橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

旖旎是什么意思解释,风光旖旎是什么意思解释

旖旎是什么意思解释,风光旖旎是什么意思解释 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫(hè)的大(dà)官(guān),有一次(cì)陈万年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪在(zài)床边训话的。

  关于(yú)陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译以及(jí)陈万(wàn)年教子文言(yán)文(wén)翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译,陈万年教子解(jiě)释,《陈万年教(jiào)子》等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文(wén)《陈(chén)万年(nián)教子》翻(fān)译

  《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床边训话。

  一直说(shuō)到半夜,陈(chén)咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

《陈(chén)万年教子》翻译

  陈(chén)万年是朝中显赫的大官(guān),有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话。

  一直(zhí)说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的(de)话,这是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说(shuō):“我完全(quán)明白(bái)您所(suǒ)说的话(huà),主要的(de)意(yì)思是(shì)教我(wǒ)要对上司(sī)要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有再说(shuō)话。

《陈(chén)万年教子(zi)》注(zhù)释

  尝(cháng):曾经(jīng)。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖(zhàng):名词用作动(dòng)词(cí),用棍(gùn)子打。

  之:代(dài)词,指代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的(de)父亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉,认错(cuò)。

  具晓:完全明白(bái),具,都。

  大要:主要的意(yì)思。

  大要教咸(xián)谄:主要的意思是(shì)教我奉承拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话(huà)。

  显:显赫。

《陈万年教子》原(yuán)文(wén)

  陈万年乃朝中重臣也(yě),尝病,召子咸教戒于床下。

  语至三更,咸睡(shuì),头触(chù)屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。

  ”万年(nián)乃不(bù)复言。

陈万(wàn)年(nián)教子文言文(wén)注解及(jí)翻译

     文言(yán)文是中国古代的一(yī)种(zhǒng)书(shū)面(miàn)语言,主(zhǔ)要(yào)包括以先秦时(shí)期的(de)口语为基础(chǔ)而形(xíng)成的书面语。

  下面是我(wǒ)为你带来的(de)陈万年教子文言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年(nián)教(jiào)子原文

     陈(chén)万(wàn)年乃(nǎi)朝(cháo)中重臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒于床下,语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头触(chù)屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃(nǎi)公(gōng)戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听吾言(yán),何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要教(jiào)咸(xián)谄(chǎn)(读缠的音(yīn)))也。

   万年乃不复言。

     选自(班(bān)固《汉书●陈万年(nián)传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的(de)重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子(zi)陈咸叫到(dào)床(chuáng)前。

  告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年非(fēi)常(cháng)生气,要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌(kē)睡(shuì),(你(nǐ))不(bù)听我(wǒ)的(de)话,这是为什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思我都知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万年于是(shì)不敢再说话(huà)。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大(dà)要:主(zhǔ)要。

     4.乃公(gōng):你的父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话(huà)

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万(wàn)年的儿(ér)子(zi)(代词)

     12.之(zhī):代(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具晓:完全明白(bái)

     16.复(fù):再

     17.具晓所言(yán):您说的话的.意(yì)思我都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡(shuì):打(dǎ)瞌(kē)睡。

     启(qǐ)发(fā)

     ①父母是孩子的(de)第一任老师,父(fù)母的一言一(yī)行都会在孩子(zi)身上(shàng)印下深深的烙(lào)印,所以说,作(zuò)为父母千万要做(zuò)一(yī)个合格产(chǎn)品.但是(shì)也有教孩子走歪道的(de)父母,文中陈万(wàn)年(nián)就是(shì)其中一个。

     ②在(zài)这个世界上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年就是(shì)这(zhè)类反(fǎn)面角色(sè)的代(dài)表之一,但也有一些好的(de)长辈(bèi)。

     ③通(tōng)过这篇(piān)文(wén)章,我们懂得(dé)了(le)不要光阿谀奉承(chéng)与听信谗言。

  陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻(fān)译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边(biān)训话的(de)。

  关于陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),文言文(wén)《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万年教子文言文翻(fān)译注(zhù)释和(hé)启示,陈万年教子文言(yán)文的翻译,文言(yán)文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

陈(chén)万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言(yán)文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床边训(xùn)话。

  一直(zhí)说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

《陈万年教子》翻译

  陈万年(nián)是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话(huà)。

  一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

  陈(chén)万年很生气,想要拿(ná)棍(gùn)子打他(tā),说:“我(wǒ)作为父(fù)亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡(shuì),不(bù)听我(wǒ)的话,这是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所(suǒ)说的(de)话,主(zhǔ)要的意(yì)思是教(jiào)我要对上(shàng)司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。

《陈万年(nián)教子》注(zhù)释

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同(tóng)“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈(tán)论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打。

  之:代词,指代陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错(cuò)。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要(yào):主要的意思。

  大要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年(nián)教子》原文

  陈万年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣也,尝病,召子(zi)咸(xián)教戒于床下。

  语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具(jù)晓所言,大要教(jiào)咸谄也。

  ”万年乃(nǎi)不复言(yán)。

陈万(wàn)年教子文言文注解及翻(fān)译(yì)

     文言(yán)文是中(zhōng)国古代(dài)的一种书面语言,主要包括(kuò)以先秦时期的口语(yǔ)为(wèi)基础而(ér)形成的书(shū)面(miàn)语。

  下面是我为你带来的陈万(wàn)年教子文(wén)言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。

     陈万年教(jiào)子(zi)原文

     陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒于(yú)床下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要(yào)教咸谄(读缠的音))也。

   万(wàn)年乃不复(fù)言。

     选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)

     译文(wén)

     陈万年是亮(liàng)山朝中的(de)重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫到床(chuáng)前。

  告诫他(tā)做人的道(dào)理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈(chén)万年(nián)非常生气(qì),要拿棍子打(dǎ)他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声声教你,你(nǐ)却(què)打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这(zhè)是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道(dào)歉说(shuō):您说的话的意思我都知(zhī)道,主要意思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。

  陈万年(nián)于(yú)是不敢再(zài)说(shuō)话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸(xián),陈万(wàn)年(nián)之(zhī)子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其(qí):陈万(wàn)年的(de)儿子(代(dài)词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具晓:完全明白(bái)

     16.复(fù):再

     17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意思我都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

 旖旎是什么意思旖旎是什么意思解释,风光旖旎是什么意思解释解释,风光旖旎是什么意思解释    启发(fā)

     ①父母(mǔ)是孩子的(de)第一任老师,父(fù)母的一言一(yī)行(xíng)都(dōu)会(huì)在孩子身上印下深深的烙印(yìn),所以说,作为(wèi)父母千万要(yào)做一个合格(gé)产(chǎn)品.但是也(yě)有(yǒu)教孩子走歪(wāi)道的父(fù)母,文中陈(chén)万年就是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈(chén)万年就是(shì)这(zhè)类反(fǎn)面角色的(de)代表之一(yī),但(dàn)也有一些好的长辈(bèi)。

     ③通过这篇文章,我们懂得(dé)了不要光阿谀奉(fèng)承与听信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 旖旎是什么意思解释,风光旖旎是什么意思解释

评论

5+2=