悲守穷庐将复何(hé)及啥(shá)意思,悲守穷庐将(jiāng)复何及表达了什(shén)么愿望是悲守穷庐(lú),将复何及的意思(sī)是(shì)只能悲哀(āi)地坐(zuò)守(shǒu)着那(nà)穷困(kùn)的(de)居舍(shě),其时悔恨(hèn)又怎么来(lái)得及?这句话出自诸葛亮的《诫子(zi)书》的。
关于(yú)悲(bēi)守穷庐将复何及啥意(yì)思,悲守(shǒu)穷庐将复何及表(biǎo)达了什么愿望以及悲守穷庐将(jiāng)复何及(jí)啥意思,悲守穷庐将复何及(jí)是(shì)什么句式,悲守穷庐将(jiāng)复(fù)何(hé)及表达了什(shén)么愿望,悲守穷(qióng)庐 将复(fù)何(hé)及(jí) 的意思,悲守穷庐将复(fù)何及表达(dá)什么意思等(děng)问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:
悲守穷庐将复何及啥(shá)意思,悲守穷庐将复何及(jí)表(biǎo)达了(le)什么愿望
悲(bēi)守穷庐嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di,将复何及(jí)的意(yì)思(sī)是(shì)只能悲哀(āi)地(dì)坐守(shǒu)着(zhe)那穷困(kùn)的居舍(shě),其时(shí)悔恨又怎(zěn)么(me)来得及(jí)?这句(jù)话出自诸葛亮的《诫子书(shū)》。悲守(shǒu)穷庐(lú)将复(fù)何及(jí)的意(yì)思(sī)悲守(shǒu)穷庐,将(jiāng)复何(hé)及(jí)的(de)全句是“年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及。
”意思是年华(huá)随(suí)时光而(ér)飞驰,意志随岁月而(ér)流逝。
最终(zhōng)枯败零(líng)落,大多不接触世事、不为社(shè)会所(suǒ)用,只能悲(bēi)哀地坐守着那穷困的居(jū)舍,其时悔(huǐ)恨又怎(zěn)么来得及?
悲守穷庐(lú),将复何及:穷庐:穷(qióng)困潦(lǎo)倒之(zhī)人(rén)住的陋室。
将(jiāng)复何及:又怎么来得及。
悲守穷庐将复何及的(de)出处悲守穷(qióng)庐,将复何及出自诸(zhū)葛亮(liàng)的《诫子书》。
原文(wén)如下:夫(fū)君子之行(xíng),静以修身(shēn),俭以养德。
非淡泊无以(yǐ)明(míng)志,非宁静无以致远。
夫学(xué)须(xū)静也,才须学也,非学无以(yǐ)广才,非志无(wú)以成学。
淫慢则不能励精,险躁(zào)则(zé)不能治性。
年与时驰,意与日(rì)去,遂成枯落,多不接世,悲(bēi)守(shǒu)穷庐,将复何及!
翻译为:君(jūn)子的(de)行为操守(shǒu),从(cóng)宁静(jìng)来提高自身的(de)修养,以节俭(jiǎn)来(lái)培养自己的品(pǐn)德(dé)。
不恬静寡欲无(wú)法明确(què)志向(xiàng),不排(pái)除外来干(gàn)扰无(wú)法达到(dào)远大目标。
学习必须静(jìng)心(xīn)专一,而(ér)才干(gàn)来(lái)自(zì)学习。
所以不(bù)学(xué)习就无法增长才干,没(méi)有志向就无法使学习有所成就。
放纵懒散就(jiù)无法振(zhèn)奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。
年(nián)华随时光(guāng)而(ér)飞驰,意志随岁月(yuè)而(ér)流逝。
最终枯败零落,大多不接触(chù)世事、不为社会所用(yòng),只能悲哀地坐(zuò)守着那穷(qióng)困的居(jū)舍,其(qí)时悔恨又怎么来得及?
悲守穷庐将复何及意(yì)思是(shì)什么
“悲守穷庐,将复何及”的意思是悲哀地坐守着那穷困的居舍,又怎么来(lái)得及呢?这句话出自(zì)诸葛亮的(de)《诫子书》,《诫子(zi)书》是诸葛亮临终前写给他儿子(zi)诸葛瞻嫌扒的(de)一封家书(shū)。
悲守埋春(chūn)穷庐将复(fù)何及的意思
及:来得及,赶上(shàng)。
悲哀地坐守着那穷困的居舍(shě),又怎么来得及呢?
这句话出(chū)自《诫子(zi)书》,《诫子书》是三国时(shí)期政治家诸(zhū)葛亮临终前写给(gěi)他儿子诸(zhū)葛(gé)瞻的一封家书。
从文(wén)中可以看作出诸葛亮是一(yī)位(wèi)品格高洁、才学渊博(bó)的父亲,对儿子的(de)殷殷教诲与无(wú)限期望尽在(zài)此书中(zhōng)。
《诫子书》全文
夫君子(zi)之行,静以嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di修身(shēn),俭以养(yǎng)德。
非(fēi)淡(dàn)泊无以明志(zhì),非宁静无以致远(yuǎn)。
夫学(xué)须静也,才须学也。
非学无(wú)以广才,非志无以成学。
慆慢(màn)则(zé)不能励精(jīng),险(xiǎn)躁则不(bù)能(néng)治(zhì)性(xìng)。
年与时驰,意与日去(qù),遂(suì)成枯(kū)落,多(duō)不接(jiē)世,悲守穷庐,将复何(hé)及!
翻译: 君子的行(xíng)为操守,从宁(níng)静(jìng)来提高自(zì)身的修养,以(yǐ)节俭来培(péi)养自己的品德。
不(bù)恬(tián)静寡(guǎ)欲无(wú)法(fǎ)明(míng)确志向,不(bù)排除外(wài)来(lái)干扰无法(fǎ)达到(dào)远(yuǎn)大目(mù)标。
学(xué)习必须静心专(zhuān)一,而才(cái)干来自(zì)学(xué)习(xí)。
所以不学习就无法增长才干,没(méi)有志向就无(wú)法(fǎ)使学习有所成就。
放纵懒散就无法芹液昌振奋精神,急躁冒险就不能陶(táo)冶性情。
年华随时(shí)光而飞驰,意志随岁月而(ér)流逝。
最终枯败零(líng)落,大多不接触世事、不为社会所用,悲哀地坐守着那(nà)穷困的居舍,又怎么来得及呢?
《诫(jiè)子书》的启示(shì)
1.修身养性贵在(zài)“静”、“俭”。
“静以修身”、“非宁静无以(yǐ)致远”、“学须(xū)静(jìng)也”,告诉人们只(zhǐ)有宁静(jìng)才能够修养身心(xīn),静思反省。
“俭以养德”,告(gào)诉我们生活务必要(yào)节俭(jiǎn),并(bìng)以此培养(yǎng)自(zì)己的德行。
2.只有淡泊、宁静,才能做到志存高远。
内心宁静才能戒骄戒躁(zào),内心淡泊才(cái)能含英咀华,内心开(kāi)阔才能登高望远(yuǎn)。
无论工作还是生活,只有静下心来才能更好的谋划(huà)未来、计(jì)划将(jiāng)来。
3.要勤于学习,善于思考(kǎo)。
“夫学须静也(yě)”、“才(cái)须(xū)学也”,告诉我(wǒ)们(men)学(xué)习既要有宁(níng)静的学(xué)习环境更要有专注、平和的学习心境!“非学无以(yǐ)广才”、“非志无以(yǐ)成(chéng)学”,则(zé)进一步(bù)阐述了学习的增值力(lì)量。
立志是(shì)成学的前提,不努力学习,就不能增加自己的才干;但在学习(xí)的过程中,决心和(hé)毅力非常重要,缺(quē)乏了(le)意(yì)志(zhì)力(lì),就会半途而(ér)废。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了