橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

孙正义为什么是中国姓 孙正义有中国血统吗

孙正义为什么是中国姓 孙正义有中国血统吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国破亡(wáng)之故事是又在六国(guó)下矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六国古今异义是(shì)“苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是(shì)如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比不上(shàng)六国(guó)了的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义(yì)以及苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡之故事古今异(yì)义词,苟以天(tiān)下之(zhī)大而(ér)从六国古今异(yì)义,六国论苟以天(tiān)下(xià)之大,苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)的翻译(yì)等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

苟以(yǐ)天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国(guó)下矣翻(fān)译,苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从(cóng)六国古(gǔ)今(jīn)异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事(shì),是又在六国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国(guó)家,却追(zhuī)随六(liù)国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上六(liù)国了。

  出自宋代(dài)苏洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大,下(xià)而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是又在六(liù)国下矣。

  《六国(guó)论》提(tí)出并论(lùn)证了六国(guó)灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏(xià)的屈辱政策,告诫北(běi)宋统治者要(yào)吸取六国灭(miè)亡的教训,以免(miǎn)重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文的代(dài)表作品(pǐn)。

  下面是的我(wǒ)为(wèi)大(dà)家精(jīng)心整的“《六国(guó)论》翻(fān)译及原文”!供大家阅读!希望能够帮助到大家!更多(duō)精彩(cǎi)内容请(qǐng)持(chí)续关(guān)注!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月(yuè)21日)字明(míng)允,四(sì)川(chuān)眉山人(rén)。

  生于(yú)宋真宗大(dà)中祥符(fú)二年四月二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治平三年(nián)四(sì)月戊申(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二十七,始发(fā)愤为学(xué)。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆(jiē)不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户(hù)益读书,遂(suì)通六经、百家之说,下笔(bǐ)顷(qǐng)刻(kè)数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼(shì)、凳纳茄辙同(tóng)至京(jīng)师。

  欧阳(yáng)修(xiū)上其所著权书、衡论等二(èr)十二(èr)篇(piān),士(shì)大夫争(zhēng)传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝(cháo),除秘书省校书(shū)郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆(lóng)以来礼书,为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成而(ér)卒(zú)。

  洵(xún)著有嘉(jiā)祐集二十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文(wén)

     六国破(pò)灭,非(fēi)兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭(miè)之道(dào)也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖(gài)失强援(yuán),不能独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以攻取(qǔ)之(zhī)外,小则获(huò)邑,大则(zé)得(dé)城。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之所(suǒ)亡,与(yǔ)战败(bài)而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之所大患,固不在(zài)战(zhàn)矣。

  思厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人(rén),如弃草芥。

  今日(rì)割五城,明日(rì)割(gē)十城,然后得一(yī)夕(xī)安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵(bīng)又(yòu)至矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限,暴秦(qín)之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而强弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽(jǐn),火(huǒ)不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦(qín),终继五国迁灭(miè),何哉(zāi)?与嬴而不助五国(guó)也。

  五国既丧(sàng),齐亦不(bù)免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其(qí)土(tǔ),义不赂秦(qín)。

  是(shì)故燕虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用(yòng)兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧(mù)连(lián)却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其(qí)用武而不终也。

  且燕赵处(chù)秦革(gé)灭殆尽之际,可谓智(zhì)力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地(dì),齐人勿(wù)附于秦(qín),刺客(kè)不行(xíng),良(liáng)将犹在,则胜(shèng)负(fù)之数,存亡之理,当与秦相较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封天下之(zhī)谋臣(chén),以事秦之心,礼天下之奇才,并力西(xī)向,则吾(wú)恐秦人食之不得(dé)下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如(rú)此之势,而为秦人(rén)积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注(zhù)释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂(lù)。

  这里指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰(yuē)”是对该设(shè)问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表(biǎo)示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(zhàn)(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容(róng)词作(zuò)名词(cí),小的(de)地方。

     10.其实:它的(de)实(shí)际数(shù)目。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的(de)先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之地,都(dōu)是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地(dì))来送给别人。

  实际是举之以(yǐ)予人,省略了(le)之,代土地。

     16.然(rán)则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足(zú)。

     18.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦(qín)国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于(yú):以(yǐ)至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地(dì)事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得(dé)之(zhī):这话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上面说的(de)道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家(jiā),同时迁(qiān)其国(guó)宝、重(zhòng)器,故(gù)说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的(de)姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的(de)谋略。

     32.义:名(míng)词(cí)作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再(zài):两(liǎng)次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词的(de)使动用(yòng)法(fǎ))

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之(zhī)后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国(guó)的都城(chéng)。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快要(yào)消灭干净的时候(hòu)。

  革(gé),改变(biàn),除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以(yǐ)前假如(rú)。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之理:胜负存亡的(de)命运。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待(dài)。

  名作动。

     49.食(shí)之不(bù)得下咽也:指寝食不安,内(nèi)心惶恐(kǒng)。

  下:向(xiàng)下。

  名(míng)作(zuò)动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为(wèi)秦人积(jī)威之所劫(jié):而,却(què)。

  积威:积久(jiǔ)而成(chéng)的威势。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉:治理国家的人不要被(bèi)积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大(dà)苟,如果(guǒ)。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下:指在六(liù)国之(zhī)后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外(wài) ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿(ná)来送给别(bié)人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由(yóu)于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较(jiào)秦(qín)之所(suǒ)得(结(jié)构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词(cí),的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限(xiàn),暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(jí)(前一(yī)个“之”指奉秦(qín)之(zhī)物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦各国(guó)。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词,指代(dài)上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承(chéng)接)

     2.起(qǐ)视四境,而(ér)秦兵又至矣(可是(shì),表示转折(zhé))

     3.故不战而(ér)强弱胜负已(yǐ)判(pàn)矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(shèng)(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然(rán)这样,那(nà)么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(yě)(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事(shì):

     1.以地事秦(qín) (动(dòng)词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国破亡之故事(名(míng)词,旧(jiù)事(shì))

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(副词(cí),仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(动(dòng)词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与(yǔ)战败而亡者(失(shī)去(qù)土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕虽小国(guó)而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏(fú)尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜(shèng)而得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和(hé)父(fù)辈 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到达(dá)某种程度(dù)

     4.可以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义:表(biǎo)示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今义:文学(xué)体裁(cái)的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智(zhì)谋与力量 今(jīn)义:指人类(lèi)思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于(yú)顺承复句的(de)后一分(fēn)句的句首,或一段的开头,表示某一(yī)行动或(huò)情况发生后,接着发生或引起另(lìng)一(yī)行动或(huò)情况,有的跟前(qián)一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古(gǔ)义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱着柴草(cǎo)去救(jiù)火。

  比喻用(yòng)错的方(fāng)法(fǎ)去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一(yī)、介(jiè)词结构后置

     1.赵(zhào)尝(cháng)五战于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子(zi)孙(sūn)视之不(bù)甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为国(guó)者无(wú)使为积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜(shèng)而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此(cǐ)之势,而为秦人积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫

     四、判断(duàn)句(jù)

     1.是(shì)又在六(liù)国下矣

     2.与嬴而不助五国也(yě)

     3.是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂(lù)秦而(ér)力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不(bù)利,战不(bù)善,弊在赂(lù)秦

     五、定(dìng)语(yǔ)后(hòu)置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语(yǔ)前(qián)置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正(zhèng)义 名词(cí)作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却:使……退(tuì)却(què),译为打退(tuì) 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事(shì)秦(qín)之心礼(lǐ)天下之奇才(cái)

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为(wèi)动(dòng)词(cí)

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动(dòng)词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名词作(zuò)状语

     6.以地事(shì)秦(qín)

     事:侍(shì)奉(fèng) 名(míng)词(cí)作动词

     7.惜(xī)其用武而不终也

     终(zhōng):坚持到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能独(dú)完(wán)

     完:完好,保全 形容(róng)词(cí)作动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然(rán)

     理(lǐ):按理(lǐ)来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大(dà):大的方面 形容词作名词

     12.下(xià)而从六国破亡之故(gù)事

     下:取自下策 名词作动(dòng)词(cí)

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较,或未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国的灭亡,不是(因为他(tā)们的)武器(qì)不锋利,仗(zhàng)打得(dé)不好,弊端(duān)在(zài)于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭(miè)亡的原(yuán)因。

  有人问:“六国一个(gè)接(jiē)一(yī)个(gè)的灭(miè)亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国(guó)的国家(jiā)因为有贿赂(lù)秦国的(de)国(guó)家而灭(miè)亡。

  原因是不贿赂秦国的国家(jiā)失掉了强有力的外援,不能独自(zì)保(bǎo)全。

  所以(yǐ)说:弊病在(zài)于贿(huì)赂(lù)秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所(suǒ)得到的土地与战(zhàn)胜别国所得到(dào)的土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦国)所丧失(shī)的(de)土地与战(zhàn)败所丧(sàng)失的土地相比,实际也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与(yǔ)六国诸侯最担心的,本(běn)来就不在于(yú)战争(zhēng)。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘(jí),才有(yǒu)了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对那些土地却不很(hěn)爱惜,全都拿来送给别(bié)人,就像扔掉小草一(yī)样不(bù)珍惜(xī)。

  今(jīn)天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能(néng)睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦(qín)国的军(jūn)队(duì)又来了。

  既(jì)然这(zhè)样,那么诸(zhū)侯(hóu)的土地有限(xiàn),强暴的秦(qín)国的欲望永远(yuǎn)不(bù)会满足,(诸侯)送给(gěi)他(tā)的(de)越多(duō),他侵(qīn)犯得就(jiù)越急(jí)迫。

  所以用不着战(zhàn)争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定了(le)。

  到了覆灭(miè)的地步,道(dào)理(lǐ)本来就是这样子(zi)的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就好像抱(bào)柴(chái)救火(huǒ),柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的很(hěn)正确(què)。

     齐国(guó)不曾(céng)贿(huì)赂秦国,(可是)最终也随着(zhe)五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因(yīn)为(wèi)齐(qí)国)跟(gēn)秦(qín)国交好而不帮助其他(tā)五国(guó)。

  五国已经灭亡了,齐国(guó)也(yě)就没法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵国的国(guó)君(jūn),起初有长远的谋略,能够守住他们(men)的国土(tǔ),坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽(suī)然是个小(xiǎo)国,却后来才(cái)灭(miè)亡,这就(jiù)是用(yòng)兵(bīng)抗秦(qín)的(de)效果。

  等(děng)到后来燕太子丹用派遣荆轲(kē)刺杀秦王作对(duì)付秦国的计(jì)策(cè),这才招致了(灭亡(wáng)的(de))祸患。

  赵(zhào)国(guó)曾经与秦(qín)国交战五次,打了两(liǎng)次(cì)败(bài)仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦国两次(cì)攻打(dǎ)赵国。

  (赵(zhào)国大(dà)将(jiāng))李牧接连打(dǎ)退秦国的进(jìn)攻。

  等到(dào)李牧因受诬(wū)陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜(xī)赵国用武力抗(kàng)秦而(ér)没能(néng)坚持(chí)到底。

  而(ér)且燕赵(zhào)两国正处在秦国把其他(tā)国家快要消灭干净(jìng)的时候,可以(yǐ)说是智谋穷竭,国势孤立危急,战(zhàn)败了而亡国,确实是不得已的(de)事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦(qín)国(guó)。

  (燕(yàn)国的)刺客(kè)不去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将李牧还活着,那么胜败的(de)命运(yùn),存亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用(yòng)贿赂(lù)秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国(guó)的心来(lái)礼遇天下的奇(qí)才,齐心合力地向西(对付秦国(guó)),那么(me),我恐怕秦国人饭(fàn)也不能咽下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这(zhè)样的有利(lì)形势,却被秦国(guó)积久的威势所胁(xié)迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人(rén)不要被积久(jiǔ)的威(wēi)势所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦国都(dōu)是诸侯之(zhī)国,他们的势力比秦国弱,却(què)还有(yǒu)可以(yǐ)不(bù)贿赂秦(qín)国而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭(miè)亡的前例(lì),这就(jiù)比不上(shàng)六(liù)国(guó)了(le)。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今,针砭(biān)时弊

     战国(guó)时(shí)代(dài),七雄(xióng)争霸。

  为了独占天(tiān)下,各国之(zhī)间不断进行战(zhàn)争。

  最(zuì)后六国被(bèi)秦国逐个击破而灭(miè)亡了(le)。

  六国灭(miè)亡的原因是多方面的(de),其根本原(yuán)因(yīn)是(shì)秦国经过商秧变(biàn)法(fǎ)的彻(chè)底改革,确立了先进(jìn)的生产关系(xì),经济得(dé)到较快的(de)发(fā)展,军事实力(lì)超过了六国。

  同时,秦(qín)灭六(liù)国,顺应了(le)当时历史发展走向(xiàng)统一的(de)大(dà)势,有其历史的(de)必然性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不是(shì)进行史学的分析,也不是就历史谈历史,而(ér)是(shì)借史立论(lùn),以(yǐ)古(gǔ)鉴(jiàn)今,选择一(yī)个角度,抓住(zhù)一(yī)个(gè)问(wèn)题,持之有故、言之成(chéng)理地确立自(zì)己的论点,进行深入论证,以(yǐ)阐明自己对(duì)现实(shí)政治的主张。

  因此我们(men)分析这篇文章,不是看它是否准确、全面地评价了历史(shǐ)事实(shí),而应着(zhe)眼于其强(qiáng)烈的现实针对性。

  本文从(cóng)历史与现实结(jié)合的(de)角度,依据(jù)史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一(yī)点来(lái)立论(lùn),针砭时弊,切中要(yào)害(hài),表明了(le)作者(zhě)明达而深(shēn)湛(zhàn)的政(zhèng)治(zhì)见解。

  文(wén)末巧妙地联系北宋现实(shí),点出全文的主(zhǔ)旨,语(yǔ)意(yì)深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密

     本文为论说文,其结构完美(měi)地体现(xiàn)了论证(zhèng)的(de)一般方(fāng)法和规则,堪(kān)称古代论说文的(de)典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为(wèi)据,分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国(guó)家(jiā)从正面(miàn)加(jiā)以论证;又以(yǐ)假(jiǎ)设进(jìn)一步申(shēn)说,如果(guǒ)不赂秦则六国(guó)不至于灭亡,从反面加以(yǐ)论证;从而得出“为国者无使(shǐ)为积威之所劫”的论断;最(zuì)后借(jiè)古论今(jīn),讽谏北宋统治者(zhě)切勿“从(cóng)六国破(pò)亡之故事”。

  文章(zhāng)围绕中(zhōng)心论点展开论证,既深入又充分,逻(luó)辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分明(míng),脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段(duàn)之间(jiān)有紧密的(de)逻辑联系,而且首尾(wěi)照应(yīng),古今(jīn)相(xiāng)映。

  文中运用例证、引证、假设(shè),特别是对(duì)比的论证方(fāng)法。

  如(rú)“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土地(dì)得失对比(bǐ),既以秦受赂(lù)所得与战胜所(suǒ)得对比,又以诸侯(hóu)行赂所亡与(yǔ)战败所亡对比(bǐ);赂秦之(zhī)频与“一夕(xī)安寝”对比;以六国(guó)与北宋(sòng)对(duì)比。

  通过对(duì)比增强了(le)“弊在赂秦”这一论点(diǎn)的鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势(shì)充沛

     在语言(yán)方面,本文除(chú)了具有一(yī)般论说文用词准确、言(yán)简(jiǎn)意赅的特(tè)点(diǎn)之外,还有语(yǔ)言(yán)生动形象的特(tè)点。

  在(zài)论证中穿插(chā)“思厥先祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的描述,引(yǐn)古(gǔ)人之言来形象地说明道理,用(yòng)“食(shí)之不得下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不安,大大(dà)增强了文章的表达效果。

  文(wén)章(zhāng)的字里行间饱(bǎo)含(hán)着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜(wū)呼”“悲(bēi)夫”等感情强烈的(de)嗟叹,就是在夹叙(xù)夹议的文字中,也流溢着作者(zhě)的情(qíng)感,如(rú)对(duì)以地事秦的憎恶,对“义不赂秦(qín)”的赞赏(shǎng),对“用武(wǔ)而(ér)不终”的惋惜,对为国(guó)者(zhě)“为积威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不仅以理服人,而(ér)且以(yǐ)情感人。

  再(zài)加上对(duì)偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方(fāng)式的运(yùn)用,使文章“博(bó)辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅章法严(yán)谨(jǐn),而(ér)且富于(yú)变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力(lì)量和充沛的(de)气势(shì)。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在(zài)六国(guó)下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古今异义是“苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事(shì),是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这(zhè)就比(bǐ)不上六国了的(de)。

  关于苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国(guó)破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国古今异义以及(jí)苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故事古(gǔ)今异义词,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古(gǔ)今异义(yì),六(liù)国论苟以天下之大,苟(gǒu)以天下之大的(de)翻(fān)译等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而(ér)从(cóng)六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又在(zài)六国下矣”翻译(yì)是如果凭(píng)借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的(de)前例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文(wén):夫六国与(yǔ)秦皆(jiē)诸(zhū)侯(hóu),其势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂(lù)而(ér)胜之之势。

  苟以天下(xià)之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣。

  《六国论(lùn)》提出(chū)并(bìng)论证了(le)六国(guó)灭亡(wáng)“弊在赂(lù)秦(qín)”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹和西夏的(de)屈辱政策,告诫(jiè)北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈(dǎo)覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文

     《六(liù)国论(lùn)》是苏洵政(zhèng)论文的代表作品。

  下面是的我(wǒ)为(wèi)大家精心整(zhěng)的“《六(liù)国论》翻译及原(yuán)文(wén)”!供大家阅读!希(xī)望能够帮(bāng)助到大(dà)家!更多(duō)精彩(cǎi)内容(róng)请(qǐng)持(chí)续关注!

  《六国(guó)论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元(yuán)1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山(shān)人。

  生于(yú)宋真宗大(dà)中祥符二年(nián)四(sì)月二(èr)十五日(1009年(nián)5月22日(rì)),卒(zú)于英(yīng)宗治平(píng)三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年(nián)五十八岁。

  年二十七,始发(fā)愤(fèn)为学。

  岁馀举进士,又举茂才异(yì)等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户益读书,遂通六(liù)经、百家(jiā)之(zhī)说,下笔(bǐ)顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二(èr)子(zi)轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧阳修(xiū)上其所著权书(shū)、衡论等二十二篇(piān),士(shì)大夫(fū)争(zhēng)传之。

  宰相韩琦(qí)奏于(yú)朝,除秘书省校(xiào)书郎。

  历迁(qiān)陈州(zhōu)项目城令。

  与(yǔ)姚辟(pì)同修建隆以来礼书,为太(tài)常因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十卷,及谥(shì)法三卷,均(jūn)《宋(sòng)史本传》并(bìng)传于世(shì)。

  

      原文(wén)

     六国破灭(miè),非兵(bīng)不利(lì) ,战(zhàn)不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破(pò)灭之道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取(qǔ)之(zhī)外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较秦之(zhī)所得,与(yǔ)战胜而得者(zhě),其实百倍;诸侯(hóu)之所(suǒ)亡,与战败(bài)而(ér)亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之所大(dà)患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜(xī),举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五城,明日割十城,然(rán)后得一(yī)夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急。

  故不战(zhàn)而强(qiáng)弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不尽(jǐn),火(huǒ)不灭。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉?与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也(yě)。

  五国既丧(sàng),齐(qí)亦不免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能(néng)守其土,义(yì)不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三(sān)胜。

  后秦击(jī)赵者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎牧(mù)以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕(yàn)赵(zhào)处秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之(zhī)际,可谓智力孤危(wēi),战败而亡(wáng),诚(chéng)不得已。

  向(xiàng)使三国各爱其地,齐人勿附(fù)于(yú)秦(qín),刺客不行,良将(jiāng)犹在,则胜(shèng)负之数,存亡之理,当与秦(qín)相较,或(huò)未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事(shì)秦之心,礼天下之(zhī)奇才(cái),并(bìng)力西向,则吾(wú)恐秦(qín)人(rén)食之不得下咽(yàn)也(yě)。

  悲夫!有(yǒu)如此之势(shì),而(ér)为秦人积威之所劫,日(rì)削月割,以趋于(yú)亡。

  为国者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其(qí)势弱(ruò)于秦,而犹(yóu)有(yǒu)可以不(bù)赂而(ér)胜之之势(shì)。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大,而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文(wén),表示(shì)原因,有“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的(de)办法(fǎ))而(ér)夺(duó)取(qǔ)。

     9.小(xiǎo):形容词(cí)作名(míng)词,小的地(dì)方。

     10.其实:它(tā)的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(de)(东西),大(dà),最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他们(men)的先人祖(zǔ)辈,指列国的(de)先公先(xiān)王。

  厥,其。孙正义为什么是中国姓 孙正义有中国血统吗>

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴(bào)露在霜露之中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地(dì),都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人:拿它(土地)来送给别人。

  实(shí)际是(shì)举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则(zé):既(jì)然(rán)这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯(hóu))送给(gěi)秦(qín)的(de)土地越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡(hú)决定枣察(chá)。

     20.至(zhì)于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本来就(jiù)应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不(bù)灭(miè)”:语(yǔ)见(jiàn)《史记魏世(shì)家》和《战国(guó)策(cè)魏(wèi)策(cè)》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得之,得(dé)其(qí)理。

  之(zhī),指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁其(qí)国(guó)宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族(zú)的(de)姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略(lüè):起初(chū)有长远的谋略。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词的(de)使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国(guó)改为(wèi)秦国的邯郸(dān)郡(jùn)。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭(miè)殆(dài)尽之际:燕赵两国正处在秦国(guó)把其他国(guó)家快要(yào)消(xiāo)灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果(guǒ)。

     46.易(yì)量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地(dì)封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不(bù)得下咽也:指寝食(shí)不(bù)安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势(shì):优势(shì)。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积(jī)威:积久(jiǔ)而成的(de)威势。

  劫,胁(xié)迫,劫(jié)持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每月,名(míng)作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫哉:治理国家的人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦(qín)。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如(rú)果。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下:指在(zài)六(liù)国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先(xiān)例(lì)。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用(yòng),凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用(yòng)而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译(yì):把土地拿来(lái)送给别(bié)人省略句(jù):举(jǔ)以之予人(rén)

     4.以地(dì)事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所(suǒ)大欲(结(jié)构助(zhù)词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前(qián)一个“之(zhī)”指(zhǐ)奉秦之物,后一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都(dōu)是代(dài)词。

  )

     7.此(cǐ)言(yán)得之(zhī) (代(dài)词,指(zhǐ)代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而(ér)得(dé)者,其实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表(biǎo)示转(zhuǎn)折)

     3.故(gù)不(bù)战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接(jiē)关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也 (转折(zhé))

     5.二败而(ér)三(sān)胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则(zé):既(jì)然这样,那(nà)么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词(cí),战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(shì)(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱(ài)其地(dì)(假如,如(rú)果)

     2.并力(lì)西(xī)向(动(dòng)词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战(zhàn)败而亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得(dé)者(zhě)(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数(shù)量 今义:实际上

     2.祖父(fù):

     古(gǔ)义:祖辈和父辈(bèi) 今义:父亲(qīn)的(de)父亲

     3.至(zhì)于:

     古义(yì):以至于。

  今(jīn)义(yì):表示到达某种(zhǒng)程(chéng)度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可(kě)以凭借(jiè) 今(jīn)义:表示可能(néng)或(huò)能够(表示许可(kě))

     5.故事(shì):

     古(gǔ)义:旧事(shì),前例 今义:文(wén)学体裁(cái)的(de)一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量 今义:指人类思考能力与认知(zhī)水平

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后 今义(yì):用于顺承复句的后(hòu)一分句的句首,或(huò)一段的开头,表示某一(yī)行动或情况发生后,接着发(fā)生或引起另一(yī)行动或(huò)情况,有的(de)跟(gēn)前一分(fēn)句的“先”、“首先”相(xiāng)呼(hū)应

     8.与:

     古义(yì):结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古(gǔ)义(yì):招致 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去 今义:不可以(yǐ)

     11.再(zài):

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就(jiù)像扔掉一根(gēn)小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去(qù)救火。

  比喻用(yòng)错的方法去(qù)消(xiāo)除灾(zāi)祸(huò),结果使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介词(cí)结(jié)构后(hòu)置

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者(zhě)无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与(yǔ)战胜(shèng)而得(dé)者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露(lù),斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦(qín)人积威(wēi)之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在六(liù)国下矣

     2.与(yǔ)嬴而(ér)不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭之道也(yě)

     5. 六(liù)国破灭(miè),非(fēi)兵不利,战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟(gǒu)以天下之大(dà)

     六、宾语前置句(jù)

     1.并(bìng)力西向

      词类(lèi)活用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义 名(míng)词作动词(cí)

     2.牧连(lián)却(què)之(zhī)

     却(què):使……退(tuì)却(què),译(yì)为打退 动(dòng)词的使动用法

     3.以事秦(qín)之心(xīn)礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待 名(míng)词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食(shí)之不得下咽也

     下:吞下(xià) 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名(míng)词作(zuò)状语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉 名词(cí)作(zuò)动词

     7.惜其用武而不(bù)终也

     终:坚持到底 形容词(cí)作(zuò)动(dòng)词

     8.不(bù)能独完(wán)

     完(wán):完好,保(bǎo)全 形(xíng)容词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名(míng)词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则(zé)获邑(yì),大(dà)则得(dé)城

     小:小的方面:大:大(dà)的方面 形容词作名词

     12.下而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴秦之欲无(wú)厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与(yǔ)秦(qín)相较,或未易量

     通倘(tǎng):如(rú)果(guǒ)

     3.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不(bù)好,弊端在于用土(tǔ)地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂(lù)秦国亏损了自己(jǐ)的力量(liàng),(这就(jiù))是灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六国一个接(jiē)一(yī)个的灭亡(wáng),难(nán)道全部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦(qín)国的国家因为有(yǒu)贿赂秦国的(de)国家而灭亡(wáng)。

  原(yuán)因是(shì)不贿赂秦(qín)国的国家(jiā)失掉了强有力的外(wài)援(yuán),不能独自保全(quán)。

  所(suǒ)以说(shuō):弊(bì)病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用(yòng)战争夺(duó)取(qǔ)土地以外,(还受到(dào)诸侯(hóu)的贿赂(lù)),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的(de)就获得城池(chí)。

  比较秦(qín)国受贿赂所得到的土地与(yǔ)战胜别国(guó)所得(dé)到的土(tǔ)地,(前(qián)者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土(tǔ)地与(yǔ)战败所(suǒ)丧失的土地相(xiāng)比,实际(jì)也要(yào)多百倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与六国(guó)诸侯最担(dān)心的,本来(lái)就不在于(yú)战争。

  想(xiǎng)到他们的祖辈和(hé)父辈(bèi),冒着寒霜(shuāng)雨露(lù),披(pī)荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子(zi)孙(sūn)对那些土地却不很爱惜,全都(dōu)拿来送(sòng)给(gěi)别人,就像扔掉小草一(yī)样不(bù)珍(zhēn)惜(xī)。

  今天(tiān)割掉五座城,明(míng)天割掉(diào)十座城,这(zhè)才能(néng)睡(shuì)一夜安(ān)稳觉。

  明(míng)天起床一看(kàn)四周边(biān)境(jìng),秦(qín)国的军队(duì)又来了(le)。

  既然这样,那么诸侯(hóu)的(de)土地有限(xiàn),强暴的秦国的欲望永远不会(huì)满足(zú),(诸侯(hóu))送给他的(de)越多(duō),他侵犯得就(jiù)越(yuè)急迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁负就(jiù)已经决定了。

  到了覆(fù)灭(miè)的(de)地步,道(dào)理本来就(jiù)是这样子(zi)的。

  古人说(shuō):“用土地侍(shì)奉秦国,就(jiù)好像抱柴救火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐(qí)国不曾贿(huì)赂(lù)秦国,(可是)最终(zhōng)也随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五(wǔ)国(guó)。

  五国(guó)已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起初有(yǒu)长远的谋略,能够守住(zhù)他们的国土,坚持(chí)正(zhèng)义(yì),不贿(huì)赂秦国。

  因此(cǐ)燕虽(suī)然是个(gè)小国,却后来(lái)才(cái)灭(miè)亡,这(zhè)就(jiù)是用兵抗(kàng)秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕(yàn)太子丹(dān)用(yòng)派遣(qiǎn)荆轲(kē)刺杀(shā)秦王(wáng)作对付秦(qín)国的(de)计策,这才(cái)招(zhāo)致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵(zhào)国(guó)曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次(cì)胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大将(jiāng))李牧(mù)接连打退秦(qín)国的进(jìn)攻(gōng)。

  等到(dào)李牧因(yīn)受诬陷而(ér)被(bèi)杀死,(赵国都城(chéng))邯(hán)郸变成(秦国的一(yī)个)郡,可(kě)惜赵国用武力抗秦而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其他国家快要(yào)消灭(miè)干净(jìng)的时候,可以说是(shì)智谋(móu)穷竭,国势孤立(lì)危(wēi)急,战败了而亡国(guó),确实是不得已(yǐ)的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三(sān)国都爱(ài)惜他们的国土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(刺秦(qín)王)(赵国的)良将李牧还活(huó)着,那么胜败的(de)命运,存亡的理数,倘若(ruò)与秦(qín)国相比较(jiào),也许还不容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍(shì)奉(fèng)秦国的心来礼遇天下的奇(qí)才,齐(qí)心合(hé)力地(dì)向西(对(duì)付秦国(guó)),那么(me),我恐怕秦(qín)国人饭也(yě)不能咽下去(qù)。

  真可悲啊!有这样的(de)有(yǒu)利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地(dì),月月割地,以(yǐ)至于(yú)走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都(dōu)是诸侯之国(guó),他们的势力比秦国弱(ruò),却还有可以不(bù)贿赂(lù)秦国而战胜它的优(yōu)势。

  如果(guǒ)凭借偌(ruò)大(dà)国家,却(què)追随(suí)六国灭亡的前(qián)例,这(zhè)就比不上六国了(le)。

      写(xiě)作(zuò)特(tè)点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊

     战国(guó)时代(dài),七雄争霸。

  为了独占天下(xià),各国(guó)之间(jiān)不(bù)断进行战争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个击(jī)破而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原(yuán)因是(shì)多方面的,其根本原因(yīn)是秦国经过商秧变法(fǎ)的彻底改革(gé),确立了先进的(de)生产关(guān)系(xì),经济得到较快的发展(zhǎn),军(jūn)事实力(lì)超(chāo)过了(le)六国。

  同时,秦灭(miè)六国,顺应了当时历史发展走向统一(yī)的大势,有其历(lì)史的必(bì)然性。

  本(běn)文属于史论,但并不是进(jìn)行史(shǐ)学的分析,也不是就历史谈历(lì)史(shǐ),而是(shì)借史立论,以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度,抓住(zhù)一个问题,持之有故、言(yán)之(zhī)成理地确立自己的论点,进行深入论证,以阐(chǎn)明自(zì)己对现(xiàn)实政治的主张。

  因此我们分析这篇(piān)文章(zhāng),不是看(kàn)它是否准确、全面地评价(jià)了历史事实(shí),而应着眼于其强烈(liè)的现实针对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依(yī)据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一(yī)点来立论,针(zhēn)砭时弊,切中要害,表(biǎo)明了作者明达而深(shēn)湛(zhàn)的政治见(jiàn)解。

  文(wén)末巧妙地联系北宋现(xiàn)实,点(diǎn)出全文的(de)主旨,语意深切(qiè),发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为论说文(wén),其(qí)结构完美(měi)地体现了论(lùn)证的一般方法(fǎ)和规则,堪称古代(dài)论说文的典范。

  文章开篇即提(tí)出六国(guó)破灭“弊在赂(lù)秦”的论点;然后以(yǐ)史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国家从(cóng)正面(miàn)加以论(lùn)证;又(yòu)以假设进一步申说,如果(guǒ)不赂秦(qín)则六国不至(zhì)于灭亡,从反面加(jiā)以论证;从而得出“为国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫”的论断;最后借古(gǔ)论今,讽谏北宋统治者(zhě)切勿“从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展开论证(zhèng),既深入(rù)又(yòu)充分,逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰(xī),结构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且(qiě)首尾照应,古今(jīn)相映。

  文中运用例证(zhèng)、引证、假设,特别是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比(bǐ);秦与诸侯双方土地得(dé)失对比,既(jì)以秦受赂所(suǒ)得与(yǔ)战胜所得对(duì)比,又以诸侯行(xíng)赂所亡(wáng)与战败所亡(wáng)对比;赂秦之频与“一(yī)夕安寝”对(duì)比(bǐ);以(yǐ)六(liù)国与北宋对比。

  通过对(duì)比增强了“弊在赂秦”这一论(lùn)点的鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛

     在语言方面(miàn),本文(wén)除了具有(yǒu)一(yī)般论说文(wén)用词准确、言简意赅的(de)特点之外,还有语言生(shēng)动形象的特点。孙正义为什么是中国姓 孙正义有中国血统吗>

  在论证(zhèng)中穿插(chā)“思厥先祖父……而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)”的描述,引古人之言来形象地说明道理,用(yòng)“食之不得下咽(yàn)”形容“秦人”的(de)惶恐不安,大大增强了文(wén)章的表达效果。

  文章的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜(wū)呼”“悲(bēi)夫”等(děng)感情强烈的嗟叹,就是(shì)在夹(jiā)叙夹议(yì)的(de)文字(zì)中,也流溢着作者(zhě)的情(qíng)感(gǎn),如(rú)对以地事秦的憎恶,对“义不(bù)赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的(de)惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于(yú)言表,有着强烈的感染力(lì),使文章不(bù)仅以理服人,而(ér)且以情感(gǎn)人(rén)。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的运(yùn)用,使(shǐ)文章“博(bó)辨(biàn)以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅(jǐn)章法(fǎ)严谨,而且富于(yú)变(biàn)化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒(qiú)劲,具(jù)有雄辩(biàn)的(de)力量(liàng)和充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 孙正义为什么是中国姓 孙正义有中国血统吗

评论

5+2=