橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

kind用法固定搭配,kind用法总结

kind用法固定搭配,kind用法总结 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及(jí)注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼音是kind用法固定搭配,kind用法总结(shì)《二鹊救友》是出自《虞初新志》的(de)一篇(piān)文章,主要讲(jiǎng)述两只喜(xǐ)鹊救助朋(péng)友(yǒu)的(de)寓言故事的。

  关于二鹊(què)救(jiù)友文言(yán)文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注释拼(pīn)音以及二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释(shì)讲解,二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释古诗文网nwang,二鹊救友(yǒu)文言(yán)文(wén)翻译及注释(shì)拼(pīn)音,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释及翻译,二鹊救友文(wén)言文翻译注(zhù)释(shì)及原文等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

二鹊救友文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释拼音(yīn)

  《二鹊救友》是出(chū)自《虞初新志》的一篇(piān)文(wén)章,主要(yào)讲述两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下面整理(lǐ)了文言文翻(fān)译(yì)及注释。

《二鹊救友(yǒu)》文(wén)言文翻译

  某氏(shì)园中(zhōng),有古木,鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古木(mù)上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语(yǔ)状(zhuàng),俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于古木上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一(yī)赤蛇吞(tūn)之(zhī)。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  译文:某(mǒu)人的花园(yuán)里(lǐ)有一株很(hěn)古老的树,喜鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊(què)孵出来的小鹊都已经快(kuài)长(zhǎng)成幼鸟了(le)。

  一(yī)天,一只喜鹊在巢(cháo)上徘徊飞翔(xiáng),不停地发出悲伤(shāng)的嚎叫(jiào)。

  不一会儿(ér),成(chéng)群的喜鹊(què)都渐渐闻声(shēng)赶来,聚(jù)集(jí)在树上,两只喜鹊仍然(rán)在树上对叫,好(hǎo)似在对(duì)话一(yī)样,不一会(huì)儿(ér)又扬长而(ér)去。

  可是又过(guò)了一会儿,一只鹳从空中飞来(lái),发出(chū)“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊(què)像尾巴一样跟随在(zài)它后面。

  喜鹊们见了便喧叫起来(lái),好像有话要说。

  鹳(guàn)又(yòu)发出“咯咯”的叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树上盘(pán)旋了(le)三圈,突然俯身向鹊巢(cháo)冲了下(xià)来,叼出(chū)一条赤练蛇并吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢呼了(le)起来,像在(zài)庆祝,并(bìng)向鹳致谢。

  原(yuán)来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳(guàn)来救朋友(yǒu)的啊!

注释(shì)

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之(zhī):在原(yuán)文中等同"未(wèi)几"''俄而'';

  一(yī)会儿的意(yì)思

kind用法固定搭配,kind用法总结

  5.已(yǐ):停

  6.作:发出

  7.雏(chú):变成幼鸟(名作(zuò)动)

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞翔(xiáng)

  14.徊(huái):徘(pái)徊

  15.作(zuò):发(fā)出(chū)

二鹊救(jiù)友(yǒu)文言(yán)文翻译是(shì)什(shén)么(me)?

  二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译如下:

  在某(mǒu)人的花园里有一棵古树,喜鹊在(zài)上面(miàn)筑巢,母鹊唤源型(xíng)马(mǎ)上就(jiù)要孵出小(xiǎo)喜鹊了。

  一(yī)天,一只喜鹊在巢上来回地飞,不停地鸣叫。

  很快,成(chéng)群的喜鹊(què)都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集在树上。

  忽然有(yǒu)两只喜鹊在(zài)树(shù)上对叫,好(hǎo)似(shì)在对话一样,然后便飞走了。

  过了一会儿,一只鹳从空(kōng)中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟在(zài)它后面。

  其(qí)他喜(xǐ)鹊们(men)见了(le)便(biàn)喧叫起来,好像有什(shén)么事要(yào)说(shuō)。

  鹳再次发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎(hū)在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋三(sān)圈,就(jiù)俯身向(xiàng)喜鹊的窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼飞(fēi)舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去(qù)找(zhǎo)鹳(guàn)来做援兵的。

二鹊救友文言文及赏析

  原文:

  某氏园(yuán)中(zhōng),有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古木(mù)上,忽有二鹊对(duì)鸣,若相语状(zhuàng),俄(é)而扬(yáng)去。

  未几(jǐ),一(yī)鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声(shēng),二(èr)鹊(què)亦尾其后。

  群鹊(què)见而噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳(guàn)又“咯咯(gē)”作(zuò)声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古(gǔ)木和(hé)猜上盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一(yī)赤蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也(yě)。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也(yě)。

  赏析(xī):

  动物世界里的亲(qīn)情也(yě)同样让人感动(dòng),本文中喜鹊(què)看到(dào)自己同伴的孩子遭到赤蛇的侵(qīn)犯,从而“悲鸣不(bù)已",招来群(qún)鹊(què),其中两只喜鹊请来一(yī)只鹳,也许是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇(yǒng)敢地“俯冲鹊巢,衔(xián)一(yī)赤蛇吞之”。

  动物(wù)尚能如此讲究(jiū)情义,连动物都如此,我们(men)人类(lèi)岂能无情无(wú)义。

  所(suǒ)以我们要助人为乐,尽自己所能帮助他人,要团结友爱。

  当(dāng)问(wèn)题超出自(zì)己能力(lì)范(fàn)裂(liè)芦围时,要(yào)会动脑筋(jīn),就要善(shàn)于借助(zhù)外部力量加以解决,要学(xué)会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 kind用法固定搭配,kind用法总结

评论

5+2=