橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市

宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言(yán)文翻译及(jí)注释,司马(mǎ)光好学(xué)文言(yán)文翻译及原文是司马光幼年时,担(dān)心自己记诵诗书以备应答的(de)能力(lì)不如别人,所以大(dà)家(jiā)在一起学习讨论(lùn)时,别(bié)的兄弟会背(bèi)诵了(le),就(jiù)去玩耍休(xiū)息(xī);(司马光却)独(dú)自留下来,专(zhuān)心刻苦(kǔ)地(dì)读书,一直到能够(gòu)背的(de)烂熟于(yú)心(xīn)为(wèi)止的。

  关于司马光好学文言文翻译(yì)及注(zhù)释,司马光(guāng)好学(xué)文言(yán)文翻译及原(yuán)文(wén)以及司马光好学文言文(wén)翻译(yì)及注释(shì),司马(mǎ)光(guāng)好学文言文翻译阅读答(dá)案,司(sī)马光(guāng)好学文(wén)言文(wén)翻译及原文,司马光(guāng)好学文言文翻译启示,司马(mǎ)光(guāng)好学文言文(wén)翻译及答案等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

司马(mǎ)光好学文言文翻译及注(zhù)释,司马光好(hǎo)学(xué)文言文翻译及原文

  司马光幼年时,担心(xīn)自己记(jì)诵诗书以备应答(dá)的能力(lì)不如别人(rén),所以(yǐ)大(dà)家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了(le),就(jiù)去玩耍休(xiū)息;

  (司(sī)马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直(zhí)到(dào)能够(gòu)背的(de)烂熟于心为止。

  (因为)读(dú)书(shū)时下(xià)的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书(shū),就(jiù)能终身不忘。

《司马光好学》宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市翻译

  司马光幼年(nián)时,担心自己记诵(sòng)诗书(shū)以备(bèi)应答的能力(lì)不(bù)如(rú)别人,所(suǒ)以大家在一起学习(xí)讨(tǎo)论时(shí),别的兄弟会背(bèi)诵了,就去玩耍(shuǎ)休息;

  (司马光却)独(dú)自留(liú)下来(lái),专心刻苦地读(dú)书,一直到能(néng)够背的烂熟于(yú)心为止(zhǐ)。

  (因为)读书时(shí)下的工夫多,收获大(dà),(所以(yǐ))他所精读和背诵(sòng)过的书,就能终身不忘。

  司马光曾(céng)经说(shuō):“ 读书不能不背诵(sòng),当你在骑马走路的时候,在半夜(yè)睡不着觉的时(shí)候,吟咏读过的文章,想想它的意思(sī),收获就会非常大! ”

《司马光好学》原(yuán)文

  司马温(wēn)公幼时,患记(jì)问不若人。

  群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣(yǐ);

  独(dú)下帷绝编,迨能倍(bèi)诵乃止(zhǐ)。

  用力多者收功远,其所精诵,乃终身不(bù)忘也(yě)。

  温(wēn)公尝言:“书不(bù)可不成诵(sòng)。

  或在马上,或中夜(yè)不寝时,咏(yǒng)其文,思其义,所得多矣。

  ”(选自朱(zhū)熹编辑的《三朝名臣(chén)言(yán)行录》)

《司马光好(hǎo)学》文言文翻译及注释是什么

  一、《山宴司马光好学》文(wén)言文(wén)翻译

  司马光幼年时,担心自己记(jì)诵诗书(shū)以备(bèi)应答的能力不如别(bié)人。

  大(dà)家(jiā)在一起学(xué)习讨论(lùn)的时候(hòu),别的兄(xiōng)弟都会背诵了,就去玩耍休息。

  司马光却独自留下来,专心刻苦地读书(shū),直(zhí)到能(néng)够熟练地(dì)背诵为(wèi)止。

  下工夫多(duō)的人往往收获就(jiù)大(dà),司(sī)马光所(suǒ)精读和背诵(sòng)过(guò)的(de)文章,就能够(gòu)终生不忘。

  司马光曾经(jīng)说:“读(dú)书不能不(bù)背诵,有时在骑马赶路的(de)时候,有时在半(bàn)夜(yè)睡不着觉的时(shí)候(hòu),吟诵学过的文章(zhāng),思(sī)考它的含义,收获就会非常大。

  ”

  二(èr)、《司马光好学》注释(shì)

  司马温公:即司马光,他死后(hòu)被(bèi)追赠为温国公(gōng)。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍(bèi)诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾(céng)经。

    

  或:有(yǒu)时。

    

  中夜:半(bàn)夜。

  

  司马光的其他故事

  1、制警(jǐng)枕  

  司马(mǎ)光退居洛阳的时候,着(zhe)手写《资治通鉴》,他用圆(yuán)木做(zuò)了一个(gè)枕头(tóu),取名(míng)“警枕(zhěn)”,意在时刻(kè)警惕(tì)自(zì)己不要贪睡。

  头枕在(zài)这样(yàng)一(yī)块(kuài)圆(yuán)木头(tóu)上,进人梦乡(xiāng)后,身(shēn)子只要稍微一动,“警枕”就会滚动,将(jiāng)自己惊醒。

  惊醒后的司(sī)马光立即起(qǐ)床,继续握笔写书。

    

  2、卖(mài)马  

  司马光在年老的时候,日子(zi)过(guò)得比较紧(jǐn)。

  有一(yī)次,家里(lǐ)没有钱用(yòng),他吩(fē宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市n)咐(fù)一位老兵(bīng)嫌旦把(bǎ)他相伴多年的坐(zuò)骑——一匹老马牵到市场(chǎng)上卖(mài)掉。

  老兵临走时,司马光(guāng)宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市叮咛(níng)道:“这匹马曾犯有肺(fèi)病(bìng),要是有人买马,你要(yào)据实告诉人(rén)家。

  ”

  老兵私(sī)下笑(xiào)他(tā)迂腐,却不能理解他(tā)对人诚实的(de)用(yòng)心。

  司(sī)马光竟然如此真(zhēn)诚,芹(qín)唯扰这在一般人看(kàn)来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市

评论

5+2=