就在笑果文化(huà)风波闹的沸(fèi)沸扬扬之际,网(wǎng)上又有人爆(bào)出知名(míng)上市公司(sī)广告(gào)牌使用歧视(shì)中国人词汇,要求下(xià)架该英(yīng)文广告(gào)牌。
某知名博主在社交媒(méi)体上(shàng)表示,苏(sū)州一投诉平台上接斯文败类是什么意思网络用语,斯文败类是什么意思网络用语怎么说到一封(fēng)投诉信,指(zhǐ)责国际比赛上(shàng)广告商(shāng)“长(zhǎng)虹”的英文名(míng)CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而后(hòu)者与某个知(zhī)名(míng)辱(rǔ)华(huá)词汇相近。自清朝起,这个(gè)词被洋人用(yòng)来嘲笑中国人(rén)的口音,逐渐演变(biàn)成歧视(shì)亚洲人的(de)词汇,成为北美(měi)数十年排华史中的典型代(dài)表。
近年来,有诸(zhū)多(duō)国外(wài)品(pǐn)牌、艺(yì)人因为使用该词汇辱华遭到海内外华人的共同抵制。
而这篇举报信(xìn)中的(de)“长虹”则可(kě)能(néng)是知名(míng)上市公司(sī)四川长虹(hóng)。根据该公(gōng)司官(guān)网(wǎng)消息显示,四川长虹为中国(guó)国家羽毛球队尊荣赞助商,并且通(tōng)告(gào)中有提(tí)到上述举(jǔ)报信中的(de)苏(sū)迪曼(màn)杯。
而举(jǔ)报信中容易引(yǐn)起辱华(huá)联(lián)想的英文(wén)广告词,正(zhèng)是上图中长虹的红色(sè)Logo。但(dàn)是由于小编没有英文母语环境,看到这个Logo的第一反应并无法将之(zhī)与辱(rǔ)华词(cí)汇联想起来。
至于举报信中的“长虹”是否为(wèi)上市公司(sī)四(sì)川长虹,小编有拨打四川长(zhǎng)虹官网的电话询问,但截至发稿(gǎo),该(gāi)电话无(wú)人(rén)接听。
对(duì)于这(zhè)个举报,网(wǎng)友的意见也是分歧极大,有(yǒu)人(rén)认为“举报者(zhě)过(guò)于敏感”,有人则(zé)开玩(wán)笑(xiào)称“看(kàn)不清可以(yǐ)去(qù)看看眼科,利好爱尔眼科”,但也(yě)有网友认为“大(dà)是大非面前,上市公司更(gèng)应作出表(biǎo)率”“老外骂你(nǐ),你听不懂就当做没(méi)发生(shēng),这不(bù)是阿Q精神(shén)么?”对(duì)此你怎么看呢?
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 斯文败类是什么意思网络用语,斯文败类是什么意思网络用语怎么说
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了