橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

我国最穷的5个城市,哪一个省最穷

我国最穷的5个城市,哪一个省最穷 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注(zhù)释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼(pīn)音是(shì)《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要讲述两只喜(xǐ)鹊(què)救(jiù)助朋友(yǒu)的寓言故事的。

  关于(yú)二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注释拼音(yīn)以及二鹊(què)救友文言文翻译及注释(shì)讲解,二(èr)鹊(què)救友文言文翻译(yì)及注释(shì)古(gǔ)诗(shī)文(wén)网nwang,二鹊救友文言(yán)文翻译及注释拼音,二鹊救友文言文翻译及注释及翻译,二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译注释及原文等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音

  《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇文章,主(zhǔ)要讲述(shù)两只(zhǐ)喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故事。

  下面整理了文言文翻译及注(zhù)释。

《二鹊救(jiù)友(yǒu)》文言文翻译

  某氏园中,有古(gǔ)木(mù),鹊巢其上,孵(fū)雏将出(chū)。

  一日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐(jiàn)近,集古木(mù)上,忽有二鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未几,一(yī)鹳横空而来(lái),“咯咯(gē)”作声,二鹊(què)亦尾(wěi)其后。

  群(qún)鹊见而(ér)噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某人(rén)的(de)花园里有一株(zhū)很古老(lǎo)的树,喜鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊(què)孵出(chū)来的小鹊都已经快(kuài)长(zhǎng)成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在(zài)巢上徘(pái)徊飞翔,不(bù)停地发出悲伤的(de)嚎叫。

  不一会(huì)儿,成(chéng)群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集在树上(shàng),两(liǎng)只喜鹊仍(réng)然在树上对叫(jiào),好(hǎo)似在对话(huà)一样(yàng),不一会儿又扬长而去。

  可是又过(guò)了一我国最穷的5个城市,哪一个省最穷(yī)会儿,一只(zhǐ)鹳从空(kōng)中飞来(lái),发出“咯咯”的(de)声(shēng)音,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊(què)像(xiàng)尾巴一样跟(gēn)随在它后面(miàn)。

  喜鹊(què)们见(jiàn)了便喧(xuān我国最穷的5个城市,哪一个省最穷)叫起(qǐ)来,好像有话要说(shuō)。

  鹳又发出(chū)“咯咯”的叫(jiào)声,似乎(hū)在答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在(zài)古(gǔ)树(shù)上盘旋了三圈,突然俯身(shēn)向鹊巢冲了下来,叼出一(yī)条赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了起(qǐ)来,像在庆祝,并向鹳致(zhì)谢。

  原来两只喜鹊是去(qù)找鹳来(lái)救(jiù)朋友(yǒu)的(de)啊!

注释

  1.鹳(guàn):一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来(lái)是。

  4.顷之:在原文中等同"未几"''俄而'';

  一会(huì)儿的意思

  5.已(yǐ):停

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变成幼鸟(niǎo)(名作(zuò)动(dòng))

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作:发出

二(èr)鹊救友文言文(wén)翻(fān)译是(shì)什么?

  二鹊(què)救(jiù)友文(wén)言文(wén)翻译如下:

  在某人的花园里有一棵古树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊唤源(yuán)型(xíng)马上就要(yào)孵出(chū)小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢上来回(huí)地(dì)飞,不(bù)停地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊(què)都渐渐闻声赶来,聚集在(zài)树上。

  忽然有两只喜鹊在树上对(duì)叫,好(hǎo)似在(zài)对话一样,然后(hòu)便飞(fēi)走(zǒu)了。

  过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊(què)也跟在它后面。

  其他喜鹊(què)们见了便喧叫起来(lái),好像有什么事要说。

  鹳再次发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答(dá)应喜鹊的请求(qiú)。

  鹳在古树上盘(pán)旋三圈,就俯身向喜鹊的窝冲(chōng)(下来),叼(diāo)出一(yī)条赤蛇并吞了下去(qù)。

  喜鹊们(men)欢呼飞舞起(qǐ)来,好像在庆祝,并且向鹳致(zhì)谢。

  原来两只喜鹊是去找(zhǎo)鹳(guàn)来(lái)做援兵的。

二(èr)鹊救友(yǒu)文言(yán)文(wén)及赏析

  原文(wén):

我国最穷的5个城市,哪一个省最穷

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵(fū)雏(chú)将出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其(qí)上(shàng),悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古(gǔ)木上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬去。

  未几(jǐ),一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声(shēng),似允所请(qǐng)。

  鹳于古木和猜上(shàng)盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  赏析:

  动物(wù)世界里的亲情也(yě)同样让人感动,本(běn)文中喜鹊(què)看到自(zì)己同伴(bàn)的孩子遭到赤蛇的侵犯,从(cóng)而“悲鸣不已",招来群鹊(què),其中两只喜鹊请来一(yī)只(zhǐ)鹳,也许是群(qún)鹊的友(yǒu)爱感(gǎn)动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚(shàng)能如此(cǐ)讲究情(qíng)义,连(lián)动物都如此,我们人类(lèi)岂能无情无义(yì)。

  所(suǒ)以我(wǒ)们(men)要助人为乐(lè),尽自己所能帮助他人,要团结友爱。

  当问(wèn)题超出自己能力范裂芦围时,要会动脑筋,就要善于(yú)借助外(wài)部(bù)力量加以解决(jué),要学(xué)会(huì)求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 我国最穷的5个城市,哪一个省最穷

评论

5+2=