橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一个鹅蛋的热量是多少 一个鹅蛋等于几个鸡蛋

一个鹅蛋的热量是多少 一个鹅蛋等于几个鸡蛋 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越(yuè)女词译文(wén),古(gǔ)代小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇(fù)言翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的(de)一篇小品文(wén)。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀(xī)利,借(jiè)朱(zhū)买臣(chén)前(qián)妻之(zhī)口,表达对封建官(guān)僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻(qī),筑室以居之,分(fēn)衣食以(yǐ)活(huó)之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦(dàn),去(qù)妻言于(yú)买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者(zhě),有年矣。

  每(měi)念(niàn)饥(jī)寒勤(qín)苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后以匡(kuāng)国致君(jūn)为(wèi)己任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四(sì)方无(wú)事(shì)使之然耶?岂急于富(fù)贵未(wèi)假度(dù)者耶?以(yǐ)吾观之,矜(jīn)于(yú)一妇人,则(zé)可矣,其他未之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭(bì)气(qì)而死。

  译(yì)文(wén):朱(zhū)买臣地位变(biàn)高的时候(hòu),没有(yǒu)痛恨他的(de)前妻,建房子让她(tā)居住,分衣服食物让她(tā)生(shēng)存,这也是仁爱之(zhī)人的(de)心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣(chén)的身边侍(shì)从说(shuō):“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做那,好多年了(le)。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨(āi)冻勤勉苦读(dú)的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官(guān)运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自(zì)己的使命(mìng),把安(ān)抚平民救济百姓(xìng)作为(wèi)心(xīn)愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸离开买(mǎi)臣也(yě)好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从(cóng)前所说的话(huà),了无声息再也听不(bù)到了。

  难道是天(tiān)下没有处理的(de)事情(qíng)使他这样吗(ma)?抑或(huò)是急于求(qiú)富贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的(de)没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住(zhù)。

  居,此处(chù)为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的(de)委婉称呼(hū)。

  有年(nián)矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君(jūn),使(shǐ)其(qí)成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物(wù),这(zhè)里(lǐ)指人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任用。

作者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江(jiāng)富阳市(shì)新登镇)人,唐代(dài)诗人(rén)。

  生(shēng)于公元833年(太和(hé)七(qī)年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士(shì)试,历七(qī)年不第。

  咸通八(bā)年(公元(yuán)867年)乃自(zì)编其(qí)文(wén)为《谗书》,益(yì)为统治(zhì)阶(jiē)级所憎恶,所以罗(luó)衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断断续(xù)续考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十二三年(nián)就试期”,最(zuì)终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后(hòu),避(bì)乱隐(yǐn)居(jū)九(jiǔ)华山(shān),光(guāng)启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代(dài)后梁开(kāi)平三(sān)年)去世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原文(wén)及(jí)翻译如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显贵了(le),不忍心看到他(tā)的前妻(qī)(生活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一(yī)天(tiān),他的前妻对他的近(jìn)侍说(shuō):“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候(hòu),看见老爷表达(dá)志愿时,何尝(cháng)不说得(dé)志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明(míng)为己(jǐ)任,以安抚百(bǎi)姓、救济人(rén)民为心(xīn)愿呢。

<一个鹅蛋的热量是多少 一个鹅蛋等于几个鸡蛋p>  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并(bìng)且任(rèn)用他,让(ràng)他穿着锦绣官(guān)服并且白天返(fǎn)回故(gù)乡,这种荣耀也(yě)到极(jí)点了(le)。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的(de)话,却没有再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还(hái)是(shì)他(tā)急于享受富贵没有(yǒu)空闲去(qù)考(kǎo)虑(这些(xiē)国(guó)家大事(shì))呢?以我(wǒ)看(kàn)来(lái),向一妇人(rén)夸耀(yào)自己,是达(dá)到目的了;其他(匡国安(ān)民的(de)事(shì))却没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的(de)食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣年轻(qīng)时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻和前妻(qī)的后(hòu)夫察液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事(shì)是(shì)用来赞(zàn)美(měi)朱买臣的(de)。

  但在本文中(zhōng),朱(zhū)买臣却成了(le)讽刺(cì)的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得(dé)到富贵就(jiù)只贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文一个鹅蛋的热量是多少 一个鹅蛋等于几个鸡蛋言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品(pǐn)文(wén)的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,越妇(fù)言(yán)原文(wén),《越妇言》,越女(nǚ)词(cí)译文,古(gǔ)代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇(fù)言翻译等(děng)问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的(de)批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣(yī)食以(yǐ)活之,亦(yì)仁(rén)者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于(yú)买(mǎi)臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有(yǒu)年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何(hé)尝不言(yán)通(tōng)达后(hòu)以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济(jì)物(wù)为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦(yì)有年矣(yǐ),翁子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵(jué)以(yǐ)命(mìng)之,衣锦以昼之,斯(sī)亦(yì)极矣。

  而(ér)向(xiàng)所言(yán)者(zhě),蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事(shì)使之(zhī)然耶?岂急(jí)于富(fù)贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人(rén),则(zé)可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的时候(hòu),没(méi)有(yǒu)痛恨(hèn)他的前妻,建房子让她居(jū)住(zhù),分衣(yī)服食物让她生存(cún),这也是(shì)仁爱(ài)之人的(de)心意(yì)啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前(qián)做这(zhè)做那(nà),好多年(nián)了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买(mǎi)臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运亨(hēng)通(tōng)以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君(jūn)作(zuò)为自己的使命(mìng),把安(ān)抚平民救济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好(hǎo)多年了,买臣(chén)果然官(guān)运亨通了。

  天(tiān)子赐(cì)给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话(huà),了(le)无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下(xià)没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于(yú)求富贵而没有时间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看(kàn)来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他(tā)的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的食(shí)物呢?”于(yú)是(shì)自缢而死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居之:让她(tā)居住(zhù)。

  居,此处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除(chú)之事(shì)。

  意(yì)思是为(wèi)人妻(qī)。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)。

  致君:使君尊贵(guì),即(jí)辅佐国君,使其(qí)成为圣明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年)底至京(jīng)师(shī),应进士试(shì),历七年不第。

  咸通八(bā)年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所(suǒ)以罗(luó)衮赠诗说:“谗(chán)书(shū)虽(suī)胜(shèng)一名(míng)休(xiū)”。

  后来又(yòu)断断(duàn)续续考了(le)几(jǐ)年(nián),总共考了十多次(cì),自称“十二三年就试(shì)期”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依(yī)吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职(zhí)。

  公(gōng)元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)显贵(guì)了,不忍(rěn)心看到他的前(qián)妻(生(shēng)活贫困),就(jiù)做房子(zi)让她居住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是(shì)“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍(shì)说:“(以前)我(wǒ)李和(hé)(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些年(nián)了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何(hé)尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家(jiā),使君(jūn)圣明为(wèi)己任,以(yǐ)安(ān)抚百(bǎi)姓、救(jiù)济人民(mín)为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且(qiě)任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到(dào)极(jí)点了(le)。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却(què)没有再听说了(le)。

  是天(tiān)下无事使他(tā)这样呢?还是(shì)他急于享受(shòu)富贵没有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是达到目的了;其他(匡国安民的事(shì))却没(méi)有见到。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的(de)前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察(chá)液(yè),便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞(zàn)美朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱买臣却(què)成了(le)讽刺的对象,讽刺(cì)他一(yī)旦得(dé)到(dào)富(fù)贵就只贪图享受,不思匡国(guó)安民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一个鹅蛋的热量是多少 一个鹅蛋等于几个鸡蛋

评论

5+2=