橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光(guāng)好学文言(yán)文(wén)翻译及注英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思释,司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻(fān)译及原文是司马光(guāng)幼(yòu)年时,担心自己记诵(sòng)诗书(shū)以备应(yīng)答的能力不如别人,所以大家(jiā)在一起学(xué)习讨(tǎo)论时,别的(de)兄弟会背诵了,就(jiù)去玩(wán)耍休息;(司马光却(què))独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背(bèi)的烂熟于心为止的。

  关于(yú)司马(mǎ)光好(hǎo)学(xué)文言文(wén)翻译及注释,司马光好(hǎo)学文言(yán)文翻(fān)译及原文以及司(sī)马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻(fān)译及注释,司马光好学文言文翻译(yì)阅读答案,司马光好学文言文翻译及原文,英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思司马光(guāng)好学文言文(wén)翻译启示(shì),司马光(guāng)好学文言(yán)文翻译及(jí)答案等问题,小编将为你整理以下知识:

司(sī)马光好学(xué)文言文翻(fān)译及注释,司(sī)马光好(hǎo)学文言文(wén)翻译及原文

  司马光幼年(nián)时,担心自己记诵诗书(shū)以备应答的能(néng)力不(bù)如别人(rén),所以大(dà)家在一起学习讨(tǎo)论时(shí),别的兄弟(dì)会(huì)背诵了(le),就去玩(wán)耍(shuǎ)休息(xī);

  (司马(mǎ)光却(què))独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于(yú)心为止。

  (因为)读书时下的工夫多,收获(huò)大,(所以)他所(suǒ)精(jīng)读和背诵过的书,就能终身不忘。

《司马光好学》翻译

  司马光(guāng)幼年时,担(dān)心自己记诵(sòng)诗书以(yǐ)备应答的(de)能力不如别人,所以(yǐ)大家(jiā)在一(yī)起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去(qù)玩耍休息;

  (司马光却(què))独自留下(xià)来,专心(xīn)刻苦地读书,一直(zhí)到能够背(bèi)的烂熟于(yú)心为止(zhǐ)。

  (因为(wèi))读书时下的工(gōng)夫多,收(shōu)获大(dà),(所以)他所(suǒ)精读和背诵过的书,就能终身(shēn)不忘。

  司马(mǎ)光曾经(jīng)说:“ 读书(shū)不(bù)能(néng)不背诵,当你在(zài)骑马走路(lù)的时候,在半夜睡(shuì)不着觉的时候,吟咏读过的文章,想(xiǎng)想它的意思,收获就会(huì)非常大(dà)! ”

《司马光好学》原文

  司马温公幼时,患(huàn)记问不若人。

  群居讲习,众兄弟(dì)既成诵,游息(xī)矣;

  独下帷绝编(biān),迨能(néng)倍(bèi)诵乃止。

  用力多者收功远(yuǎn),其(qí)所精诵,乃终身不忘(wàng)也。

  温公尝言(yán):“书不可(kě)不成诵。

  或在马上(shàng),或(huò)中(zhōng)夜不寝时,咏其文,思(sī)其义,所(suǒ)得多矣(yǐ)。

  ”(选自(zì)朱(zhū)熹编辑的(de)《三朝名(míng)臣(chén)言行(xíng)录》)

《司(sī)马(mǎ)光好学》文(wén)言文翻译及注释是什么

  一、《山宴司马光好(hǎo)学》文言文翻译

  司马光幼(yòu)年(nián)时,担心自己记诵(sòng)诗(shī)书以备(bèi)应答的能力不如别人。

  大家在(zài)一起学(xué)习讨(tǎo)论的时候,别的兄弟都会背诵了(le),就(jiù)去玩耍休息(xī)。

  司马光(guāng)却独自(zì)留下来,专心刻苦地读书,直到能够熟练地背诵为止。

  下工夫多的(de)人往往收获就大,司(sī)马光所精读和背诵过的文章,就能够终生不忘。

  司马光曾(céng)经说:“读(dú)书不能不背诵,有时在(zài)骑马赶(gǎn)路(lù)的时(shí)候,有(yǒu)时在半(bàn)夜睡不(bù)着觉的时候,吟诵学过的文章,思考它(tā)的含义,收获(huò)就会非常大。

  ”

  二、《司(sī)马(mǎ)光好学》注释

  司马温公:即司马光,他死后被追(zhuī)赠(zèng)为温国公(gōng)。

    

  患:担(dān)心。

    

  若:如(rú)。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思光的其(qí)他(tā)故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳(yáng)的(de)时候,着手写《资治通鉴》,他用圆木(mù)做了(le)一(yī)个枕头,取(qǔ)名“警枕”,意在(zài)时刻警惕自己不(bù)要贪睡(shuì)。

  头枕在这样(yàng)一块圆木头上,进人梦乡后,身子只要(yào)稍微(wēi)一动,“警枕(zhěn)”就(jiù)会滚动,将自己惊(jīng)醒(xǐng)。

  惊(jīng)醒后的司马(mǎ)光立即(jí)起(qǐ)床,继(jì)续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光(guāng)在年老(lǎo)的时(shí)候,日子(zi)过得比较(jiào)紧。

  有(yǒu)一次,家(jiā)里没有钱用,他(tā)吩咐一位老(lǎo)兵嫌旦把他相(xiāng)伴多年的坐骑——一匹老马(mǎ)牵到市场(chǎng)上卖(mài)掉。

  老兵临(lín)走时,司马(mǎ)光叮咛(níng)道:“这匹马曾犯(fàn)有肺(fèi)病(bìng),要是有人买马,你要据实(shí)告诉人家。

  ”

  老兵(bīng)私下笑他(tā)迂腐(fǔ),却(què)不能理解他对(duì)人诚(chéng)实的用心。

  司马光竟然(rán)如此真诚,芹(qín)唯扰这在一般人看来,简(jiǎn)直是不(bù)可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

评论

5+2=