远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会(huì)埋怨你的(de)。姐弟恋一般谁会更粘人,姐弟恋一般谁会更粘人一些g>
关于远则怨近则(zé)不逊(xùn)是(shì)什么意(yì)思解释,远则怨,近(jìn)则(zé)不(bù)逊以及远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨近则不逊是什么意思呢(ne),远则怨,近则不逊,远则(zé)不逊近(jìn)则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不(bù)恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:
远则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
原(yuán)文:子曰:“唯(wéi)女子与小人为难养也(yě),近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人(rén)为(wèi)难养也”的说话对象(xiàng)是(shì)“君(jūn)子”中的(de)“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有的女性,而是(shì)特指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所宠幸(xìng)的身边(biān)人,小人(rén)则是与(yǔ)君子之道相违背之人。
近(jìn)则不(bù)逊远则(zé)怨什么意思
近则不逊(xùn),远则怨的(de)意(yì)思:相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小(xiǎo)人为难养(yǎng)也!近之则(zé)不(bù)孙,远之则怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难蓄养啊(a)!亲近(jìn)他(tā)们则(zé)恃宠而骄(jiāo),疏远(yuǎn)他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首的发语词(cí),表肯定或无实义。
如《管子》中的(de)“如月如(rú)日(rì),唯君(jūn)之(zhī)节”,《礼记(jì)·表记(jì)》中的“唯携(xié)哗天(tiān)子,受命于天”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子与小人在此处应(yīng)是指(zhǐ)古(gǔ)时贵族(zú)所蓄(xù)养的(de)妾侍(shì)仆从。
一说“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵(líng)公的夫人南子(zi),也(yě)有(yǒu)人认为是泛指(zhǐ)女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作(zuò)“调教(jiào)”、“相处(chù)”的,亦(yì)通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄(jiāo)横(héng)。
“孙”音义(yì)皆同“逊(xùn)”。
唯女子(zi)与小人为难养也解析(xī)
“唯女子与小人(rén)为难养也”这(zhè)句(jù)话,在主张男女平权的现代(dài)受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一(yī)些章句缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅是(shì)从字面去理解,而(ér)对孔(kǒng)子“尚仁(rén)”的思(sī)想核心没有“一以(yǐ)贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本(běn)章争议的焦点,就在于“女子(zi)”一词究竟是否泛指女性(xìng)。
其(qí)实,即便(biàn)本章的(de)“女子(zi)”确实(shí)是(shì)泛(fàn)指女性,那也是(shì)指孔子(zi)所(suǒ)观(guān)察到的、当(dāng)时社会(huì)和文化背景(jǐng)中(zhōng)的特(tè)定(dìng)“女性(xìng)”群体。
之所(suǒ)以要强调这一点,是因为古代与现(xiàn)代的社会(huì)形态和文化背景差异巨(jù)大,而(ér)这些(xiē)因素对于(yú)群(qún)体(tǐ)的心理(lǐ)塑造(zào)则具有决定(dìng)性的作(zuò)用。
远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思是:相近了(le)会(huì)看你不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离了又会埋怨你(nǐ)的。
关于(yú)远(yuǎn)则(zé)怨近(jìn)则(zé)不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊以及远则怨(yuàn)近则(zé)不逊(xùn姐弟恋一般谁会更粘人,姐弟恋一般谁会更粘人一些)是什么意思解(jiě)释,远则怨近则不(bù)逊是什么意思呢,远(yuǎn)则(zé)怨,近(jìn)则(zé)不逊,远则(zé)不逊(xùn)近则怨,前一句(jù)是(shì)什(shén)么?,远则怨,近则不恭(gōng)等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思解释,远则(zé)怨,近则(zé)不逊(xùn)
“近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小人(rén)为难养(yǎng)也,近之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与小人为难养也(yě)”的说话对象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女(nǚ)子(zi)”不(bù)是泛指所(suǒ)有的女性,而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所宠幸的身边(biān)人(rén),小人则(zé)是与君(jūn)子之道相(xiāng)违背之人。
近则不(bù)逊远则怨什么意思
近(jìn)则不逊(xùn),远则怨的意(yì)思:相近了(le)会(huì)看(kàn)你不(bù)顺(shùn)眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意(yì)思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏(shū)远他(tā)们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句(jù)话中(zhōng),“唯”,用于句(jù)首的发语词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管子》中的“如月(yuè)如日,唯君(jūn)之(zhī)节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于(yú)天”。
通常是解作“只有”,今(jīn)不从。
女(nǚ)子与小人在(zài)此处应是(shì)指古时贵族所蓄养的妾侍(shì)仆从。
一说(shuō)“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人南(nán)子,也(yě)有人认(rèn)为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦(yì)通。
“不孙(sūn)”,即(jí)“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯(wéi)女子与小人(rén)为难养(yǎng)也解析
“唯(wéi)女子与小人为难养也”这句话(huà),在主张男女平(píng)权的现代(dài)受到了很(hěn)多抨击,被认为(wèi)是歧视女(nǚ)性。
《论语(yǔ)》中的一(yī)些章句(jù)缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅(jǐn)是从(cóng)字(zì)面去理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没(méi)有“一以贯之”的认识(shí),就比较容易引发误会(huì)。
本章争议的(de)焦点,就在于“女子”一(yī)词(cí)究竟(jìng)是否泛指女性。
其实,即(jí)便(biàn)本章的“女子(zi)”确实是泛指女(nǚ)性,那(nà)也是指孔子所(suǒ)观(guān)察到的、当时(shí)社会和(hé)文化(huà)背景(jǐng)中的特定“女(nǚ)性”群体。
之所(suǒ)以要强调(diào)这一点,是(shì)因为古代(dài)与现(xiàn)代的社会形态和文化(huà)背景差异巨大,而(ér)这些因素对于群体的心理塑造则具有决定(dìng)性的作(zuò)用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 姐弟恋一般谁会更粘人,姐弟恋一般谁会更粘人一些
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了