橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 悔辱的意思解释,悔辱的意思和拼音是什么

  悔辱(rǔ)的意(yì)思解释,悔(huǐ)辱的(de)意思和拼音是什么是(shì)没有“悔辱”这个词(cí),是错误的,正确的是:侮(wǔ)辱的(de)。

  关于悔辱的意(yì)思解(jiě)释(shì),悔辱的意思和拼音是(shì)什么以及悔(huǐ)辱的意思解释,侮辱的意思,悔辱(rǔ)的意思(sī)和(hé)拼音是什么,悔辱(rǔ)的意(yì)思是,悔辱的意思拼等(děng)问题,小编将为你整理以下知识(shí):

悔辱的意思解(jiě)释,悔辱的意思和拼音是什么

  没有“悔辱”这个词,是错误的,正确的是:侮辱。

  “侮辱”意思(sī)是:使对方人格或名誉(yù)受到损害(hài);

  以言行侮弄羞辱(rǔ)别人(rén),使对方人(rén)格或名誉受到(dào)损害;

  受轻慢(màn)的待遇,被欺辱。

  出(chū)处(chù):1、于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译《后汉书·张敏(mǐn)传》:“建初中(zhōng),有人侮辱人父(fù)者,而(ér)其子杀(shā)之。

  ”2、唐·韩愈《张君墓志铭》:且(qiě)相约:“张(zhāng)御史长(zhǎng)者,毋侮辱……无(wú)庸杀(shā),置之帅所。

  ”侮(wǔ)辱造(zào)句:1、他(tā)的这于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(zhè)些话分明(míng)是对别人(rén)人格的侮辱。

  2、老(lǎo)作(zuò)家(jiā)受到他的侮(wǔ)辱,当然要起诉控告他(tā)。

  3、我们处处要讲礼貌,不能(néng)随意侮辱他(tā)人。

  4、这名(míng)高(gāo)级官员在演说中(zhōng)公然(rán)侮辱新闻(wén)记(jì)者,顿(dùn)时舆论哗然。

悔辱的意思(sī)

  没有“悔辱”这个词(cí),是(shì)错误的,正确(què)的是:侮辱。

  “侮辱”意思是:使对(duì)方人格或名(míng)誉受到损害;以言(yán)行侮弄羞辱别人,使对方人格或(huò)名誉(yù)受到损害(hài);受轻慢(màn)的待遇(yù),被欺辱。

  出处:

  1、《后汉(hàn)书·张敏(mǐn)传》:“建初中,有人侮辱人父者,而其子杀之。

  ”

  2、唐·韩愈《张君墓(mù)志铭(míng)贺(hè)竖(shù)弊》:且相约:“张(zhāng)御史长(zhǎng)者,毋侮辱……无(wú)庸杀,置之帅所。

  ”

  侮辱造句:

  1、他的(de)这些话分(fēn)明是对别人(rén)人格的侮辱。

  2、老作家(jiā)受到他的侮辱,当然要起诉控告他。

  3、我们处(chù)处要讲礼(lǐ)貌,不能随意侮纤(xiān)和(hé)辱(rǔ)他人。

  4、这(zhè)名高级官员在禅族(zú)演说中公(gōng)然(rán)侮辱新闻记者,顿时舆论(lùn)哗然。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=