秋以为(wèi)期句式(shì)特点,秋以为期句式判断是倒装句中(zhōng)的状语后置句的。
关于秋以为期(qī)句(jù)式特点,秋以(yǐ)为期(qī)句式(shì)判断以及秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期(qī)句式主谓(wèi)宾,秋以(yǐ)为期句式判断(duàn),秋(qiū)以为期句式及翻译,秋以(yǐ)为期句式结构(gòu)等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
秋以为期句式特点,秋以为期句式判断(duàn)
倒装(zhuāng)句(jù)中的状语(yǔ)后置句。“秋(qiū)”是“以”的宾(bīn)语,正(zhèng)常语序(xù)为“以秋为期(qī)”。
将子无怒,秋以(yǐ)为期:请你不要生(shēng)怨气,以秋天(tiān)为(wèi)期(我等你)。
氓(máng)的词(cí)类(lèi)活(huó)用(yòng)①其(黄(huáng))而陨:变黄(形容词作动词(cí))
②(二三)其德:经常(cháng)改(gǎi)变(数(shù)词作动词)
③(夙)兴(夜(yè))寐(mèi):在(zài)白天/在(zài)晚上(名词作(zuò)状语)
④三岁食(shí)(贫):贫困的生活(形容词作名(míng)词)
⑤士(贰)其行:不专一(yī),有(yǒu)二心(xīn)(数词作动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩(chī),抱布贸丝(sī)。
匪(fěi)来贸丝,来即(jí)我谋。
送子涉淇,至(zhì)于顿(dùn)丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋(qiū)以为期。
翻译(yì)
憨(hān)厚(hòu)农家(jiā)小伙子,怀抱布匹来(lái)换丝。
其(qí)实不是真(zhēn)换丝,找(zhǎo)个机会(huì)谈婚(hūn)事。
送郎送过淇水西,到了顿(dùn)丘情依依。
不是我(wǒ)愿误佳期,你无(wú)媒人失礼仪。
望郎(láng)休要(yào)发脾气,秋天到了(le)来(lái)迎娶。
秋(qiū)以为期是什么句式?
是宾语前置(zhì)。
“秋”是“以”的(de)宾语,正常语(yǔ)序为“以秋(qiū)为期”。
出自先秦佚名《诗经(jīng)·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒(méi)。
将子无怒,秋以(yǐ)为期。
”
译(yì)文(wén):并非我要(yào)拖延约定的(无法企及是什么意思,不可企及是什么意思de)婚(hūn)期而(ér)不肯嫁(jià),是(shì)因(yīn)为你(nǐ)没(méi)有找好(hǎo)媒人。
请郎(láng)君不要生气,秋天到了来迎娶。
扩(kuò)展资料
《卫风·氓》是一首(shǒu)上古民(mín)间歌谣无法企及是什么意思,不可企及是什么意思,以(yǐ)一个女(nǚ)子之(zhī)口,率真地述说了其情(qíng)变经历和深切体验,是一帧情爱(ài)画卷的(de)鲜活写喊盯照,也为后人留下了当时风(fēng)俗(sú)民情的宝贵资料。
诗(shī)中(zhōng)虽以(yǐ)抒情为主(zhǔ),所叙(xù)的(de)故事也还不够完整细致,但它已将女主(zhǔ)人公(gōng)的遭遇、命运,比较真实(shí)地反映出来,抒(shū)情叙(xù)事融为(wèi)一体(tǐ),时(shí)而(ér)滚渗睁(zhēng)夹(jiā)以慨叹式的议论(lùn)大岁。
就这些方面说(shuō),这首(shǒu)诗已(yǐ无法企及是什么意思,不可企及是什么意思)初步具备中国式的(de)叙事诗的(de)某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 无法企及是什么意思,不可企及是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了