秋(qiū)以为期(qī)句式特(tè)点(diǎn),秋以为(wèi)期句式判(pàn)断是(shì)倒装句中的状语后置句的。
关于(yú)秋以为(wèi)期(qī)句(jù)式特点(diǎn),秋以为期句式判断(duàn)以及秋以为期句式(shì)特点,秋以为期句式主(zhǔ)谓宾,秋以为期句式(shì)判断,秋以为(wèi)期句式及翻译(yì),秋以为期句式结构等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
秋以为期句式特点,秋以为期句式判(pàn)断
倒装(zhuāng)句中的状(zhuàng)语(yǔ)后置句。“秋(qiū)”是(shì)“以(yǐ)”的宾语,正常(cháng)语序为“以秋为(wèi)期”。
将子无怒,秋以为期(qī):请你(nǐ)不要生(shēng)怨气,以秋天为期(我等你)。
氓的(de)词类活用①其(黄)而陨:变黄(形容(róng)词作(zuò)动词)
②(二三(sān))其德:经常改变(数词作(zuò)动词)
③(夙)兴(夜)寐(mèi):在(zài)白天/在晚上(shàng)(名(míng)词作状语)
④三岁食(贫):贫困的(de)生活(形(xíng)容词作(zuò)名词)
⑤士(shì)(贰(èr))其行:不专一,有二心(数(shù)词作动词)
氓节选<巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么p> 原文氓(máng)之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来(lái)即(jí)我谋。
送子(zi)涉淇,至于(yú)顿丘(qiū)。
匪我愆(qiān)期,子无良(liáng)媒。
将(jiāng)子无怒,秋(qiū)以为期。
翻译
憨(hān)厚农家小伙子,怀(huái)抱布匹来换丝。
其实不是真换丝,找个机会谈(tán)婚事。
送郎(láng)送过(guò)淇水(shuǐ)西(xī),到了顿(dùn)丘情(qíng)依依。
不(bù)是我愿误(wù)佳期,你(nǐ)无媒人失礼仪(yí)。
望郎休要(yào)发脾气,秋天到(dào)了(le)来迎娶。
秋以(yǐ)为期(qī)是什么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的宾语,正常(cháng)语序(xù)为“以秋为期”。
出自先秦佚(yì)名《诗经·卫风·氓》:“匪(fěi)我愆期,子(zi)无(wú)良媒。
将子无(wú)怒,秋以为期。
”
译文(wén):并非我(wǒ)要拖延(yán)约定的婚期而(ér)不(bù)肯嫁,是因(yīn)为你没有找(zhǎo)好媒人。
请郎君不要生气,秋天(tiān)到了来迎娶。
扩(kuò)展(zhǎn)资料(liào)
《卫(wèi)风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情(qíng)变经历和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜(xi巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么ān)活写(xiě)喊盯照,也为后(hòu)人留(liú)下(xià)了当时风俗民情(qíng)的宝贵资料。
诗(shī)中虽(suī)以抒情(qíng)为主,所叙的(de)故事(shì)也还不够完(wán)整细(xì)致,但它(tā)已将女主人公的遭遇、命运,比(bǐ)较真(zhēn)实地反映(yìng)出来,抒情叙(xù)事融为(wèi)一体,时而滚(gǔn)渗睁(zhēng)夹(jiā)以慨叹式的议论(lùn)大岁。
就(jiù)这(zhè)些方面说,这(zhè)首诗(shī)已初步具备中国式的叙事诗的某些特(tè)征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了