橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你

别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释讲解(jiě),二鹊救(jiù)友(yǒu)文(wén)言文(wén)翻译及注释(shì)拼音是《二鹊救友》是出自《虞初(chū)新志》的一篇文章,主要讲述两只喜(xǐ)鹊救助(zhù)朋(péng)友的(de)寓言故(gù)事的。别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你rong>

  关于二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译及注释(shì)讲(j别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你iǎng)解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注(zhù)释拼(pīn)音(yīn)以及二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释古(gǔ)诗文网nwang,二鹊救友文言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音,二鹊救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释(shì)及翻译,二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)注释(shì)及原文等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:

二鹊(què)救友文言(yán)文翻(fān)译及(jí)注释(shì)讲解,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释拼音(yīn)

  《二鹊救友》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇文章(zhāng),主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的寓言故(gù)事。

  下(xià)面整(zhěng)理了文言(yán)文翻(fān)译及注(zhù)释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏(shì)园中,有古木,鹊巢(cháo)其上,孵(fū)雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不(bù)已。

  顷(qǐng)之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对(duì)鸣,若相(xiāng)语状,俄而扬去。

  未几(jǐ),一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊见而噪,若(ruò)有(yǒu)所诉。

  鹳(guàn)又(yòu)“咯咯”作(zuò)声(shēng),似允所请(qǐng)。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招(zhāo)鹳援(yuán)友也。

  译文:某人(rén)的(de)花园里有(yǒu)一株(zhū)很(hěn)古(gǔ)老的(de)树,喜鹊在(zài)上面筑巢(cháo),母(mǔ)鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不(bù)停(tíng)地发出悲伤(shāng)的嚎(háo)叫(jiào)。

  不(bù)一(yī)会儿,成(chéng)群的喜鹊(què)都渐(jiàn)渐闻(wén)声赶来,聚集(jí)在树(shù)上,两只喜鹊仍然在(zài)树上(shàng)对叫,好似(shì)在(zài)对话一样(yàng),不一会儿又扬(yáng)长而去。

  可是又过了(le)一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的(de)声音,两只喜(xǐ)鹊像尾巴一样跟随(suí)在它(tā)后面。

  喜鹊们见了便(biàn)喧叫起(qǐ)来(lái),好像(xiàng)有话要说。

  鹳又发出“咯(gē)咯(gē)”的叫(jiào)声,似乎在答(dá)应喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古树上盘旋了(le)三圈,突然俯身向鹊巢冲了(le)下(xià)来,叼出一条赤练蛇(shé)并吞(tūn)了(le)下去。

  喜鹊们欢呼了(le)起来,像在庆祝,并向鹳致谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是去找(zhǎo)鹳来(lái)救朋友的啊(a)!

注释

  1.鹳(guàn):一种凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原(yuán)来是。

  4.顷之:在原(yuán)文中等同"未几(jǐ)"''俄而'';

  一(yī)会儿的意(yì)思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变(biàn)成(chéng)幼鸟(名作动(dòng))

  8.集(jí):栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄(é)而:一会

  11.尾:在后面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发(fā)出

二鹊(què)救友文言(yán)文翻译是什么(me)?

  二鹊救友文言(yán)文翻译如下:

  在某人的花园里有一棵古(gǔ)树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊唤源(yuán)型马上(shàng)就(jiù)要孵(fū)出(chū)小喜鹊(què)了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在巢(cháo)上来回地(dì)飞,不停(tíng)地鸣叫。

  很快(kuài),成(chéng)群的(de)喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在(别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你zài)树上(shàng)。

  忽然(rán)有(yǒu)两只喜(xǐ)鹊在(zài)树上(shàng)对(duì)叫,好似在对话一(yī)样,然后便飞(fēi)走了(le)。

  过了一会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞(fēi)来,发出(chū)“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟(gēn)在它后面。

  其他喜(xǐ)鹊们(men)见(jiàn)了便(biàn)喧叫起(qǐ)来,好像(xiàng)有什么事(shì)要(yào)说(shuō)。

  鹳再次发(fā)出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求(qiú)。

  鹳在(zài)古树上(shàng)盘旋三圈(quān),就俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出(chū)一条赤蛇并(bìng)吞了下去。

  喜鹊(què)们(men)欢呼飞(fēi)舞起来,好像在(zài)庆祝(zhù),并(bìng)且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊(què)是(shì)去找(zhǎo)鹳来做援兵的。

二鹊救友(yǒu)文言文及(jí)赏析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木(mù)上,忽有(yǒu)二(èr)鹊对鸣(míng),若(ruò)相语(yǔ)状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声(shēng),二(èr)鹊亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉(sù)。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳于(yú)古木(mù)和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤(chì)蛇(shé)吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也(yě)。

  赏析:

  动(dòng)物(wù)世(shì)界里的亲(qīn)情也同样让(ràng)人感动,本文中喜鹊看到自己(jǐ)同(tóng)伴的孩子(zi)遭到赤蛇的侵犯,从而“悲(bēi)鸣(míng)不已",招(zhāo)来群(qún)鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请来(lái)一只鹳,也许是群鹊(què)的友爱感动了(le)鹳,鹳(guàn)勇敢地“俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之”。

  动物(wù)尚能如(rú)此讲究情义(yì),连动物(wù)都如此,我们(men)人类岂(qǐ)能无情无义(yì)。

  所(suǒ)以我们要(yào)助人为乐,尽自己(jǐ)所能帮(bāng)助他人,要团结(jié)友爱。

  当问题超出自(zì)己能力范裂芦围时(shí),要(yào)会(huì)动脑(nǎo)筋,就要善(shàn)于(yú)借助外部(bù)力量加以解(jiě)决,要(yào)学会(huì)求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你

评论

5+2=