杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,列(liè)子杞人忧天文言文翻(fān)译是《杞人(rén)忧天》是一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文(wén)言文翻译以及杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻(fān)译(yì)及原文(wén),杞人忧天文言文翻译(yì)及(jí)道理,列子(zi)杞人(rén)忧天文言文翻译,七上杞(qǐ)人(rén)忧天文言(yán)文翻译,杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文拼音版等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识(shí):
杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及(jí)原文(wén),列(liè)子(zi)杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)
《杞人(rén)忧天》是(shì)一则(zé)寓言(yán),出(chū)自(zì)《列(liè)子·天瑞篇》。小(xiǎo)编整理了杞(qǐ)人忧天(tiān)文(wén)言文翻译,来看一下!
杞人忧天(tiān)文(wén)言文原文杞(qǐ)国有人忧天地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食者(zhě)。
又有(yǒu)忧彼(bǐ)之(zhī)所忧(yōu)者(zhě),因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈何(hé)忧(yōu)崩(bēng)坠乎”
其(qí)人曰:“天果(guǒ)积(jī)气,日月星宿,不当坠耶”
晓之者(zhě)曰(yuē):“日月星宿(sù),亦积气中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有(yǒu)所中伤。
”
其人曰:“奈地坏(huài)何(hé)”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡(wáng)处(chù)亡(wáng)粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思块。
若躇步(bù)跐蹈,终日在地上行止粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思,奈(nài)何(hé)忧其(qí)坏”
其人舍(shě)然大(dà)喜,晓(xiǎo)之者(zhě)亦舍(shě)然大喜。
杞人忧天翻译古代杞国(guó)有(yǒu)个人(rén)担心天(tiān)会塌、地会陷,自己无处存身,便食不(bù)下咽(yàn),寝不安席。
另外又有个人(rén)为(wèi)这个杞国(guó)人的(de)忧(yōu)愁而忧愁,就去开导他,说:“天(tiān)不过是(shì)积聚的气(qì)体罢了,没有哪个地方没(méi)有空气的(de)。
你一举一动,一(yī)呼一吸,整天都在天空(kōng)里(lǐ)活动,怎么还担心天会塌(tā)下来(lái)呢?”
那人说:“天(tiān)是(shì)气体(tǐ),那日、月(yuè)、星、辰(chén)不(bù)就(jiù)会(huì)掉(diào)下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气(qì)中发光(guāng)的(de)东西,即使掉下来(lái),也(yě)不会(huì)伤害什么。
”
那人又说:“如果地陷下去(qù)怎么办(bàn)?”
开导(dǎo)他的人(rén)说:“地不过是堆积的(de)土块罢了,填满(mǎn)了四处,没有什么地方(fāng)是(shì)没(méi)有土块的,你行走跳跃(yuè),整天(tiān)都在地上活动,怎么还担心(xīn)地会陷下去(qù)呢?”
(经过这(zhè)个人一解释)那(nà)个杞国人才(cái)放下心来,很高兴;
开(kāi)导他(tā)的人也放了心(xīn),很高兴(xīng)。
杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)的故事公元前611年,楚国遇上严(yán)重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王(wáng)在韬(tāo)光养晦“三(sān)年不鸣、不飞”。
楚之四邻(lín)乘其危难群(qún)起攻楚。
庸国国君遂(suì)起兵(bīng)东(dōng)进(jìn),并率领南(nán)蛮附庸各国(guó)的军队会聚到选(今枝江)大(dà)举(jǔ)伐楚,楚国危在(zài)旦夕(xī)。
楚庄王火(huǒ)速派使者联(lián)合巴国(guó)、秦(qín)国从(cóng)腹背攻(gōng)打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三(sān)国联军大举破(pò)庸,庸(yōng)都方城四面(miàn)楚歌,遂(suì)为三国所灭,楚王实(shí)现了“一(yī)鸣惊人”的壮志。
时间来(lái)到了唐(táng)代(dài)。
陆象先是唐(táng)朝(cháo)一个很有(yǒu)气(qì)量的人。
当时(shí)太平公主(zhǔ)专权(quán),宰(zǎi)相萧至忠、岑义等大臣都投靠她,只有(yǒu)象(xiàng)先(xiān)洁身自好,从不去巴结。
先天二年,太平公(gōng)主事(shì)发被杀,萧(xiāo)至忠等(děng)被(bèi)诛。
受这件事牵(qiān)连的人很多(duō),象先暗中化解,救了许多人,那些人事后都(dōu)不知道。
先天三年,象先出任剑南道(dào)按察使,一个司马劝象先说:“希望明公采取些杖罚(fá)来(lái)树立威名。
要不(bù)然,恐怕没人会听我们的。
”象先说:“当政的人(rén)讲理就(jiù)可以了,何必要讲严刑(xíng)呢这不是(shì)宽(kuān)厚人的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民(mín)有罪了,大(dà)多开导教育一番(fān),就放了。
录事对象先说(shuō):“明公您不(bù)鞭打他们,哪里有(yǒu)威(w粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思ēi)风!”象先(xiān)说(shuō):“人情(qíng)都差不多的,难道他们(men)不明白我的话如果(guǒ)要用刑,我看应该先从(cóng)你开(kāi)始(shǐ)。
”录事惭愧地退了(le)下(xià)去(qù)。
象先常常说:“天(tiān)下本来无事,都是人自己给自(zì)己找麻烦(fán),才将(jiāng)事情越弄越(yuè)糟(庸人自扰)。
如果在(zài)开始就能清醒(xǐng)这一点,事情就简单多了。
”
杞人忧天原(yuán)文(wén)及翻译注释
杞人忧天的翻译(yì)及原文如下(xià):
译文:
杞国(guó)有个人(rén)担(dān)心天地会崩(bēng)塌(tā),自己没有可以生(shēng)存的地(dì)方,于指渗是睡不着吃(chī)不下(xià)。
又有个人为这个(gè)杞国人(rén)的担心(xīn)而(ér)担心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没(méi)有(yǒu)哪个地(dì)方(fāng)是(shì)没有空气(qì)的。
你的举止呼吸,整天都在(zài)空气中(zhōng)进(jìn)行,为什么(me)还担(dān)心天会塌下来呢?”
那人说:“天果真是积聚(jù)的气(qì)体,那么太(tài)阳、月亮、星(xīng)星就不(bù)会掉下来(lái)吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星也是空气(qì)中发光的气体(tǐ),即使掉(diào)下来,也(yě)不会(huì)伤害到谁(shuí)。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不过是堆积(jī)的土(tǔ)块罢了(le),它填满了(le)四(sì)处,没有哪个(gè)地方是没有孝逗山土块的。
你的(de)行走,整天都(dōu)在地上(shàng)进行,为什么还担心地会陷(xiàn)下去呢?”于是那个杞(qǐ)国人才(cái)放下心来很开心,劝导他的(de)人也放(fàng)下心来(lái)很开心。
原文:
杞国有人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄(jì),废寝(qǐn)食者(zhě)。
又有忧(yōu)彼之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天(tiān),积气耳,亡处(chù)亡气巧中。
若屈伸呼(hū)吸(xī),终日(rì)在天中行止,奈(nài)何(hé)忧崩坠乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气,日(rì)、月、星宿,不(bù)当(dāng)坠耶(yé)?”
晓之者曰(yuē):“日、月、星宿,亦积(jī)气中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓(xiǎo)之者(zhě)曰(yuē):“地,积块耳(ěr),充(chōng)塞四虚,亡处(chù)亡(wáng)块。
若躇步(bù)跐蹈,终日在地上行(xíng)止,奈何忧其(qí)坏(huài)?”其人(rén)舍(shě)然(rán)大喜(xǐ),晓之者亦舍然(rán)大喜。
详(xiáng)细介绍:
《杞人(rén)忧天》是中国战国时期道家经典(diǎn)著作《列子(zi)》中记(jì)载的一则寓言。
这(zhè)则寓言通过(guò)杞人担忧天地崩坠的故(gù)事,嘲笑了那种整天怀着(zhe)毫无必(bì)要的担心(xīn)和无穷(qióng)无尽(jǐn)的(de)忧愁,既自扰又扰人的(de)庸人(rén),告诉人们不要毫无根据地忧虑和担(dān)心。
全文寓意深刻(kè),形象鲜明,言简意赅(gāi),逻辑严谨,文气贯通,一(yī)气呵成。
这则寓言见(jiàn)于《列(liè)子·天瑞篇》。
列子为了(le)在文章中形象(xiàng)地说明(míng)其(qí)宇(yǔ)宙观与(yǔ)自然(rán)观(guān),又从其(qí)宇宙(zhòu)观与自然观阐明其(qí)人生观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了