橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

维他奶出了什么问题,维他奶出了什么下架

维他奶出了什么问题,维他奶出了什么下架 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译是于(yú)令仪不责盗文言文翻译:于(yú)令(lìng)仪是曹州人(rén),是做生意的,为(wèi)人(rén)忠厚,不(bù)损人(rén)利已,维他奶出了什么问题,维他奶出了什么下架晚年家境颇为富裕的。

  关于于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)古文翻译以及(jí)于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)文言(yán)文(wén)翻(fān)译卒为(wèi)良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令(lìng)仪不责盗(dào)全文意思,于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)于令仪的性格特点等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:

于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译

  于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译:于(yú)令(lìng)仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到他(tā)家行盗,于令仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

于令(lìng)仪(yí)不责盗文(wén)言文翻(fān)译(yì)

  曹州于(yú)令仪,是做生意的(de)人,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇为富裕。

  一(yī)天晚上有(yǒu)人(rén)到他家行盗。

  于令(lìng)仪的(de)儿子们(men)抓住(zhù)了小(xiǎo)偷,原来是(shì)邻居的儿(ér)子。

  令仪对(duì)他说(shuō):“你向来(lái)很少犯错,为什么要(yào)做小偷呢?”那人回(huí)答说(shuō):“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小(xiǎo)偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足(zú)够(gòu)买食(shí)物及(jí)衣(yī)服(fú)了。

  ”令(lìng)仪按照他要求的数目给了(le)他。

  小偷刚一走(zǒu),令(lìng)仪又(yòu)叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪(yí)对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上背着十贯铜钱(qián)回家,我(wǒ)担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打(dǎ)发他走。

  盗贼感到十(shí)分惭愧,最(zuì)后成为良民。

  乡(xiāng)里的人们,都称(chēng)道于(yú)令仪是名善士。

  于令仪(yí)挑选(xuǎn)出一些优秀(xiù)的子侄辈,建立学堂并聘请(qǐng)有(yǒu)名的(de)儒士来(lái)教导他(tā)们他的儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来都(dōu)相继(jì)考中了进士,后来,他们(men)于家是(shì)曹南(nán)一带的(de)名(míng)门望族。

于令仪不责盗原文

  曹州于令仪(yí)者,市井人(rén)也(yě),长厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如(rú)其所言(yán)与之,其(qí)欲与(yǔ)之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚(shèn),夜(yè)负十(shí)千(qiān)以归,恐(kǒng)为(wèi)人(rén)所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学(xué)室,延名儒以掖之(zhī),子(zi)、侄杰仿(fǎng)举进士第,今(jīn)为曹(cáo)南令族(zú)。

于令(lìng)仪(yí)不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的(de)商人,他为人忠(zhōng)厚(hòu)不得罪人(rén),晚年时的家道非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入(rù)他(tā)家中行窃,被他(tā)的几(jǐ)个儿子(zi)逮住了,发现(xiàn)原来是邻居的小孩。

   

  于令仪(yí)问他说:“你一向很(hěn)少做错事,有(yǒu)什(shén)么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷(tōu)回(huí)答说(shuō):“为贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯(guàn)钱足够(gòu)穿(chuān)衣(yī)吃饭就行(xíng)了。

  ”于令仪(yí)依照(zhào)他的要求给了他。

  小偷已经离开,于令(lìng)仪又叫住他,小偷大为(wèi)恐庆世惧。

  于令仪皮禅(chán)对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上带着十贯铜(tóng)钱回去,恐怕(pà)你会被人(rén)追问的,留下钱财(cái),到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后来终于成了(le)善(shàn)良的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人(rén)》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于令仪(yí)者,市井人也(yě),长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富(fù)。

  一夕,盗(dào)入其(qí)室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何(hé)苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复(fù)呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜(yè)负十千以(yǐ)归(guī),恐为人(rén)所诘(jí)。

  留之,至明(míng)使去(qù)。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善(shàn)士。

维他奶出了什么问题,维他奶出了什么下架  君(jūn)择子侄(zhí)之秀(xiù)者,起学(xué)室,延名儒(rú)以(yǐ)掖之(zhī),子、侄(zhí)杰仿举进士(shì)第,今为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 维他奶出了什么问题,维他奶出了什么下架

评论

5+2=