橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

苹果x多重

苹果x多重 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻(fān)译注释,文(wén)言文许行原文及翻译及注释是本(běn)文整理(lǐ)了《许行》原文(wén)以及翻译和文(wén)中(zhōng)人物简介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释(shì)以及(jí)文言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)注释,文言文许行原文及(jí)翻译拼音,文言文许行原文及翻译及注释(shì),许行古文(wén),许行原文及翻译古文岛等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及翻译注(zhù)释,文(wén)言文(wén)许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译及注(zhù)释

  本文整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中人(rén)物简介(jiè),欢迎阅(yuè)读(dú)。《许(xǔ)行(xíng)》原文(wén)

  有为神农之(zhī)言者许行,自(zì)楚之滕(téng),踵门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛(chán)而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公(gōng)与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人(rén)之(zhī)政,是亦圣人也(yě),愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大(dà)悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤君(jūn)也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而(ér)自(zì)养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子(zi)之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且一人之(zhī)身而百(bǎi)工之所为备,如(rú)必(bì)自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力(lì)者苹果x多重(zhě)治于(yú)人(rén);

  治于(yú)人(rén)者食人,治人者食(shí)于(yú)人,天下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时(shí),天(tiān)下犹(yóu)未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹(jì)之(zhī)道,交于中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;

  然后(hòu)中国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺(yì)五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人有(yǒu)忧(yōu)之,使契为(wèi)司徒,教以人伦:父子(zi)有亲,君臣有义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有(yǒu)叙,朋(péng)友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之,辅之翼之,使自得(dé)之,又从而(ér)振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为己(jǐ)忧,舜(shùn)以不(bù)得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为(wèi)己(jǐ)忧者(zhě),农(nóng)夫(fū)也。

  分人以财谓(wèi)之(zhī)惠,教(jiào)人以(yǐ)善(shàn)谓之忠,为天下得(dé)人(rén)者谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君(jūn)!惟天为(wèi)大,惟尧则之(zhī),荡荡乎(hū),民无(wú)能名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍(wēi)乎,有天(tiān)下(xià)而不(bù)与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无(wú)所用(yòng)其心(xīn)哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道(dào),则(zé)市贾不贰,国(guó)中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦(jù)大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物(wù)之(zhī)不(bù)齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天下(xià)也。

  巨屦小(xiǎo)屦(jù)同(tóng)贾(jiǎ),人岂为之哉(zāi)?从(cóng)许子之道,相率而为伪者(zhě)也(yě),恶能治国(guó)家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许(xǔ)行,从楚(chǔ)国来到滕国,苹果x多重走到(dào)门(mén)前禀告(gào)滕(téng)文(wén)公说:“远方的人,听说(shuō)您(nín)实行(xíng)仁政,愿意接受一处(chù)住所(suǒ)做(zuò)您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗(cū)麻布(bù)的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的门徒陈(chén)相,和他的弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农具耒(lěi)和耜(sì)从宋国来到滕国,对膝(xī)文(wén)公说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我们愿意(yì)做圣(shèng)人的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许行(xíng)后非常高兴(xīng),完全(quán)放弃了(le)他(tā)原来(lái)所学(xué)的东西(xī)而向许行学习。

  陈(chén)相来见(jiàn)孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许行的(de)话(huà)说(shuō)道:“滕国的国君,的(de)确是贤(xián)德的君主;

  虽然这样,还没听到(dào)治国的真(zhēn)道理。

  贤君(jūn)应(yīng)和百姓一起耕作而取得(dé)食物(wù),一(yī)面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕(téng)国(guó)有(yǒu)的是粮仓和收(shōu)藏(cáng)财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥(féi)自(zì)己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许(xǔ)子一(yī)定要自己种庄稼然后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定(dìng)要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗(cū)麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子(zi)吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴什么帽子(zi)?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做(zuò)的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己(jǐ)制造的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食(shí)换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)损害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用(yòng)他(tā)们的农具炊具换粮食,难道能算(suàn)是(shì)损害了农夫吗(ma)?再(zài)说许子为什么不自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都(dōu)是从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌地(dì)同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许(xǔ)子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种工匠的活儿本来就(jiù)不可能又种(zhǒng)地(dì)又兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这(zhè)样说(shuō)来,那末治理天(tiān)下难道就可以(yǐ)又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗?有(yǒu)做官的人干的事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一定要(yào)自己制造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用(yòng)脑(nǎo)力,有的人(rén)使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别(bié)人,使用(yòng)体力的人被(bèi)人(rén)统治;

  被人统治(zhì)的人供(gōng)养别人,统治别人的人被(bèi)人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还(hái)没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛(shèng),禽(qín)兽大量繁(fán)殖(zhí),五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派(pài)益(yì)管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚烧山(shān)野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们(men)流入海(hǎi)中;

  掘通苹果x多重妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带才能(néng)够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时(shí)候(hòu),禹在外奔波八(bā)年,多次经过家(jiā)门都没有进去,即使想要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓(xìng)得以生存(cún)繁殖。

  关于做人的道理,单是吃(chī)得饱、穿得暖、住得安逸却(què)没(méi)有教化,便和禽(qín)兽近似(shì)了。

  唐(táng)尧又为(wèi)此担忧,派契做司(sī)徒,把人(rén)与人之间应有的关系的道理教给百姓:父子(zi)之间(jiān)有骨肉之亲,君(jūn)臣之(zhī)间有礼(lǐ)义(yì)之道(dào),夫妇之间有内(nèi)外(wài)之(zhī)别,长幼之(zhī)间有尊(zūn)卑之序,朋(péng)友(yǒu)之间有诚(chéng)信之德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳(láo),使(shǐ)他们归附,使他(tā)们正直,帮(bāng)助他(tā)们,使他们得到向善之心,又(yòu)随着救(jiù)济(jì)他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这(zhè)样担忧,还有空(kōng)闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑。

  把地种不(bù)好作为自(zì)己(jǐ)忧(yōu)虑的人(rén),是农民。

  把财(cái)物分给别人叫做惠,教(jiào)导别(bié)人向善叫做忠,为天下找到(dào)贤人叫(jiào)做仁。

  所以把天下让给别人是容易(yì)的,为(wèi)天下找到(dào)贤(xián)人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天(tiān)最伟大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广大(dà)辽阔啊(a),百姓不能用语言来形容!舜(shùn)真是(shì)个得君主之(zhī)道(dào)的(de)人啊(a)!崇高啊,有天下却不事事(shì)过问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要费心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许(xǔ)子的学说,市价就不(bù)会不同,国(guó)都(dōu)里就没有欺诈行为(wèi)。

  即使让(ràng)身(shēn)高五尺的孩(hái)子到市集(jí)去,也没有(yǒu)人欺骗(piàn)他(tā)。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相同(tóng);

  麻(má)线和丝絮,轻重相同价钱(qián)就相同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱就相同;

  鞋子,大(dà)小相(xiāng)同价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的(de)价格不一致,是(shì)物品的本性决定的。

  有(yǒu)的相差一倍(bèi)到五倍,有的相差十倍百倍,有的(de)相差千倍万倍。

  您让它(tā)们(men)平列等同起来,这是使天下混乱(luàn)的做法。

  制作(zuò)粗糙(cāo)的鞋子和制(zhì)作(zuò)精(jīng)细(xì)的鞋子(zi)卖同(tóng)样的(de)价钱,人们难道会(huì)去做精细(xì)的鞋子吗(ma)?按照许子的办法去做,便是彼此带领着去(qù)干(gàn)弄虚(xū)作假的事(shì),哪里能治好国家(jiā)!”

许行简介

  许行生于楚(chǔ)宣王至楚怀王时期。

  依托远古(gǔ)神农氏“教民农耕”之(zhī)言,主(zhǔ)张“种(zhǒng)粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而(ér)治”,带领门徒数十人,穿(chuān)粗麻短(duǎn)衣,在江(jiāng)汉间打草织席为生(shēng)。

  滕文(wén)公元(yuán)年(公元前332年),许(xǔ)行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要求,划给(gěi)他一块可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之(zhī)徒(tú)陈相及弟、陈辛带着农具从宋(sòng)国(guó)来到滕国拜许行为师,摒(bǐng)弃了儒学观点,成为农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年(nián)孟轲游(yóu)滕,遇到陈相,了(le)一场历史(shǐ)上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行农家思(sī)想的(de)核心是反对不劳而食(shí)。

  他以(yǐ)农事(shì)为主业,同时也从事手(shǒu)工业生产,他还意识(shí)到(dào)市场(chǎng)货物交(jiāo)换的重要(yào)作用,并对物价方面有(yǒu)较深入的研究、认识。

  许行以其独到的农家(jiā)思(sī)想见解和实践活动,对后(hòu)世的(de)农业社会和农业(yè)思(sī)想模式产(chǎn)生了巨(jù)大的影响。

孟(mèng)子(zi)简介(jiè)

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名轲(kē),字子舆(待考(kǎo),一说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时(shí)期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国(guó)古代著名(míng)思(sī)想(xiǎng)家(jiā)、教育(yù)家,战国时期(qī)儒家代表人(rén)物。

  著有《孟(mèng)子(zi)》一书(shū)。

  孟子继(jì)承并发扬了(le)孔(kǒng)子(zi)的思(sī)想,成为仅次于(yú)孔子的一代儒家(jiā)宗师(shī),有“亚圣”之(zhī)称,与孔(kǒng)子(zi)合称为(wèi)“孔孟”。

许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译及注释古诗文(wén)网

  古(gǔ)诗(shī)文许行原文及翻译(yì)及(jí)注释(shì)如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻(wén)君(jūn)行仁(rén)政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公(gōng)与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织(zhī)席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负来(lái)耜而自宋之滕(téng),曰(yuē):“闻君行(xíng)圣(shèng)人之政,是亦圣人也(yě),愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而(ér)食(shí),页飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓(cāng)廪府库,则是厉(lì)民而自养(yǎng)也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣(yī)乎?”曰(yuē):“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚为不(bù)自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为(wèi)厉陶冶(yě);陶冶亦以(yǐ)其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子(zi)何不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用(yòng)之(zhī)?何为纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕(gēng)且为与?有(yǒu)大人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身(shēn)而百(bǎi)工之所为备,如必自为而后用之(zhī),是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳(láo)心者(zhě)治(zhì)人(rén),劳力者治于人(rén);治(zhì)于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下(xià)犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅(chàng)茂,禽(qín)兽(shòu)繁(fán)殖,五谷不登(dēng),禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜(shùn)而敷治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益(yì)掌火;益烈山(shān)泽而焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九(jiǔ)河,瀹济(jì)漯,而注(zhù)诸海;决汝汉(hàn),排淮(huái)泗(sì),而(ér)注之江;然(rán)后中国可得而食也。

  当(dāng)是时(shí)也,禹八(bā)年于外,三过其(qí)门而不(bù)入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神农(nóng)学(xué)说的人许(xǔ)行,从楚(chǔ)国来(lái)到滕国,走到门前禀告(gào)滕(téng)文公说:“远方(fāng)的(de)人,听说(shuō)您实行仁政(zhèng),愿意接(jiē)受一处住处做(zuò)您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他的(de)徒(tú)弟(dì)几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的(de)埋让徒(tú)弟陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具某和(hé)耜(sì)从宋国来到滕国,对膝(xī)文公说(shuō):“听说(shuō)您实行(xíng)圣(shèng)人的政治主(zhǔ)张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来(lái)所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述(shù)许(xǔ)行的话(huà)说道:“滕国的国君(jūn),的确是(shì)贤德(dé)的君主(zhǔ);虽然这(zhè)样,还没听到(dào)治国的(de)真道理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕作(zuò)而取得食(shí)物,一(yī)面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕(téng)国(guó)有的是粮仓和(hé)收藏财(cái)物布帛的仓库,那么这就(jiù)是使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子(zi)一(yī)定要自己种庄稼然(rán)后才吃(chī)饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子一定要自己织(zhī)布(bù)然后才穿衣物(wù)吗(ma)?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算伤害(hài)了陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也是用他们(men)的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是(shì)伤害了农夫吗(ma)?再(zài)说许(xǔ)子为(wèi)什么(me)不(bù)自己烧陶炼铁(tiě),使得一切东西都是(shì)从(cóng)自己(jǐ)家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为(wèi)什么许子(zi)这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;“这样说来(lái),那末治理天下难道就(jiù)可以又(yòu)种地又兼着干(gàn)吗(ma)?有做(zuò)官的人千(qiān)的事,有(yǒu)当百姓的(de)人干的事。

  况且(qiě)一(yī)个人的生活,各种工匠制(zhì)造的东西都要具(jù)备,如果一定要自己制造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路上不(bù)得安(ān)宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有(yǒu)的人使用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治(zhì)别人,弯(wān)咐局使(shǐ)用(yòng)体力(lì)的人被人统治(zhì);被人统治的人供养别人(rén),统治别人的人(rén)被人供养,这(zhè)是天下一般(bān)的(de)道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下(xià)还(hái)没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂(mào)盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野(yě)兽威(wēi)胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中(zhōng)原地带(dài)。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大(dà)火焚烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又(yòu)派禹(yǔ)疏(shū)通九河,疏导(dǎo)济水、漯(luò)水,让它们流(liú)入(rù)海(hǎi)中;掘通妆水(shuǐ)、汉水,排(pái)除淮河、泗(sì)水的(de)淤塞(sāi),让它们流入长江(jiāng)。

  这样(yàng)一来,中原地带(dài)才能(néng)够耕(gēng)种并收获粮(liáng)食(shí)。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八(bā)年,多(duō)次经(jīng)过家门都没有进去,即使(shǐ)想要(yào)耕种(zhǒng),可(kě)以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一般(bān)百姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国(guó)迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家(jiā)学派的(de)。

  12、来耜(sì):古(gǔ)代的农具。

  13、道:名(míng)词(cí),指许行所认为的古(gǔ)圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指(zhǐ)古(gǔ)代的贤(xián)君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自(zì)己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东(dōng)西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭(fàn)。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子(zi)。

  37、君(jūn)哉(zāi):指得人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎(hū):高大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓(xìng),孟(mèng)氏,名(míng)轲,字子舆,战国(guó)时期邹(zōu)国(今山东济宁(níng)邹(zōu)城)人。

  战(zhàn)国时期著(zhù)名(míng)哲学(xué)家、思(sī)想家、政治(zhì)家(jiā)、教(jiào)育家,儒家学派的代表(biǎo)人物之(zhī)一,地(dì)位仅次于孔子,与孔子并称(chēng)孔孟。

  宣(xuān)扬仁政(zhèng),最早提出(chū)民贵君轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼(yú)我所欲也(yě)》、《得道多助,失道寡助(zhù)》、《生于忧患(huàn),死(sǐ)于安(ān)乐》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 苹果x多重

评论

5+2=