橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语 小说中反复的作用和表达效果,反复的作用和表达效果答题格式

  小说中反复的作用和表达效果,反复的作用和表(biǎo)达效果答题格式是反复的作用和表达效果分别(bié)是:一、作用:强(qiáng)调(diào),增强语气或语势的。

  关(guān)于小说中反复(fù)的(de)作用和表达(dá)效(xiào)果,反(fǎn)复的(de)作(zuò)用和表达效果答题格式(shì)以及小(xiǎo)说(shuō)中(zhōng)反复的作用和表达效果,情节反复的(de)作用和表达效果,反复的作用和表达效果答题(tí)格式生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语,反复(fù)的作(zuò)用和表达效果举(jǔ)例,反复的作用和表达效果(guǒ)有区别吗等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

小说(shuō)中反复的作(zuò)用和(hé)表达效果,反复的(de)作用和表(biǎo)达效果答题格式

  反复的作(zuò)用(yòng)和表(biǎo)达(dá)效果分别是:

  一、作用:

  1、强调,增强语气或(huò)语势。

  2、起到反复(fù)咏叹,表(biǎo)达作者强(qiáng)烈情感的作(zuò)用。

  3、使(shǐ)诗文的格式整齐有序(xù),而又回环起伏,充满语言(yán)美。

  二、表达效果:

  1、渲染(rǎn)气氛,创设(shè)意(yì)境。

  2、能突出景物的(de)特征,使人如(rú)见其形,突出形象性。

  反复的概念:

  反(fǎn)复就是根据表达需要,有意(yì)让句(jù)子或词语重复出现的修辞方法,反复(fù)就是为了强调(diào)某种意思,突(tū)出某种情(qíng)感,特意重(zhòng)复使用某(mǒu)些词(cí)语、句子或者段落等。

  反复的类型(xíng):

  1、词语反复(fù):

  为凸(tū)显(xiǎn)某种(zhǒng)感情或某(mǒu)种行(xíng)为,连续两次以上(shàng)使(shǐ)用同一词语(yǔ),达到强调的目的。

  例句:沉(chén)默(mò)呵(hē),沉默呵!不(bù)在沉默(mò)中爆发,就在(zài)沉默中灭亡。

  ——鲁迅《记念刘和珍君(jūn)》

  简(jiǎn)析:鲁迅先生在这里多(duō)次(cì)使用(yòng)“沉默”一词(cí),表达自己对(duì)政府的愤怒(nù)和对民众觉(jué)醒的期盼之情。

  2、词组或句子反(fǎn)复:

  有(yǒu)时为了表(biǎo)达内容(róng)或结构安排的需要(yào),要连续(xù)两次(cì)以上使(shǐ)用(yòng)同一(yī)个词组或句子。

  例句:大山原来是这样的!月(yuè)亮原来(lái)是这(zhè)样的!核桃(táo)树原来是这样的(de)!香雪走着,就像(xiàng)第一次认出养育她成人的山谷。

  ——铁凝《哦,香雪(xuě)》

  简析:这(zhè)里连续三次(cì)反复使用“原(yuán)来是(shì)这样(yàng)的”,表明(míng)了香雪(xuě)此时的(de)快乐心情。生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语>

  3、语段反复:

  此类型在诗歌和小说(shuō)中最为常见。

  例句:鲁(lǔ)迅在小说(shuō)《祝福》中,不惜(xī)笔墨,连续两(liǎng)次重(zhòng)复以(yǐ)“我真傻,真(zhēn)的”开头(tóu)的一(yī)大段。

  简析:通过反复的强调(diào),一(yī)方面表达祥(xiáng)林(lín)嫂丧夫(fū)失子后的(de)痛苦心情,同时也反映鲁镇上的(de)人们对她(tā)的冷漠,有力(lì)地批判了(le)摧(cuī)残中国劳(láo)动妇女的封(fēng)建礼教(jiào)。

反复的(de)作用答(dá)题格式

  反复:突出思想,强调情(qíng)感(gǎn);承上(shàng)启下,层次清晰;多次强调,增强感染力。

  加强语生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语气。

  借代:以简代繁,以实代虚(xū),以奇代(dài)凡。

  答(dá)题格式:强调,加(jiā)强语气等;

  其他修辞手法(fǎ)及答题格式:

  比喻(yù):化平淡为(wèi)生动,化深奥为浅显,化抽(chōu)象为(wèi)具体(tǐ)。

  答题(tí)格式:生(shēng)动形(xíng)象地写(xiě)出了+对象+特性。

  生(shēng)动形(xíng)象地表现(xiàn)出(chū)了……,表达了……情感。

  拟人:化物为人,拉(lā)近(jìn)距离(lí),亲切自然:便(biàn)于对(duì)话,交流情感。

  答题格(gé)式(shì):生动(dòng)形象地写出了+对象+特性。

  生(shēng)动形象地表(biǎo)现(xiàn)出了.……,表(biǎo)达了(le)……情感。

  排比:内容集(jí)敏升(shēng)中,增强气势;叙事(shì)透辟(pì),条分缕析;语气强劲,抒(shū)情强烈。

  答(dá)题(tí)格式:强调了+对象(xiàng)+特性

  表现(xiàn)了(le).……,抒发了……,增强了(le)语(yǔ)势,加强了感情。

  夸张:烘托气氛,增(zēng)强感染力,增强联想(xiǎng);创(chuàng)造气氛,揭示本质,给人以(yǐ)启示。

  反(fǎn)问:加强语气,增(zēng)强语势,表达了(的情感),使(shǐ)文(wén)章(zhāng)有起伏。

  答题格式:强调,加强(qiáng)语气(qì)等;

  设问:自问自答,引(yǐn)起(qǐ)读(dú)者(zhě)颤拿颂茄郑的注意和思考,使(shǐ)文章有起伏。

  答题格式:强调,加(jiā)强语(yǔ)气等;

  对比:使所表现的事物(wù)特征或(huò)所阐述的(de)道(dào)理观点更鲜明(míng)、更突出。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

评论

5+2=