橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

网络语言牛马是什么意思,什么牛马是什么意思网络语言

网络语言牛马是什么意思,什么牛马是什么意思网络语言 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言(yán)文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行原文(wén)及翻(fān)译及(jí)注释是本文(wén)整(zhěng)理了(le)《许行》原文(wén)以(yǐ)及翻译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译及注释(shì)以及文言文许行原文及翻译注(zhù)释(shì),文(wén)言文许行原(yuán)文及翻(fān)译拼音,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释,许行古文,许行原文及翻译古文岛等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

文言(yán)文(wén)许行原文及翻译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及(jí)注(zhù)释

  本文整理了《许行(xíng)》原文(wén)以(yǐ)及(jí)翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅(yuè)读。《许行》原文

  有(yǒu)为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方(fāng)之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负(fù)耒耜(sì)而(ér)自宋之滕(téng),曰:“闻君(jūn)行圣人之(zhī)政,是亦圣人也(yě),愿为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔飧而(ér)治。

  今(jīn)也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然(rán)后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑(zèng)爨,以铁(tiě)耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶(yě)亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许(xǔ)子何(hé)不为(wèi)陶冶(yě),舍皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用之?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何(hé)许子(zi)之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则(zé)治天下,独(dú)可(kě)耕且为与?有大人之(zhī)事(shì),有(yǒu)小人之事。

  且一人(rén)之身而百工之(zhī)所为备(bèi),如(rú)必自为而(ér)后用之,是(shì)率天下(xià)而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人(rén);

  治于人者食人,治人(rén)者食(shí)于人(rén),天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时(shí),天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木(mù)畅茂,禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不(bù)登(dēng),禽兽逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道,交于(yú)中(zhōng)国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注之(zhī)江(jiāng);

  然后(hòu)中国可得而食也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三(sān)过其门而不入,虽(suī)欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷(jì)教(jiào)民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而民人育。

  人之有道也,饱食煖(nuǎn)衣逸(yì)居而无教,则近于(yú)禽兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡之(zhī)直之,辅之翼(yì)之,使自得(dé)之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为(wèi)己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩(mǔ)之不易(yì)为己忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓之(zhī)惠,教(jiào)人以善谓之忠,为天下(xià)得人者谓之仁。

  是故以天下与人易(yì),为天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天为大(dà),惟尧则之,荡荡乎(hū),民(mín)无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍(wēi)巍乎,有天下而不(bù)与焉(yān)!’尧舜之治天下(xià),岂无所用其心哉?亦不用于(yú)耕耳(ěr)!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不贰(èr),国中无(wú)伪;

  虽使五尺之童适市(shì),莫之或(huò)欺。

  布帛(bó)长(zhǎng)短同,则(zé)贾相(xiāng)若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重同,则贾相(xiāng)若(ruò);

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦(jù)大小(xiǎo)同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物(wù)之不齐,物之情(qíng)也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什(shén)伯,或相千万。

  子比(bǐ)而同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻译(yì)

  有(yǒu)个研究(jiū)神农学说的人许行,从(cóng)楚国来到(dào)滕国,走到门前禀告滕(téng)文(wén)公说(shuō):“远方(fāng)的(de)人,听说您实(shí)行仁政(zhèng),愿意(yì)接(jiē)受一处住所做您的(de)百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所。

  他的门徒几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他的弟弟陈(chén)辛(xīn),背了农具耒和耜从宋国(guó)来到滕国(guó),对膝文(wén)公(gōng)说:“听说您实行(xíng)圣人的(de)政治主(zhǔ)张,这(zhè)也(yě)算是圣人(rén)了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见到许行后(hòu)非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许(xǔ)行的话说道:“滕国(guó)的国君(jūn),的确是贤德的君主(zhǔ);

  虽(suī)然(rán)这样,还(hái)没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作(zuò)而取得(dé)食物,一面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕(téng)国有的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓库,那么(me)这就(jiù)是使百姓(xìng)困苦来养肥自己(jǐ),哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子(zi)一(yī)定(dìng)要(yào)自己(jǐ)种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自己织布(bù)然后才穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自己织(zhī)呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊具不算损(sǔn)害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠(jiàng);

  陶匠铁(tiě)匠也是用他(tā)们的农具(jù)炊(chuī)具换粮食(shí),难道能算(suàn)是损(sǔn)害了农夫吗?再(zài)说(shuō)许子为什(shén)么不自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都(dōu)是(shì)从自(zì)己(jǐ)家(jiā)里拿来用呢(ne)?为(wèi)什(shén)么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进行交换呢?为什么许(xǔ)子(zi)这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样(yàng)说来,那末(mò)治理天下难道就(jiù)可(kě)以(yǐ)又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的(de)人干的事,有当(dāng)百姓的人(rén)干的网络语言牛马是什么意思,什么牛马是什么意思网络语言(de)事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要具备(bèi),如(rú)果一定要自己制造(zào)然(rán)后才用,这是(shì)带着天(tiān)下(xià)的人奔走在道路(lù)上(shàng)不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑(nǎo)力(lì)的人统治别(bié)人,使用体力的人被人(rén)统(tǒng)治(zhì);

  被人统治的(de)人供(gōng)养别(bié)人(rén),统治别(bié)人(rén)的(de)人被人供养(yǎng),这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时(shí)候,天下(xià)还(hái)没有平(píng)定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道(dào)路(lù),遍(biàn)布在(zài)中原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃避(bì)躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导济水(shuǐ)、漯水,让它(tā)们(men)流入海中(zhōng);

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地带才能够耕种并收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收(shōu)割,种植庄稼(jià),庄稼成熟了(le),百(bǎi)姓得以生存(cún)繁(fán)殖。

  关于(yú)做(zuò)人(rén)的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿(chuān)得暖、住得(dé)安(ān)逸却没(méi)有教化,便和禽兽(shòu)近似(shì)了。

  唐尧又为此担忧(yōu),派契做司徒,把人(rén)与人之间应有(yǒu)的关系(xì)的道理教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间(jiān)有礼(lǐ)义之道,夫(fū)妇之间有内外(wài)之别,长幼之(zhī)间有(yǒu)尊卑之序(xù),朋友之(zhī)间有(yǒu)诚信之德。

  唐(táng)尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们(men)正直,帮助他们,使他们得到向善之心,又随着救济他(tā)们,对(duì)他(tā)们施(shī)加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担忧,还有空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧把得(dé)不到舜作为自己的忧虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋(gāo)陶作为自己的(de)忧虑。

  把地种不(bù)好作为自己忧虑的人,是农民。

  把财(cái)物分给(gěi)别人叫做惠(huì),教导(dǎo)别人向善叫做忠,为天下找(zhǎo)到贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把天下让给别人是容(róng)易的,为天(tiān)下找到(dào)贤人却(què)很难。

  孔子(zi)说:‘尧(yáo)作为君(jūn)主(zhǔ),真(zhēn)伟大啊(a)!只有(yǒu)天(tiān)最伟(wěi)大,只(zhǐ)有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓(xìng)不能(néng)用语(yǔ)言来形容!舜(shùn)真是个得君主之(zhī)道的人啊!崇(chóng)高啊,有天下却不事事(shì)过问!’尧舜治理下(xià),难道(dào)不要费心(xīn)思(sī)吗(ma)?只不过不用在耕种上罢了(le)!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子的学(xué)说,市价(jià)就不会(huì)不同(tóng),国都里就没(méi)有(yǒu)欺诈行为。

  即使(shǐ)让(ràng)身(shēn)高五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他(tā)。

  布匹和丝(sī)织(zhī)品(pǐn),长短相同价(jià)钱(qián)就相同;

  麻线和丝(sī)絮,轻重相同价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的(de)价格不一致,是物品的本性(xìng)决定的。

  有的相(xiāng)差一倍到五倍,有的相差十(shí)倍百倍,有的相差(chà)千倍万(wàn)倍。

  您让它们平列等同起来(lái),这是(shì)使天下混(hùn)乱的(de)做法。

  制作粗糙的鞋子和制(zhì)作精细的(de)鞋子卖(mài)同样的(de)价(jià)钱,人们难道会(huì)去做精细的鞋子吗?按照(zhào)许子的办法(fǎ)去(qù)做,便是彼此带领着去干弄虚作假的(de)事,哪里能治好国(guó)家(jiā)!”

许行简介

  许(xǔ)行生于(yú)楚宣王至楚(chǔ)怀王(wáng)时期。

  依托远(yuǎn)古神农氏(shì)“教民农(nóng)耕”之(zhī)言,主张“种粟而后食”“贤者与(yǔ)民并耕而食,饔(yōng)飨而治(zhì)”,带领门徒(tú)数十人,穿粗麻短衣,在江汉间(jiān)打草织席(xí)为生(shēng)。

  滕文公元年(公元前332年),许(xǔ)行率(lǜ)门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文(wén)公根据许行(xíng)的要(yào)求,划给他一块可(kě)以耕种的(de)土(tǔ)地,经营效果甚好。

  大儒(rú)家陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带着农(nóng)具从宋国来到(dào)滕(téng)国拜许(xǔ)行为师,摒(bǐng)弃了(le)儒学观点,成为农家学(xué)派的(de)忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲(kē)游滕,遇到陈(chén)相,了一场历史(shǐ)上著名(míng)的“农(nóng)”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家(jiā)思(sī)想的(de)核心是(shì)反对不(bù)劳(láo)而食。

  他(tā)以农(nóng)事为主业,同(tóng)时也(yě)从事手工业生产,他(tā)还意识到市场货物交(jiāo)换(huàn)的重要(yào)作用,并对物价方(fāng)面有较深入的(de)研(yán)究、认识。

  许(xǔ)行以其独到的农家(jiā)思想见解和实(shí)践活动,对后世的农业(yè)社会和农业思想模式产生了巨大的影响。

孟(mèng)子简(jiǎn)介

  孟子(zi)(前(qián)372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说(shuō)字子(zi)车或子(zi)居)。

  战国时(shí)期鲁国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战国(guó)时(shí)期儒(rú)家代表人(rén)物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子的(de)思想,成(chéng)为仅次于孔子的一代儒家宗师(shī),有“亚(yà)圣”之(zhī)称,与孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译(yì)及注释(shì)如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门(mén)而(ér)告文(wén)公(gōng)曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数(shù)十(shí)人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其(qí)弟辛,负(fù)来耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君(jūn)行圣人(rén)之政,是(shì)亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未(wèi)闻(wén)道也(yě)。

  贤者与民并耕而食(shí),页飧而治。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪(lǐn)府库,则是(shì)厉(lì)民而自养(yǎng)也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚(xī)为(wèi)不自织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨(cuàn),以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉(lì)陶(táo)冶;陶冶亦(yì)以(yǐ)其(qí)械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不(bù)为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中(zhōng)而(ér)用(yòng)之?何(hé)为纷纷(fēn)然与百工交易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有大(dà)人之事,有小人(rén)之事。

  且一人(rén)之身(shēn)而百工(gōng)之所(suǒ)为备,如(rú)必自为而(ér)后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力(lì),劳心者治(zhì)人,劳(láo)力者治于(yú)人(rén);治于人者食(shí)人,治人者食(shí)于人(rén),天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益(yì)烈山泽(zé)而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海;决汝(rǔ)汉,排淮泗(sì),而注之江;然后中(zhōng)国(guó)可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过(guò)其(qí)门而不(bù)入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学(xué)说的人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到(dào)门(mén)前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听(tīng)说您(nín)实行仁(rén)政,愿(yuàn)意接受(shòu)一(yī)处(chù)住处做(zuò)您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几十人(rén),都(dōu)穿粗麻布(bù)的(de)衣物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈(chén)良(liáng)的(de)埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农(nóng)具某和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行(xíng)圣人的政(zhèng)治主张,这也算是圣(shèng)人了,我们(men)愿意(yì)做圣(shèng)人(rén)的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常(cháng)高(gāo)兴,完全放(fàng)弃了他原来(lái)所学的东西(xī)而向许行学习(xí)。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君主;虽然这样,还没听到(dào)治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取(qǔ)得(dé)食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕国有的(de)是粮仓和收藏(cáng)财(cái)物(wù)布帛的仓库,那么这就(jiù)是使百姓(xìng)困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后才(cái)穿衣(yī)物吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺(fǎng)织的(de)粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食(shí)换的(de)。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么(me)不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食(shí)换(huàn)农具(jù)炊具不算伤(shāng)害了陶(táo)匠铁(tiě)匠;陶匠(jiàng)铁(tiě)匠(jiàng)也是用他们(men)的农具(jù)炊具换粮(liáng)食,难(nán)道能算(suàn)是伤害了农夫吗?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一(yī)切东西都是从(cóng)自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交换(huàn)呢?为(wèi)什(shén)么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不(bù)可能(néng)又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那(nà)末治理天(tiān)下难道就(jiù)可以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做官(guān)的人千(qiān)的事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的(de)东(dōng)西都(dōu)要具(jù)备,如(rú)果一定要自己制造(zào)然后才(cái)用,这是带着(zhe)天(tiān)下的人奔(bēn)走(zǒu)在道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别(bié)人,弯咐(fù)局使用体力的(de)人被(bèi)人统治;被(bèi)人统治的人供(gōng)养别(bié)人,统治别人的人(rén)被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽(shòu)大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治(zhì)理(lǐ)。

  舜(shùn)派益管火(huǒ),益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地带的(de)草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们(men)流入海(hǎi)中;掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们(men)流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才(cái)能够耕种(zhǒng)并收(shōu)获(huò)粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八年(nián),多次经(jīng)过家门都(dōu)没有进去(qù),即使想要(yào)耕种(zhǒng),可以(yǐ)吗?”

  三(sān)、注释(shì)

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕(téng):国(guó)名,在今山(shān)东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后(hòu)跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百(bǎi)姓(xìng)的(de)住(zhù)宅。

  5、氓(máng):指从(cóng)别国迁来(lái)的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒家学派的。

  12、来(lái)耜:古代的(de)农具(jù)。

  13、道:名词(cí),指许(xǔ)行所认为的古(gǔ)圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭(fàn)。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用(yòng)如动词,指(zhǐ)自己做饭(fàn)。

  19、治:指(zhǐ)治理天下(xià)。

  20、厉民(mín):使人(rén)民(mín)闲苦。

  21、自养:供养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动(dòng)词,戴帽子(zi)。

网络语言牛马是什么意思,什么牛马是什么意思网络语言>  24、素(sù):生丝织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的(de)样子。

  37、君哉(zāi):指得人君之(zhī)道。

  38、巍(wēi)巍(wēi)乎:高大的(de)样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐(qí):不一样、不(bù)一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介

  孟(mèng)子(zi)(约公元前(qián)372年到公元(yuán)前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期邹国(guó)(今山(shān)东(dōng)济宁(níng)邹城)人。

  战国时期著(zhù)名哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育家(jiā),儒(rú)家学(xué)派的(de)代表(biǎo)人(rén)物之一(yī),地位(wèi)仅次于孔子(zi),与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁(rén)政,最早(zǎo)提出民(mín)贵君(jūn)轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得道多助,失(shī)道寡(guǎ)助》、《生于(yú)忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵(guì)不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 网络语言牛马是什么意思,什么牛马是什么意思网络语言

评论

5+2=