橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

粗犷,粗旷和粗犷区别在哪

粗犷,粗旷和粗犷区别在哪 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼(yǎn)、对(duì粗犷,粗旷和粗犷区别在哪)你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你的(de)。

  关于远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊以及远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨近则不逊是什么(me)意思呢(ne),远则怨(yuàn),近则不逊,远则不逊近则(zé)怨,前一句是什么?,远则怨(yuàn),近则(zé)不恭等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊

  “近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。

  原文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难养也,近(jìn)之(zhī)则不逊,远之(zhī)则(zé)怨(yuàn)。

  ”“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”的说话(huà)对象是“君子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是(shì)特(tè)指“人主”身(shēn)边(biān)的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之道相违(wéi)背之人(rén)。

近则不逊远(yuǎn)则怨什么意思

  近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)的(de)意思:相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨(yuàn)你。

  此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为(wèi)难养也!近(jìn)之(zhī)则不孙(sūn),远之则怨。

  ”意思是孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄(xù)养啊!亲近他们则(zé)恃宠而骄(jiāo),疏远(yuǎn)他们(men)则心生怨恨。

  ”

  在这句(jù)话(huà)中,“唯”,用于句(jù)首(shǒu)的发语词,表肯定或无实(shí)义。

  如(rú)《管子》中的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表(biǎo)记(jì)》中的(de)“唯携哗天(tiān)子(zi),受命于天”。

  通常是解作“只有”,今不从(cóng)。

  女子与(yǔ)小人(rén)在此处应是(shì)指古时(shí)贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆(pū)从。

  一说“女子”是(shì)指春秋(qiū)时(shí)卫稿隐雹灵公的夫(fū)人(rén)南(nán)子,也有人认为是泛指女性,皆不(bù)从(cóng)。

  “养”,蓄养(yǎng)。

  也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。

  “不孙(sūn)”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄(jiāo)横(héng)。

  “孙”音义皆(jiē)同“逊”。

  唯女子与小人为难(nán)养也(yě)解析

  “唯女子与小人(rén)为难养也(yě)”这(zhè)句话(huà粗犷,粗旷和粗犷区别在哪),在主张男女平权(quán)的现代受到了(le)很多抨击,被认为(wèi)是(shì)歧视女性。

  《论语》中的一些章句缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想核(hé)心没有“一以贯(guàn)之”的(de)认识,就比较容(róng)易引(yǐn)发误会。

  本章争议的焦点(diǎn),就在于“女子(zi)”一词(cí)究竟是(shì)否泛(fàn)指女性。

  其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察(chá)到的、当时社(shè)会和(hé)文化背景中的特(tè)定“女性”群体。

  之所以(yǐ)要强调这一点,是因为古代与现(xiàn)代的社(shè)会(huì)形态和文化背景差异巨大,而(ér)这(zhè)些(xiē)因素对(duì)于(yú)群体的(de)心理(lǐ)塑造则具有决(jué)定性的(de)作用。

  粗犷,粗旷和粗犷区别在哪g>远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊是“近则(zé)不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的(de)意思是:相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨你的。

  关于远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊以及远(yuǎn)则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意(yì)思(sī)解释(shì),远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思呢,远则怨,近则不逊,远则不(bù)逊近(jìn)则怨,前一句是什(shén)么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  “近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨(yuàn)你(nǐ)。

  原文:子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为(wèi)难养(yǎng)也,近之则不(bù)逊,远之则怨。

  ”“唯女子(zi)与小人为难(nán)养也”的(de)说(shuō)话对象是“君(jūn)子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的(de)女性,而是特指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠(chǒng)幸(xìng)的身边人(rén),小人则是与(yǔ)君子(zi)之(zhī)道相违背(bèi)之人(rén)。

近则不(bù)逊远则怨什么意思(sī)

  近则不逊(xùn),远则(zé)怨的意(yì)思:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。

  此句的原文(wén)为子曰(yuē):“唯女子与(yǔ)键帆小人为难养(yǎng)也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨。

  ”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨(yuàn)恨。

  ”

  在这(zhè)句话中,“唯(wéi)”,用于(yú)句(jù)首的(de)发语词,表肯定(dìng)或无实义。

  如《管(guǎn)子》中(zhōng)的“如月如(rú)日,唯君之节(jié)”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子(zi),受命于天”。

  通常是解作“只有”,今不从。

  女子(zi)与小人(rén)在此处应是指(zhǐ)古时贵族所蓄养的(de)妾侍仆(pū)从。

  一说“女子(zi)”是指(zhǐ)春(chūn)秋时卫(wèi)稿(gǎo)隐雹灵(líng)公的夫人南子(zi),也有人认(rèn)为是泛指女性,皆不从。

  “养”,蓄养。

  也有解作“调教”、“相处”的,亦通。

  “不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼(lǐ)、骄横。

  “孙(sūn)”音(yīn)义皆(jiē)同“逊”。

  唯女子与小人为难养也解析

  “唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养也(yě)”这句话,在(zài)主(zhǔ)张男女平权的现代受到了很多抨击,被(bèi)认为是歧(qí)视(shì)女性。

  《论(lùn)语》中(zhōng)的一些章(zhāng)句缺乏(fá)语境的支撑(chēng),若仅仅是从字面去理解,而对孔子(zi)“尚仁”的思想核心没(méi)有“一以贯之(zhī)”的认识,就比较容易引发误会。

  本(běn)章争议的(de)焦(jiāo)点(diǎn),就在于(yú)“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指(zhǐ)女性。

  其实,即便本章的“女子”确(què)实是泛指(zhǐ)女(nǚ)性,那也是指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中的(de)特定(dìng)“女性”群体。

  之所以要(yào)强调这一点,是(shì)因为古代与现代(dài)的社会形(xíng)态和(hé)文(wén)化背景(jǐng)差异(yì)巨(jù)大(dà),而(ér)这(zhè)些因素对于群体的心理塑造则具(jù)有决(jué)定(dìng)性的作(zuò)用。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 粗犷,粗旷和粗犷区别在哪

评论

5+2=