橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英语对应词是什么意(yì)思,hungry对应词是什么(me)意思是对应词指与(yǔ)之相对应、意思相关(guān)的词语的。

  关于(yú)英语对应词是什么意思,hungry对应词是什(shén)么(me)意思以及(jí)英语对应词是什么意思,boy的对应词(cí)是什么意思,hungry对(duì)应词是(shì)什么意思,go对(duì)应词(cí)是什么意思,morning对应词是(shì)什么意思等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

英语对应词是什么意思,hungry对应词(cí)是什么意(yì)思(sī)

  对应词指与之相对应、意思相关的词语。

  指不同(tóng)语(yǔ)言间可以对译的(de)词。

  如:英语的friend可用汉(hàn)语(yǔ)的“朋友”来(lái)译,汉语的(de)“朋(péng)友”也(yě)可用英语(yǔ)的friend来译。

  有的意义完全(quán)对等(děng),是对(duì)等(děng)词。

对应词是什么(me)意思

  指不同语(yǔ)言间可以对译的词。

  如英语(yǔ)的friend可用(yòng)汉语的“朋友”来译,汉语(yǔ)的“朋友(yǒu)”也(yě)可(kě)用英(yīng)语的生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语friend来译(yì)。

  有(yǒu)的意义完(wán)全对等(děng),是对等词。

  有(yǒu)的(de)是以某个或某些意义形(xíng)成(chéng)对应(yīng),其(qí)他意义并不对应,即两个词(cí)的意义多少不(bù)对等。

  对应词,是具有性(xìng)别、方向(xiàng)、左右(yòu)等(děng)相对但不(bù)对(duì)立的性(xìng)质,是(shì)能构成一对的(de)词,不是中文(wén)的(de)反(fǎn)义(yì)词。

  比如父(fù)母(mǔ)、哥(gē)姐、爷奶等等(děng),下面是对应词(cí)例(lì)子:

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对(duì)应(yīng)词(cí)仅(jǐn)从字(zì)面意(yì)思来看(kàn),表(biǎo)示“对(duì)应词”的单词是(shì)equivalent或counterpart,两个(gè)或几(jǐ)个等同可用作替代物的东西或作用、性质等(děng)相当的事(shì)物,具有性(xìng)别、方向、左右(yòu)等相对但不对(duì)立的(de)性(xìng)质,是能构成(chéng)一(yī)对的(de)词(cí),不是中文的(de)反义词。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个词在(zài)英语中(zhōng)没有对应词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英语中(zhōng)找不到对应词的字。

“hungry”的对应(yīng)词是什么?

  “hungry”的对(duì)应词是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥饿的埋历段;渴望的;荒(huāng)年的;不毛(máo)的

  短语

  Hungry Shapes 饥(jī)饿的方块们 ; 饥(jī)饿的(de)图形 ; 饥饿(è)的方块(kuài)

  Hungry Ghosts 饿鬼 ; 明阳山的饿鬼 ; 饥(jī)饿的幽灵

  Hungry Hearts 饥(jī)饿的心 ; 幸福魔天伦(lún)

  2、full

  英(yīng) [fl]  美 [fl] 

  adj. 完(wán)全(quán)的(de),完整的;满的,充满(mǎn)的;丰(fēng)富(fù)的;完美的;丰满的(de);详尽的

  adv. 十分,非常;完全(quán)地;整整

  vt. 把烂(làn)巧衣(yī)服(fú)缝得宽大(dà)

  n. 全部;完整(zhěng)

  短语(yǔ)

  Full custom 全定制(zhì)

  Full set 全套 ; 所有原(yuán)装配件 ; 一掏球棒 ; 全组

  full milk 全脂牛奶 ; 全乳

  扩展资料

  full的用法

  full的(de)基(jī)本意思是“满生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语(mǎn),充(chōng)满”,指(zhǐ)容器或空间(jiān)不(bù)能再(zài)装(zhuāng)下某物或人,也可表示“吃饱了”。

  full引申可表示“完全,全部”。

  full作“满(mǎn)的”解时是绝对(duì)意义的形容词,不用于比(bǐ)较(jiào)等级。

  但(dàn)作“完(wán)整的”解(jiě)时可用于比较等级。

  full用生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语(yòng)作(zuò)形容(róng)词时在句中(zhōng)作定(dìng)语(yǔ)或表语(yǔ)。

  full of的意思是“充满…的(de)”弯誉,在句中作表语或后置(zhì)定语。

  full to表(biǎo)示“到…程(chéng)度(dù)”, to是介词(cí),其后接名词(cí)或动名词。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

评论

5+2=