无异于饮鸠止渴?饮(yǐn)鸠(jiū)止(zhǐ)渴(kě)不符(fú)合使用资源理(lǐ)念的。关于无异于(yú)饮鸠止渴以及无异于饮鸠止渴(kě),饮鸠止渴能到达意图吗,饮鸠止渴告(gào)知咱(zán)们,饮鸠止(zhǐ)渴不可取,饮鸠止渴(kě)告(gào)知咱(zán)们的道理等问(wèn)题,农商网将为你收拾以下的(de)日子常识:
饮鸠止(zhǐ)渴是寓(yù)言(yán)故事(shì)吗
是的,饮鸠止渴(kě)是寓言故事的(de)。
是的,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴是一个寓言故(gù)事。最(zuì)早出自于希腊《伊索(suǒ)寓言·生金蛋的鸡》。
故事中(zhōng),人们为了得到鸡蛋(dàn),不吝(lìn)把鸡杀了。成(chéng)果发现,鸡与其(qí)他(tā)鸡彻底相(xiāng)同。这个故事(shì)的(de)涵义是贪心(xīn)眼前的优点而(ér)不管长远利益(yì)。成语“饮鸠(jiū)止渴”由此(cǐ)引申出(chū)来。
无异于饮鸠止渴
饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴不符合使用资(zī)源理念。
饮鸠止渴会(huì)损坏鸡的繁(fán)衍,不利于可持续发展(zhǎn),因而(ér)不符合合(hé)理(lǐ)使用资(zī)源理念。
合理使用资源(yuán)理念应该(gāi)是(shì)物尽其用,是指根据不同资(zī)源的特色发挥(huī)其最大(dà)的使(shǐ)用价值。
饮鸠止(zhǐ)渴(kě)指为了要得(dé)到(dào)鸡蛋,不吝(lìn)把鸡杀(shā)了,比方贪(tān)心眼前的优点而不管(guǎn)长(zhǎng)远(yuǎn)利益。
该成语(yǔ)为连(lián)动式结构(gòu),含贬义,在句中一(yī)般作谓语、宾(bīn)语、定(dìng)语。
滥伐树木(mù),无(wú)异于饮(yǐn)鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉(hàn)英对应翻译(yì):
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮(yǐn)鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothi
句(jù)型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表(biǎo)语(nothing else)+ 比(bǐ)较状语介(jiè)词(cí)(than)+ 介词(cí)宾语(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 世上真有孙悟空存在吗,世界上有没有孙悟空
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了