橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的

低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读(dú)的解释是什么,音读训读的解释是问什么(me)是音读?什么是训读?答(dá)简单来说(shuō),每个汉字一般都会有(yǒu)两(liǎng)种读法,一种(zhǒng)叫做“音读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读训读的解释是(shì)什么,音读训读的解(jiě)释(shì)以及音低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的读训读的解释是什么(me),音(yīn)读训读的解释和意思,音读训读(dú)的解释,音(yīn)读(dú)训读对照表(biǎo),音读和训(xùn)读是什么意思等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

音读训读的解释(shì)是什么,音(yīn)读训读的解释

  问什(shén)么是(shì)音读?什(shén)么是(shì)训读(dú)?答简单来说,每个(gè)汉字一(yī)般都会有两种(zhǒng)读(dú)法,一种叫(jiào)做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做(zuò)“训(xùn)读”(訓(xùn)読(dú)み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿汉字的读音(yīn),按照这个汉字从中国传入日本的时(shí)候的读音

  来发音。

  根据汉(hàn)字传入(rù)的(de)时代和来(lái)源地的不同,大致可以(yǐ)分为“唐(táng)音”。

  “宋音”和(hé)“吴音”等几种。

  但是,这(zhè)些汉字的发音和现代(dài)汉(hàn)语中同一(yī)汉字

  的发音已经有所(suǒ)不同了(le)。

<低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的p>  “音读”的词汇多是汉语(yǔ)的固有词汇。

  “训读”是(shì)按照日本固有(yǒu)的语言(yán)

  来读(dú)这个汉(hàn)字时的读法。

  “训(xùn)读”的词汇多(duō)是表达日本固有事物的(de)固有词(cí)汇(huì)等。

  有不少汉字具有两(liǎng)

  种(zhǒng)以上的“音(yīn)读”音和“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训(xùn)读(dú):青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和音读是什(shén)么(me)意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的文所用汉字的一(yī)种(zhǒng)发音方式,是使用该等汉字之日(rì)本固有同义语汇的读音。

  所以(yǐ)训读(dú)只借用汉字的形和义,不采用(yòng)汉语的音(yīn)。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日语中(zhōng)按照日(rì)语对汉语的译音读出来(lái),叫音读(dú)同一个汉字(zì)在(zài)日语中可能有不止一种(zhǒng)读法,是(shì)由于其(qí)在不(bù)同时期(南北朝(cháo)、隋唐(táng)、宋等)吸收(shōu)了当(dāng)时汉字的发音。

  每(měi)个汉字一般都会有(yǒu)两种读(dú)法(fǎ),一(yī)种(zhǒng)叫(jiào)做(zuò)“音友慎春读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训(xùn)読み/くんよみ)。

  有不少(shǎo)汉字具(jù)有(yǒu)两种以上(shàng)的“音(yīn)读(dú)”音和“训(xùn)读”音。

  日语和(hé)韩语中的训读

  1、日语(yǔ)

  在日语里,训读(dú)(训読(dú))是以日(rì)语固有(yǒu)的发音来(lái)读(dú)出汉(hàn)字,与该汉字本(běn)身的(de)好耐字(zì)音(吴音、汉(hàn)音、唐(táng)音等)有很大的不(bù)同。

  例(lì):“金(jīn)”训读(dú)为(wèi)“かね”(kane),是(shì)和语固有之说法(fǎ),与字音(yīn)“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般(bān)认为现代“韩语不存(cún)在(zài)训读”。

  但近代以前曾有乡札、吏读(dú)、口诀等类似日(rì)本万(wàn)叶假名的标记法存在,充分利用这些汉字的训读。

  使用类(lèi)似于和训(xùn)(日本的训读)的韩训。

  对某些(xiē)的汉(hàn)字,这意(yì)味着相关“汉(hàn)语传入以前的(de)朝(cháo)鲜的孝哪(nǎ)固有(yǒu)语”的韩(hán)训(xùn)。

  现(xiàn)如今(jīn)除了(le)在(zài)语言学与(yǔ)语源论等(děng)进行讨(tǎo)论以外,日常言语(yǔ)已经不再使用。

  但是“串”“钊”等为例外(wài)存在的训读。

  “串”读(dú)作“”的(de)情况(kuàng)下意思为“海角”,“钊(zhāo)”读作(zuò)“”的情况下意(yì)思为“生铁”,“串”“钊”并不(bù)使用本来的意思,这类的韩(hán)语(yǔ)类似(shì)于日文的(de)“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 低头看我是怎么玩你的,低头看我是怎么弄你的

评论

5+2=