橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家

日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

  推敲文言文(wén)原文及(jí)翻译注音,推敲文言(yán)文原文及翻(fān)译注释是推敲用(yòng)来形容(róng)斟酌字句,反复琢(zuó)磨,反复思考的。

  关(guān)于推敲文(wén)言文原文及翻(fān)译注音,推敲(qiāo)文言文(wén)原文及翻(fān)译注释以及(jí)推敲文(wén)言文原文及翻译注音,推敲(qiāo)文(wén)言文原文及翻译启示,推敲文言文原(yuán)文及(jí)翻译注释,推敲文言文原文及翻译注音视频讲解,千字文全(quán)文(wén)翻(fān)译与详细(xì)解释等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

推敲文(wén)言文(wén)原文及翻译注音,推敲(qiāo)文(wén)言文原文及翻译(yì)注释(shì)

  推敲用来形容斟酌字句,反复(fù)琢磨,反(fǎn)复思(sī)考。

  这(zhè)一个词(cí)来自于诗人贾岛和韩愈的一个典(diǎn)故。

  下面整(zhěng)理(lǐ)了原文及翻译,供大家参(cān)考。

《推敲》原文及(jí)翻译

  贾(jiǎ)岛初赴举,在京师。

  一日,于驴(lǘ)上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月(yuè)下门”。

  始(shǐ)欲(yù)“推”字,又欲做“敲”,炼之(zhī)未定(dìng)。

  于驴上吟(yín)哦,引手作推敲之势,观者讶之。

  时韩(hán)退之权京(jīng)兆伊(yī),车骑方(fāng)出,岛不觉,行至第三节。

  俄左右拥至尹前。

  岛(dǎo)具(jù)对所得诗(shī)句。

  韩立马良久(jiǔ),谓岛曰:“作‘敲’字(zì)佳矣。

  ”遂并辔而归(guī),共论诗道,留连累日,因与岛为布衣(yī)之交。

  译(yì)文:

  贾岛初次(cì)去科举考试(shì),在(zài)京城(chéng)。

  (贾岛(dǎo)即(jí)兴(xīng)写(xiě)了(le)一首(shǒu)诗(shī)。

  )一天他在驴背上想到(dào)了这首诗(shī):“鸟宿池边树(shù),僧敲(qiāo)月下门(mén)。

  ”开始想用“推(tuī)”字,又想用“敲”字,反复思考没有定下来,便(biàn)在驴背(bèi)上(继续)吟(yín)诵,伸(shēn)出手来做着(zhe)推和(hé)敲的动作。

  看到的人感到很(hěn)惊讶(yà)。

  当(dāng)时韩愈临时(shí)代理京城(chéng)的地(dì)方长官,他正带(dài)车马(mǎ)出巡(xún),贾岛(dǎo)不知不(bù)觉,直走到(韩(hán)愈(yù)仪仗(zhàng)队的)第三节,还在不(bù)停地做(推敲(qiāo))的手势。

  于是一(yī)会(huì)儿(ér)就被(韩愈)左右(yòu)的侍(shì)从推搡到(dào)京兆尹的(de)面前。

  贾(jiǎ)岛详细地回(huí)答了(le)他(tā)在酝(yùn)酿的诗句(jù),用“推”字还是用“敲”字没有(yǒu)确定,思(sī)想(xiǎng)离(lí)开了眼前的事物,不(bù)知道要回避。

  韩愈停下车马思考了好一会(huì),对(duì)贾岛说:“用‘敲’字好(hǎo)。

  ”两人于是并排骑着(zhe)驴(lǘ)马(mǎ)回家(jiā),一(yī)同(tóng)谈论作(zuò)诗的(de)方法,互相舍不(bù)得离(lí)开,共游好几天。

  (韩愈)因此跟(gēn)贾岛成为了普通人之间的交往。

注释

  贾岛:唐朝诗人,字阆仙,范阳人。

  初(chū):第一次,首次。

  赴举:参(cān)加(jiā)科举考试。

  京师(shī):京城,此指(zhǐ)长安。

  始:最初,开始。

  炼之未(wèi)定:用心琢磨(mó),反复锤炼,决定不下来。

  炼:琢磨(mó)。

  之:这里指(zhǐ)从“推”和“敲”中选一个。

  吟哦:吟(yín)颂。

  时时:不时。

  引手:伸手(shǒu)。

  引:举。

  势:样子,态势。

  引手做推敲之(zhī)势:伸(shēn)出手做出推和敲的(de)姿势来。

  讶:对……而(ér)感到诧异(yì)。

  韩退(tuì)之:指韩愈,字退之(zhī),唐代文学家(jiā),为“唐宋八大家”之(zhī)首(shǒu)。

  权:临时(shí)代理(lǐ)。

  仪仗队:仗队是军(jūn)队(duì)中(zhōng)执(zhí)行礼(lǐ)仪(yí)任务的(de)分(fēn)队,由陆(lù)、海(hǎi)、空三(sān)军(jūn)人员共同组成(chéng)或由(yóu)某一军种人员单独组成。

推(tuī)敲文(wén)言文原文及翻译注音

  《刘公(gōng)嘉话》云:岛袭逗初赴举京师,一日(rì)于驴上得句(jù)云:“鸟宿池边(biān)树(shù),僧敲月(yuè)下(xià)门(mén)。

  ”始欲(yù)着“慧橘推”字,又欲着(zhe)“敲”字(zì),练之未定,遂于驴前禅团(tuán)上吟哦,时时引(yǐn)手(shǒu)作推敲(qiāo)之势。

  时韩愈(yù)吏部权京兆,岛不觉冲至第(dì)三节。

  左右拥至(zhì)尹前,岛具对所得诗句云云(yún)。

  韩立马良久,谓岛(dǎo)曰(yuē):“作敲字佳(jiā)矣。

  ”遂与并辔而(ér)归。

  留连论诗,与为布衣之交。

  古文之家喜欢(huān)请关注(zhù)我们关注推(tuī)敲对照翻译原文拼(pīn)音版对照翻(fān)译推敲唐代 韦(wéi)绚《刘公嘉话》云(yún):《刘公嘉话》一书记载着:岛初赴举京师,一日于驴上得(dé)句云(yún):“贾岛初次到(dào)京城(chéng)长安参加(jiā)科(kē)举考试,一(yī)天骑在(zài)驴背上吟得诗(shī)句道:“鸟宿池边树,僧敲(qiāo)月下门。

  ”深夜万簌寂静,鸟儿栖息在池塘边的树枝上,僧人(rén)晚(wǎn)归在月光下敲响寺院的门。

  ”始欲(yù)着“推”字,又欲着“敲”字(zì),练(liàn)之未定,遂于驴上吟哦,时(shí)时引手作(zuò)推敲之势。

  开始想(xiǎng)要用“推”字,后来又想要用“敲”字,用心琢(zuó)磨词句,一(yī)直未能(néng)确(què)定(dìng)用哪(nǎ)个(gè)字更精美(měi)传神,于是(shì)在(zài)驴(lǘ)背上(shàng)吟咏诵读,还不停(tíng)地(dì)伸手比划“推”、“敲”的(de)姿(zī)势。

  时韩愈吏部权(quán)京兆(zhào),岛不觉冲至第(dì)三节。

  这(zhè)时,吏部侍(shì)郎兼京兆尹韩愈正路过此(cǐ)地,贾岛不知不(bù)觉冲撞到(dào)仪卫队的(de)第(dì)三部(bù)分。

  左右拥(yōng)至尹前,岛(dǎo)具对所得诗句(jù)云(yún)云。

  随从(cóng)人员将贾岛推拥着(zhe)带到(dào)京(jīng)兆尹(yǐn)韩愈(yù)面前,贾岛一(yī)一解释说出(chū)自(zì)己吟得的诗句。

  韩立马良久(jiǔ),谓岛(dǎo)曰:“韩愈停马伫立很久(jiǔ),对贾(jiǎ)岛说道:“作敲字佳矣。

  ”还是(shì)用‘敲’字更好(hǎo)啊。

  ”遂与并辔而归。

  于是(shì)与贾岛并排骑马而行回到官(guān)府(fǔ)。

  留连(lián)论诗,与为布衣之(zhī)交。

  很长时间(jiān)二人(rén)不舍离开,讨论诗歌(gē)写作,虽为大官,韩愈(yù)却与贾岛(dǎo)这个平民(mín)诗(shī)人结为好友。

  推敲文(wén)言文(wén)原文及(jí)翻译(yì)注(zhù)音,推敲文(wén)言文原文(wén)及翻译注释是(shì)推敲用(yòng)来(lái)形容斟酌字(zì)句,反(fǎn)复(fù)琢磨,反复思考的。

  关于推敲文言文原文及翻(fān)译注音,推敲文言文原文(wén)及翻译注释以及推(tuī)敲文言文原文及翻译注音,推(tuī)敲文言文原文及翻译启示,推敲文(wén)言文原文及翻译注释,推敲文言文原文(wén)及翻译(yì)注(zhù)音(yīn)视频(pín)讲解,千字文全(quán)文翻译(yì)与详细解释等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

推(tuī)敲文言文原文及(jí)翻(fān)译(yì)注音,推敲文言文原文及翻译注释

  推敲用来形容斟(zhēn)酌字句(jù),反复琢磨,反复思考。

  这一(yī)个(gè)词(cí)来自于诗人贾岛(dǎo)和韩(hán)愈的一个典故。

  下(xià)面整(zhěng)理了原(yuán)文及翻译,供大家(jiā)参考(kǎo)。

《推敲》原(yuán)文及翻译

  贾岛(dǎo)初赴举,在京(jīng)师。

  一日,于驴上(shàng)得句(jù)云:“鸟宿池边树(shù),僧敲月下门(mén)”。

  始(shǐ)欲“推”字,又(yòu)欲做“敲”,炼(liàn)之(zhī)未定。

  于驴上吟哦(ó),引手作推敲之(zhī)势,观(guān)者(zhě)讶之。

  时韩退(tuì)之权(quán)京兆伊,车骑方出,岛不(bù)觉,行至第三节。

  俄(é)左(zuǒ)右拥至尹(yǐn)前。

  岛(dǎo)具对(duì)所得(dé)诗句。

  韩立马良久,谓岛曰:“作(zuò)‘敲’字佳矣(yǐ)。

  ”遂并辔而(ér)归(guī),共论诗道(dào),留连(lián)累日,因与岛为(wèi)布衣之(zhī)交。

  译文:

  贾(jiǎ)岛初次去科举(jǔ)考试,在(zài)京城。

  (贾岛(dǎo)即兴写了一日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家首诗。

  )一(yī)天他在驴背上想到了这(zhè)首诗(shī):“鸟(niǎo)宿池边树,僧敲(qiāo)月下(xià)门。

  ”开始想(xiǎng)用“推”字,又想用“敲”字,反复(fù)思考没有定(dìng)下来,便在驴背上(shàng)(继(jì)续)吟诵(sòng),伸出手(shǒu)来做着推和敲的动(dòng)作。

  看到的人感到很惊(jīng)讶。

  当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马(mǎ)出巡(xún),贾岛(dǎo)不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(推(tuī)敲)的手(shǒu)势。

  于(yú)是一(yī)会儿就被(韩(hán)愈)左右的(de)侍从(cóng)推(tuī)搡到京兆(zhào)尹的面前。

  贾(jiǎ)岛详细地回(huí)答了他在酝酿的诗句,用(yòng)“推(tuī)”字还是用“敲”字没有(yǒu)确定,思(sī)想离开(kāi)了眼前的事物,不知道(dào)要回避。

  韩愈(yù)停(tíng)下车马思考(kǎo)了好(hǎo)一会,对(duì)贾岛说:“用‘敲(qiāo)’字(zì)好。

  ”两人于是并排骑着驴马回家(jiā),一同谈论作诗的(de)方法,互相舍不得离(lí)开,共游(yóu)好几天。

  (韩愈)因此(cǐ)跟贾(jiǎ)岛成为了普通人之间的交往。

注释

  贾岛:唐朝诗人(rén),字(zì)阆(láng)仙,范阳人(rén)。

  初(chū):第一次,首(shǒu)次。

  赴举:参加科举考(kǎo)试(shì)。

  京师:京城,此(cǐ)指长安。

  始:最初(chū),开(kāi)始。

  炼之未定:用心(xīn)琢磨,反复锤(chuí)炼,决定不下来。

  炼(liàn):琢磨(mó)。

  之:这里指从(cóng)“推”和(hé)“敲”中选一个。

  吟(yín)哦:吟颂。日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家>

  时时:不时。

  引手:伸(shēn)手(shǒu)。

  引:举。

  势:样子(zi),态势(shì)。

  引手做(zuò)推敲之势:伸出手做出推和敲的姿势来。

  讶(yà):对……而感到诧异(yì)。

  韩退之:指(zhǐ)韩愈,字退之,唐代文学家(jiā),为“唐宋八大家”之首。

  权:临时代理。

  仪仗队:仗队是军队中执行礼仪任务的分(fēn)队,由陆、海、空三军人员共同(tóng)组成或由某一军种(zhǒng)人员(yuán)单独组成。

推敲文(wén)言文(wén)原文(wén)及翻译(yì)注音

  《刘公嘉话》云:岛袭逗初赴举京(jīng)师,一日于驴上得句云:“鸟宿池边树(shù),僧(sēng)敲月(yuè)下(xià)门(mén)。

  ”始欲着“慧橘推”字,又欲着“敲”字(zì),练之未(wèi)定(dìng),遂(suì)于驴前禅团上吟(yín)哦(ó),时时引(yǐn)手作推(tuī)敲之势。

  时韩愈吏部权京兆,岛不觉(jué)冲至第(dì)三节。

  左右拥至尹前,岛具对(duì)所得诗句云云。

  韩(hán)立马良久,谓(wèi)岛(dǎo)曰(yuē):“作敲字佳矣。

  ”遂(suì)与并辔而归。

  留(liú)连论诗,与为(wèi)布衣之交。

  古文之(zhī)家喜欢请关注我(wǒ)们关注(zhù)推敲对照翻译(yì)原文(wén)拼(pīn)音版对照翻(fān)译推敲唐代 韦绚《刘(liú)公嘉话》云:《刘公嘉(jiā)话》一书(shū)记载着(zhe):岛初赴(fù)举京师(shī),一日于(yú)驴上得句云:“贾岛初次到京(jīng)城(chéng)长安参加科举考试,一天骑(qí)在驴背上吟(yín)得诗句道:“鸟(niǎo)宿池边(biān)树,僧(sēng)敲月下门。

  ”深夜万(wàn)簌寂静,鸟儿栖息在池塘(táng)边(biān)的(de)树枝上,僧人(rén)晚归在月光下敲响寺院的门。

  ”始欲着(zhe)“推”字,又欲着“敲”字,练之未定(dìng),遂于驴上吟哦,时时引手作推敲之(zhī)势。

  开始想要(yào)用“推(tuī)”字,后来(lái)又想要用“敲”字,用心(xīn)琢磨(mó)词句,一直未能确定(dìng)用哪个字更精(jīng)美传(chuán)神,于(yú)是在驴背(bèi)上吟咏诵读,还不(bù)停地伸手比(bǐ)划“推(tuī)”、“敲(qiāo)”的姿势。

  时韩愈吏部(bù)权京兆,岛不觉冲至第三节。

  这时(shí),吏(lì)部侍郎兼(jiān)京(jīng)兆(zhào)尹韩愈正路过此(cǐ)地,贾岛不知不觉(jué)冲撞到(dào)仪卫队(duì)的第三(sān)部分(fēn)。

  左(zuǒ)右(yòu)拥至尹前,岛具(jù)对所得诗句云云(yún)。

  随从人员将贾(jiǎ)岛推拥着带到京兆尹(yǐn)韩愈面(miàn)前,贾岛一一(yī)解释说(shuō)出自己吟得的诗句。

  韩立马(mǎ)良久(jiǔ),谓岛曰:“韩愈停马伫立(lì)很久,对贾岛说道(dào):“作(zuò)敲字佳矣(yǐ)。

  ”还是用‘敲(qiāo)’字更好(hǎo)啊。

  ”遂与(yǔ)并辔而归。

  于是与贾岛(dǎo)并排骑(qí)马(mǎ)而行回到官府(fǔ)。

  留连论诗,与为布衣之交。

  很(hěn)长时间二人不(bù)舍离开,讨论诗歌写作(zuò),虽为大官,韩愈却(què)与贾岛这个平民(mín)诗(shī)人结(jié)为好友。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家

评论

5+2=