于令仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)古(gǔ)文翻译是于令仪不(bù)责盗文(wén)言(yán)文翻译:于令仪(yí)是曹州人(rén),是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕的。
关于于(yú)令仪不(bù)责盗文言(yán)文(wén)翻译(yì)注释(shì),于令仪不(bù)责(zé)盗古文翻译以及于令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译注释,于(yú)令仪不责盗文言文翻译卒为良民(mín),于令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻译(yì),于令仪不责盗(dào)全文意思,于令仪不责盗于令仪的性格(gé)特点(diǎn)等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:
于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻(fān)译
于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译:于令(lìng)仪(yí)是曹(cáo)州人,是做生意的(de),为(wèi)人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。一天晚上有人到他家(jiā)行盗,于(yú)令(lìng)仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原来是邻居的(de)儿子。
于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译曹州于令仪,是(shì)做(zuò)生意的人,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。
一天晚上(shàng)有人到(dào)他(tā)家行盗。
于令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居(jū)的(de)儿子。
令仪对他(tā)说(shuō):“你向(xiàng)来很少犯错,为什么要(yào)做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷(qióng)逼的。
”问他需(xū)要什么,小偷回答(dá)说:“有十贯铜钱(qián)就足够买食(shí)物及衣服了。
”令仪按照他要求的(de)数目给了他(tā)。
小偷刚一走(zǒu),令仪又(yòu)叫(jiào)他回来,盗贼(zéi)很惊恐,令仪对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上(shàng)背着十(shí)贯铜钱回家,我担心你被人盘(pán)问。
”留到天(tiān)亮才(cái)打发他走(zǒu)。
盗贼感到十分惭愧(kuì),最后成为良民。
乡里的(de)人们,都称道于(yú)令仪是名善士。
于令仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立学堂并聘(pìn)请有名的儒士来教导他(tā)们他的(de)儿(ér)子于伋,侄儿于杰(jié)与于效,后来都相继考(kǎo)中了进士,后(hòu)来,他(tā)们(men)于家是曹南一带(dài)的名门望族。
于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗原文(wén)曹州于(yú)令仪者,市井人也(yě),长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰(fēng)富。
一夕(xī),盗入其家,诸子禽(qín)之,乃(nǎi)邻(lín)舍子也。
令仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。
”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。
”于令仪(yí)如(rú)其所(suǒ)言(yán)与之,其欲与之。
既(jì)去,复呼之,盗(dào)大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人(rén)所诘。
”留之,至(zhì)明使(shǐ)去。
盗大(dà)感愧(kuì),卒为良(liáng)民。
乡里称君为善(shàn)士。
君择(zé)子(zi)侄之秀者,起学室(shì),延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南令族。
于(yú)令(l古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读ìng)仪不责盗翻译
魏(wèi)国有个叫于(yú)令(lìng)仪的(de)商人,他为人忠厚(hòu)不得罪人,晚年时的家道非常富足。
有天晚上,一名(míng)小偷侵入他家中行窃,被他(tā)的几个儿子逮(dǎi)住了,发现(xiàn)原来是邻居的小孩。
于令仪(yí)问他说:“你一向(xiàng)很少做错事(shì),有什么(me)苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回答说:“为贫困(kùn)所迫罢了。
”燃差(chà)尘于令仪再问他想要(yào)什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿(chuān)衣吃饭(fàn)就行了。
”于令仪依(yī)照他的要求给了他。
小(xiǎo)偷已经离开,于令(lìng)仪(yí)又叫(jiào)住他,小(xiǎo)偷大为恐(kǒng)庆世(shì)惧。
于令仪皮禅对(duì)他说(shuō):“你十分贫穷(qióng),晚上带着(zhe)十贯铜(tóng)钱回去,恐怕你会(huì)被人追问的,留下钱财(cái),到了明天(tiān)再拿走(zǒu)。
”那小(xiǎo)偷深感惭(cán)愧,后来终于(yú)成(chéng)了善(shàn)良的人。
邻居乡(xiāng)里都(dōu)称(chēng)令仪是好(hǎo)人。
扩展资料
《于令仪不责盗(dào)》又称《于令仪济盗成(chéng)良(liáng)》、《于(yú)令(lìng)仪诲人》
原文:《于令仪(yí)诲人》
宋代:王辟之
曹州(zhōu)于令仪者,市(shì)井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗(dào)入其室(shì),诸(zhū)子擒(qín)之,乃邻子(zi)也。
令仪曰:古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读“汝素寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。
”如其欲(yù)与之。
既去,复呼(hū)之,盗大恐。
谓曰:“汝贫甚,夜负(fù)十(shí)千以归,恐为(wèi)人所诘。
留之,至明使去。
"盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为良民(mín)。
乡(xiāng)里(lǐ)称(chēng)君为善士(shì)。
君择(zé)子侄(zhí)之(zhī)秀者,起学室(shì),延名儒(rú)以掖之,子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进(jìn)士第,今为曹南令族。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了