说(shuō)起张(zhāng)本智和,很多(duō)国人都在谩骂他,还一直在(zài)侮辱他的家人,不知(zhī)道他到底(dǐ)是(shì)做错了什么,好像(xiàng)是因为张(zhāng)本(běn)智和(hé)加入了日本的国籍,之(zhī)后(hòu)是通过日本的比赛赢得了(le)中国,还让中国的运动员各种被(bèi)打击等(děng)等,于是网络中都在说他是什么(me)卖国(guó)贼,为什么生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语(me)不(bù)在(zài)国内发展等等,那(nà)么就来看看张(zhāng)本智和个人资料(liào)简介(jiè)吧!加(jiā)入日本被好多人骂的难听。
也算是理解了张本(běn)智(zhì)和,在日本的日(rì)子其(qí)实不是那么好过,因为本(běn)身是中国人,即使(shǐ)是想要融入其中也很难,是(shì)被排挤,是需要通过成绩去(qù)证明自己,在加入之后不久(jiǔ),就战(zhàn)胜(shèng)了(le)马龙,只是(shì)张本智(zhì)和(hé)年纪小(xiǎo),也是比较猖狂(kuáng),野心很大,是希(xī)望自(zì)己(jǐ)可以站在最高端,确(què)实是日本给予了张本智和机会!
在(zài)国内(nèi)其实按照张本(běn)智和没(méi)有什么(me)机会,和中国的冠军进行接触,加入日(rì)本国(guó)籍(jí)之(zhī)后,张本智和(hé)还是和冠军进(jìn)行(xíng)了接触,之后还比赛(sài)了,甚至是赢得(dé)了比赛(sài),这样的(de)一个状态,在国(guó)内其实是真(zhēn)很少,没有背景的(de)前提下,也是很难(nán),即使是在怎样努力也(yě)不(bù)行,所以说张本智和完全是给予(yǔ)了自己的(de)发展空间!
根本就不用去攻击他(tā),也不(bù)用去攻击张本(běn)智(zhì)和加入什(shén)么日(rì)本(běn)国(guó)家,完(wán)全是没有必要,他自(zì)己也是一(yī)个人,是需要奋斗和努力,小编认为一(yī)个(gè)人(rén)的发展是寻求有利,而不是因为一个(gè)因(yīn)素就(jiù)如此,按照(zhào)张本智和的情况也没有必要,是(shì)张本智和的父母做决(jué)定,所以说也是一个为了(le)孩子未来的决定!
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了