橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

外科鼻祖是谁?

外科鼻祖是谁? 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译是于(yú)令(lìng)仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译:于令(lìng)仪是(shì)曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇为(wèi)富裕(yù)的。

  关于于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译以及(jí)于令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于令(lìng)仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译(yì)卒(zú)为(wèi)良民,于令(lìng)仪不责盗古文翻(fān)译,于令(lìng)仪(yí)不责盗全文意思,于令仪不(bù)责(zé)盗于令仪的性格特点(diǎn)等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗古(gǔ)文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译(yì):于令(lìng)仪是曹(cáo)州人,是做生意的(de),为人(rén)忠厚,不损人利(lì)已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富(fù)裕。

  一天晚上有人到(dào)他家行盗,于令(lìng)仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿(ér)子。

于令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)

  曹州于令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天(tiān)晚上有人(rén)到(dào)他家行盗。

  于令仪的儿子们抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷(tōu),原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说(shuō):“你向来(lái)很少犯(fàn)错(cuò),为什么要做小偷呢?”那人(rén)回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需要什(shén)么,小偷回答(dá)说:“有十贯铜钱(qián)就足够(gòu)买食物(wù)及衣服(fú)了。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小偷(tōu)刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很(hěn)惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背(bèi)着十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留(liú)到天亮才(cái)打发他走(zǒu)。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为(wèi)良民。

  乡里的人们,都称(chēng)道于(yú)令(lìng)仪是名善士。

  于令(lìng)仪挑选出一些优秀的子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒(rú)士(shì)来(lái)教导他们他的儿(ér)子外科鼻祖是谁?于伋,侄儿于杰与(yǔ)于(yú)效,后(hòu)来都相继考(kǎo)中(zhōng)了进士,后(hòu)来,他们于家是曹南一带的名门望族。

于令仪(yí)不责盗原文

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者,市(shì)井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍(shě)子也(yě)。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足(zú)以(yǐ)衣食。

  ”于令仪(yí)如其所言与(yǔ)之,其欲与(yǔ)之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之,至明使去(qù)。

  盗(dào)大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为(wèi)曹南令族。

于令(lìng)仪不责盗翻译(yì)

  魏(wèi)国(guó)有个叫于(yú)令仪(yí)的商人,他(tā)为人忠厚不得罪人(rén),晚年时的家道非(fēi)常富足。

  有天晚上,一名小偷侵(qīn)入他家中行窃(qiè),被他(tā)的(de)几个(gè)儿子(zi)逮住了(le),发现(xiàn)原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷(zhōng)要做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要(yào)什么东(dōng)西,小偷说:“能得到十贯钱(qián)足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪(yí)依照他的要求给了他。

  小偷已经离开,于令(lìng)仪又叫住(zhù)他(tā),小偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪皮禅(chán)对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上(shàng)带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的(de),留下钱财,到了明天再拿(ná)走。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧(kuì),后来终于成了(le)善(shàn)良的(de)人。

  邻(lín)居乡里(lǐ)都称(chēng)令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又(yòu)称(chēng)《于令仪济盗(dào)成良》、《于令仪(yí)诲人》

  原文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州于令仪者,市(shì)井人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富(fù)。

  一夕,盗入其室,诸子擒(qín)之(zhī),乃邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔(huǐ),何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问(wèn)其(qí)所欲,曰:“得(dé)十(shí)千足(zú)以(yǐ)衣食(shí)。<外科鼻祖是谁?/p>

  ”如(rú)其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十(shí)千以归(guī),恐为人所诘(jí)。

 外科鼻祖是谁? 留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子(zi)、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外科鼻祖是谁?

评论

5+2=