zhī),乃邻舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝素(sù)寡(guǎ)悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”于令仪如(rú)其所(suǒ)言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负(fù)十千以归,恐(kǒng)为人所诘(jí)。

  ”留之(zhī),至明(míng)使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒(zú)为良民(mín)。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进(jìn)士(shì)第,今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫(jiào)于令(lìng)仪的(de)商人(rén),他(tā)为人忠(zhōng)华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗厚(hòu)不得(dé)罪人,晚(wǎn)年时的家道(dào)非(fēi)常富足。

  有天(tiān)晚上,一名小偷侵入(rù)他家中行窃(qiè),被(bèi)他的几个儿(ér)子逮住(zhù)了,发现原来是邻居(jū)的小孩。

   

  于令(lìng)仪问他说(shuō):“你一向很(hěn)少做错(cuò)事,有什么苦(kǔ)衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么东西(xī),小偷说:“能(néng)得到十贯钱(qián)足(zú)够(gòu)穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪(yí)依照他的要求给了他(tā)。

  小偷已经离开,于令仪又(yòu)叫住(zhù)他,小偷大为(wèi)恐庆世惧。

  于令(lìng)仪皮禅(chán)对他(tā)说:“你(nǐ)十分(fēn)贫穷(qióng),晚上带(dài)着十贯铜(tóng)钱(qián)回去,恐怕你会被(bèi)人追问的,留下钱财,到了明天再(zài)拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人(rén)。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料

  《于令仪不责盗》又称《于令(lìng)仪济盗成良》、《于令仪(yí)诲(huì)人(rén)》

  原(yuán)文(wén):《于令(lìng)仪诲人》

  宋代(dài):王辟之(zhī)

  曹州于令仪(yí)者(zhě),市井人也,长厚(hòu)不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为(wèi)善士。

  君择子侄(zhí)之(zhī)秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令(lìng)族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗

评论

5+2=