橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中秋节月饼的古诗10首,关于中秋节月饼的诗

中秋节月饼的古诗10首,关于中秋节月饼的诗 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训读的解释是什么,音读(dú)训读的解释是问什么(me)是音读?什么是训读?答简(jiǎn)单来说,每(měi)个汉字一般都会(huì)有两(liǎng)种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关(guān)于(yú)音读训读的解释(shì)是什么(me),音读(dú)训读的解(jiě)释以及音读训读(dú)的解释(shì)是什么,音(yīn)读训读的解释(shì)和意思(sī),音读训读的解(jiě)释,音(yīn)读训读(dú)对(duì)照表,音(yīn)读和训读是什么(me)意(yì)思等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

音读训(xùn)读(dú)的解(jiě)释(shì)是什么,音读训读的解释(shì)

  问什(shén)么是音读?什么是训读?答简单来说,每个汉(hàn)字一般(bān)都会有两种读法,一种叫(jiào)做“音(yīn)读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做(zuò)“训读”(訓(xùn)読(dú)み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音

  来(lái)发音。

  根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可(kě)以分(fēn)为“唐音”。

  “宋音”和“吴音”等几种。

  但是,这些汉字(zì)的发(fā)音和现代汉语中同一(yī)汉字

  的发音(yīn)已经有(yǒu)所(suǒ)不(bù)同了。

  “音(yīn)读”的词汇多(duō)是汉语的固有(yǒu)词(cí)汇。

  “训读”是(shì)按照(zhào)日本固有的语(yǔ)言(yán)

  来中秋节月饼的古诗10首,关于中秋节月饼的诗(lái)读这个(gè)汉字时的读法。

  “训(xùn)读”的词汇多是表(biǎo)达(dá)日本固有(yǒu)事(shì)物的固有词(cí)汇(huì)等。

  中秋节月饼的古诗10首,关于中秋节月饼的诗有(yǒu)不少汉字具有两

  种以上的“音读”音和“训读(dú)”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读(dú):青(qīng)い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读(dú)是什么意思?

  训读(日(rì)语:训(xùn)読み/くんよみ),是日(rì)文所用汉字(zì)的一种(zhǒng)发音方(fāng)式,是使用该等汉字之日本(běn)固有同义语(yǔ)汇的读音(yīn)。

  所以训(xùn)读(dú)只借用汉字的形和义,不采用汉语的音(yīn)。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日(rì)语中按照日语对汉语的(de)译(yì)音读(dú)出来,叫音读同(tóng)一(yī)个汉字在日(rì)语中可能(néng)有(yǒu)不(bù)止一种读法,是(shì)由于其(qí)在不同(tóng)时期(南北朝、隋唐、宋(sòng)等)吸收了当时汉字的发音。

  每个汉字一般都会(huì)有(yǒu)两种读(dú)法,一种叫(jiào)做“音(yīn)友慎春读(dú)”(音読み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训读”(训(xùn)読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两种以上的“音读(dú)”音和(hé)“训(xùn)读”音(yīn)。

  日(rì)语(yǔ)和韩(hán)语(yǔ)中的训读

  1、日(rì)语

  在日语里,训读(训読)是以(yǐ)日语固有的发音来读出汉字,与该汉字本身(shēn)的好耐字音(吴音、汉音、唐音等)有很(hěn)大的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语固有之说法,与字音“きん”(kin)并无关(guān)联。

  2、韩语

  一般(bān)认(rèn)为现(xiàn)代(dài)“韩语不存在(zài)训读”。

  但(dàn)近代以前曾有乡札(zhá)、吏读、口(kǒu)诀等(děng)类似日本万叶(yè)假名的(de)标记(jì)法存在,充分利中秋节月饼的古诗10首,关于中秋节月饼的诗用这(zhè)些(xiē)汉字的训读。

  使用(yòng)类似于和训(日本的训读)的韩训。

  对某些的(de)汉字,这意味着相关“汉语传入以前的(de)朝鲜的孝哪固有语”的韩训。

  现如今(jīn)除了(le)在语言学与语(yǔ)源论等进(jìn)行(xíng)讨(tǎo)论以外,日常(cháng)言语已经不再使用。

  但是“串”“钊”等(děng)为例外存(cún)在的(de)训读。

  “串”读(dú)作“”的情况下意思为“海角”,“钊(zhāo)”读作“”的(de)情况(kuàng)下意思为(wèi)“生铁”,“串”“钊”并不使用本(běn)来(lái)的意(yì)思,这(zhè)类的韩语(yǔ)类似(shì)于日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中秋节月饼的古诗10首,关于中秋节月饼的诗

评论

5+2=