橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系

发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注释(shì),文(wén)言文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻(fān)译及(jí)注释(shì)是本文整理了《许行》原文以及翻译(yì)和文(wén)中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译及(jí)注(zhù)释(shì)以及文言(yán)文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻(fān)译拼音(yīn),文言(yán)文(wén)许行原文及翻译及注释,许行古文,许行原文(wén)及翻译古文(wén)岛等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释

  本(běn)文整理了《许行(xíng)》原文以及翻(fān)译(yì)和文(wén)中(zhōng)人物简介,欢迎(yíng)阅读(dú)。《许行》原文(wén)

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政(zhèng),愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之处(chù)。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系之徒陈相,与其弟(dì)辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行(xíng)圣(shèng)人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽(jǐn)弃其学(xué)而学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子(zi),道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是厉(lì)民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而(ér)后食(shí)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者(zhě),不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦(yì)以其械(xiè)器(qì)易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交易(yì)?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之(zhī)事,有(yǒu)小人之事。

  且一人(rén)之(zhī)身而(ér)百工之所为备(bèi),如必自(zì)为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治人者(zhě)食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁(fán)殖(zhí),五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而(ér)敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;

  益烈(liè)山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注之(zhī)江(jiāng);

  然(rán)后中国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过(guò)其(qí)门而不入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树艺五谷,五谷熟而(ér)民人(rén)育。

  人之有道也,饱(bǎo)食(shí)煖衣逸居而无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人有(yǒu)忧(yōu)之,使契为司徒,教(jiào)以(yǐ)人伦:父子有(yǒu)亲,君臣(chén)有义(yì),夫妇有别,长幼有叙(xù),朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之,辅之(zhī)翼之,使(shǐ)自得之,又从而振德(dé)之。

  ’圣人(rén)之忧民如此(cǐ),而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫(fū)以百亩之(zhī)不易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分人以财(cái)谓之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为天下(xià)得人者谓之仁。

  是故以(yǐ)天下(xià)与人易(yì),为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟(wéi)尧则之,荡(dàng)荡乎,民无能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则市贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同(tóng),则(zé)贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦大小(xiǎo)同(tóng),则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不(bù)齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千万。

  子比而同之,是(shì)乱天下也。

  巨(jù)屦(jù)小屦同贾(jiǎ),人岂为之哉?从(cóng)许子之道(dào),相(xiāng)率而为(wèi)伪者也,恶能治(zhì)国(guó)家!”

《许行》翻译(yì)

  有(yǒu)个(gè)研(yán)究神农(nóng)学说的人许行,从楚国(guó)来(lái)到(dào)滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人(rén),听说(shuō)您实行(xíng)仁政(zhèng),愿意接受一处住所做您的(de)百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所。

  他(tā)的门(mén)徒几十人,都穿粗麻(má)布的衣服(fú),靠编鞋(xié)织席为(wèi)生。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具耒和耜从宋国来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的政治主张(zhāng),这也算(suàn)是(shì)圣人了,我(wǒ)们愿意(yì)做(zuò)圣人的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到许行后非(fēi)常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行(xíng)学习(xí)。

  陈(chén)相来见孟(mèng)子,转述许行的话(huà)说道(dào):“滕国的国(guó)君,的确是(shì)贤德(dé)的君主;

  虽然这样,还没听到(dào)治国的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作(zuò)而取得(dé)食物,一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有(yǒu)的是(shì)粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦(kǔ)来养肥(féi)自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问道:“许(xǔ)子一定要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布然后才穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自(zì)己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己(jǐ)制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊(chuī)具不算损害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算(suàn)是损害了(le)农夫(fū)吗?再说许(xǔ)子为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是(shì)从自(zì)己家里拿(ná)来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同(tóng)各种工匠进行交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的(de)活儿本来就不可(kě)能又种地(dì)又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天(tiān)下难道就可以又种地又兼(jiān)着(zhe)干吗?有做官的人干的事(shì),有当(dāng)百姓的人(rén)干(gàn)的事。

  况且一个人(rén)的生活,各种工匠制造的东(dōng)西都要具备,如(rú)果一(yī)定要(yào)自己制造然后才用,这(zhè)是带(dài)着天下(xià)的(de)人奔走在道路(lù)上不(bù)得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有的人使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的人使用体(tǐ)力。

  使用(yòng)脑力的人统治别人,使用(yòng)体(tǐ)力的人被人统治;

  被人统(tǒng)治(zhì)的人供(gōng)养别人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这是天(tiān)下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天(tiān)下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;

  掘通(tōng)妆(zhuāng)水、汉(hàn)水,排除淮河(hé)、泗(sì)水的淤塞,让(ràng)它们流(liú)入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种(zhǒng)并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这个时(shí)候,禹在外奔波八年,多(duō)次经过家门都(dōu)没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百姓得(dé)以生存繁(fán)殖。

  关于做人(rén)的(de)道理(lǐ),单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸却没有(yǒu)教化(huà),便(biàn)和禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为(wèi)此担忧,派契做司徒,把人(rén)与人之间应有的关(guān)系(xì)的道理(lǐ)教(jiào)给(gěi)百姓:父(fù)子之间(jiān)有(yǒu)骨(gǔ)肉之亲(qīn),君臣之(zhī)间(jiān)有礼义之道,夫妇之间(jiān)有内外(wài)之别,长幼之间有尊卑(bēi)之序,朋友之间有(yǒu)诚信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们归附,使他们正直,帮助他们,使(shǐ)他们得到向(xiàng)善之心,又随着(zhe)救济他(tā)们,对(duì)他(tā)们(men)施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓(xìng)这样担忧,还有(yǒu)空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得(dé)不到舜作为自己的(de)忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋(gāo)陶作(zuò)为自己(jǐ)的(de)忧虑。

  把(bǎ)地种不好作为自己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财物分给(gěi)别人(rén)叫做惠,教(jiào)导别人向善叫做忠,为天下找到(dào)贤人叫(jiào)做仁(rén)。

  所(suǒ)以(yǐ)把天下(xià)让给别(bié)人是容易(yì)的,为天下找到(dào)贤人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君主,真伟(wěi)大(dà)啊!只有(yǒu)天最伟大,只有(yǒu)尧能效法天(tiān)。

  广大(dà)辽(liáo)阔啊,百(bǎi)姓不能(néng)用语言来形容(róng)!舜真是个(gè)得君主(zhǔ)之道的人啊(a)!崇高啊,有天(tiān)下却不事事过问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗(ma)?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈(chén)相(xiāng)说:“如果顺从许子的(de)学说,市价就不会不同(tóng),国都里就没有(yǒu)欺诈行(xíng)为。

  即使(shǐ)让(ràng)身高五尺(chǐ)的孩子到市集去,也(yě)没有人欺骗他。

  布匹和丝织(zhī)品,长短相同价钱就(jiù)相(xiāng)同;

  麻线和丝(sī)絮,轻(qīng)重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同价钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相(xiāng)同价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品(pǐn)的(de)价格不一致,是物品的本(běn)性决定(dìng)的。

  有的相差一(yī)倍到五倍,有的相差(chà)十(shí)倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让(ràng)它们平列等同起来,这是使天下混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的(de)鞋子卖同样的(de)价钱,人们难道会去(qù)做精细(xì)的(de)鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼(bǐ)此带领着去干弄虚作假的事,哪里能治好(hǎo)国家!”

许行简介(jiè)

  许行生于楚宣(xuān)王至楚怀(huái)王时期。

  依托远古神农氏“教民(mín)农(nóng)耕”之(zhī)言,主张“种粟而后食(shí)”“贤者(zhě)与(yǔ)民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在(zài)江汉(hàn)间打草(cǎo)织席为生。

  滕文公元年(公元前(qián)332年),许(xǔ)行率门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文(wén)公根据许行的要(yào)求,划给他(tā)一块(kuài)可以耕(gēng)种的(de)土地,经营(yíng)效(xiào)果甚(shèn)好。

  大(dà)儒(rú)家陈良(liáng)之徒(tú)陈相及(jí)弟(dì)、陈辛带着农具(jù)从宋国来到滕国(guó)拜许行(xíng)为师,摒(bǐng)弃了儒学观(guān)点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇(yù)到陈(chén)相,了一(yī)场历史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(zhàn)(《孟(mèng)子·滕(téng)文公》)。

  许行农(nóng)家思想的核心是反对不劳而食。

  他(tā)以农事为主业(yè),同时(shí)也从(cóng)事手工(gōng)业(yè)生产,他还意识到市场货物交换的(de)重要作(zuò)用(yòng),并对物价方面(miàn)有较深入的研究、认识。

  许行(xíng)以其独到的农(nóng)家思想见解和实践活动,对后世的农业社(shè)会和农业思想模式产生了巨大的影(yǐng)响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考(kǎo),一说字子(zi)车或子居(jū))。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁国庆父后裔。

  中国(guó)古代著名思想家、教(jiào)育(yù)家(jiā),战国时期儒家代表人物(wù)。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子继承并发(fā)扬(yáng)了(le)孔子(zi)的(de)思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗(zōng)师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为(wèi)神农(nóng)之言者许(xǔ)行(xíng),自楚之滕,踵门(mén)而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛(xīn),负来(lái)耜而自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻君(jūn)行圣人之(zhī)政,是亦圣(shèng)人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而食,页(yè)飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则是厉民而(ér)自养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶(yě);陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉(lì)农夫(fū)哉?且许子何(hé)不(bù)为(wèi)陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与百工交易(yì)?何(hé)许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之(zhī)事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而百工(gōng)之所为备,如必自为(wèi)而后用之,是率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或劳力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳力者(zhě)治于人;治于人者食(shí)人,治人(rén)者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪(hóng)水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥于天(tiān)下。

  草木(mù)畅茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈(liè)山泽(zé)而焚之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济(jì)漯(luò),而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后中国(guó)可(kě)得而食(shí)也。

  当是(shì)时也(yě),禹八年(nián)于外,三过(guò)其(qí)门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研究神农学说的(de)人许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说(shuō):“远方(fāng)的(de)人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住处做(zuò)您(nín)的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住(zhù)处(chù)。

  他的徒弟几十人,都穿粗(cū)麻布的衣物(wù),靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从(cóng)宋国来到(dào)滕国,对膝(xī)文公说(shuō):“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了(le)他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述(shù)许(xǔ)行的话说道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德(dé)的君主;虽然这(zhè)样,还没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而(ér)取得食物,一面做饭,一(yī)面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收藏财(cái)物布(bù)帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百(bǎi)姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自己种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布然后才穿衣物吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,许子穿(chuān)未(wèi)经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽(mào)子(zi)吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生(shēng)绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是(shì)自(zì)己制造(zào)的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊(chuī)具不算(suàn)伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也(yě)是用他们的农(nóng)具(jù)炊具换(huàn)粮食,难道能算是伤害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自(zì)己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都是从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌(lù)碌地(dì)同(tóng)各种工(gōng)匠进(jìn)行交换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种工匠的活儿本来就不(bù)可(kě)能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟(mèng)子说;“这(zhè)样说(shuō)来,那末治理天下难道就可以又种(zhǒng)地(dì)又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官(guān)的人千(qiān)的事,有(yǒu)当(dāng)百姓的人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各(gè)种工匠制造的东西(xī)都要(yào)具(jù)备,如果一定要自己(jǐ)制造然后才(cái)用,这是带(dài)着天下的人奔走在道(dào)路上不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说:有的人(rén)使用(yòng)脑力(lì),有的人使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治(zhì)别人,弯咐局使用体力的人被人(rén)统治(zhì);被(bèi)人统(tǒng)治的(de)人供养别人(rén),统治别人(rén)的(de)人被人(rén)供养,这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有(yǒu)平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛(shèng),禽(qín)兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道(dào)路,遍布在中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨(bō)舜来治(zhì)理(lǐ)。

  舜派益管(guǎn)火,益放(fàng)大火焚烧(shāo)山野沼(发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系zhǎo)泽地带的草(cǎo)木(mù),野兽(shòu)就逃避(bì)躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗(sì)水的淤塞(sāi),让它们流(liú)入长江。

  这样一(yī)来,中原地(dì)带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都(dōu)没(méi)有进去,即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三(sān)、注释(shì)

  1、为:治、研(yán)究(jiū)。

  指农(nóng)家学(xué)派(pài)的学说。

  2、滕(téng):国名,在(zài)今山东滕(téng)县(xiàn)西南(nán)。

  3、踵(zhǒng):脚(jiǎo)后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一(yī)般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来(lái)的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代(dài)的(de)农具。

  13、道:名词(cí),指许行(xíng)所认为的古(gǔ)圣(shèng)贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指古代(dài)的(de)贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用(yòng)如动词,指(zhǐ)自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天(tiān)下。

  20、厉(lì)民:使(shǐ)人(rén)民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝(sī)织(zhī)成(chéng)的绢帛(bó),不(bù)染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做(zuò)饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶器(qì)、冶制(zhì)铁器(qì)的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎(hū):广大辽阔(kuò)的样子(zi)。

  37、君(jūn)哉(zāi):指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪(wěi):欺(qī)诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气(qì)词(cí)。

  43、相(xiāng)若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情(qíng):本(běn)性(xìng)。

  作者(zhě)简介(jiè)

  孟(mèng)子(zi)(约公元前372年到公(gōng)元前289年),姬(jī)姓(xìng),孟氏,名轲(kē),字子(zi)舆,战国时期邹国(今山东济宁(níng)邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物之一,地位仅次于(yú)孔子,与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政(zhèng),最(zuì)早提出(chū)民贵君轻的思想。

  代(dài)表(biǎo)作有《鱼我所(suǒ)欲(yù)也(yě)》、《得道多助,失(shī)道(dào)寡助》、《生(shēng)于忧患,死于安乐》、《富(fù)贵(guì)不(bù)能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系

评论

5+2=