无异(yì)于饮鸠止渴?饮鸠止渴不符(fú)合使n是正极还是负极,L是正极还是负极用资源理念的。关(guān)于无异于饮鸠(jiū)止渴以(yǐ)及无异于(yú)饮鸠止渴,饮鸠止(zhǐ)渴(kě)能到达意图(tú)吗,饮(yǐn)鸠止渴(kě)告知咱们,饮鸠止渴不(bù)可取,饮鸠止渴告知咱们的道(dào)理等问题,农商网(wǎng)将为你收(shōu)拾(shí)以下的日(rì)子常识:
饮鸠止渴(kě)是寓言故事吗
是的(de),饮鸠止渴(kě)是寓言故(gù)事的。
是的,饮鸠止渴是(shì)一个寓(yù)言(yán)故事(shì)。最(zuì)早出自于希腊《伊索寓(yù)言·生金蛋的(de)鸡》。
故事中,人们为了得(dé)到(dào)鸡蛋,不吝把鸡杀了。成果发现,鸡与其他鸡彻底相同。这(zhè)个(gè)故事的(de)涵义是贪心眼前的优点而不管(guǎn)长远利益。成语“饮鸠止(zhǐ)渴”由此(cǐ)引申出来。
无(wú)异(yì)于饮鸠(jiū)止渴
饮鸠止(zhǐ)渴不符合使(shǐ)用资(zī)源理念(niàn)。
饮鸠止渴会损坏(huài)鸡的繁衍,不利于可持续发展,因而不符合合理使用资源理念。
合理使(shǐ)用资源理念应(yīng)该(gāi)是(shì)物尽其用,是指根(gēn)据(jù)不同资源的特色发挥其最大的使用价值(zhí)。
饮鸠(jiū)止渴指为了(le)要得到(dào)鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀了(le),比方贪(tān)心眼前的(de)优(yōu)点而(ér)不管长远(yuǎn)利益(yì)。
该(gāi)成语为连(lián)动式结构,含贬(biǎn)义,在句中一般作谓语、宾(bīn)语、定语。
滥伐树木,无异于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解(jiě)析:
短(duǎn)语汉英对应翻译:
1. 滥(làn)伐树木:in是正极还是负极,L是正极还是负极llegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无(wú)异(yì)于: nothing else than 或(huò)许(xǔ) nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(yǔ)(nothing else)+ 比较状语(yǔ)介词(than)+ 介(jiè)词宾语(动名(míng)词(cí)短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 n是正极还是负极,L是正极还是负极
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了